Научная статья на тему 'Системный подход к информатизации иноязычного образования'

Системный подход к информатизации иноязычного образования Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
550
123
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ОБУЧЕНИЕ / ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / СИСТЕМНЫЙ ПОДХОД / COMPUTER ASSISTED LANGUAGE LEARNING (CALL) / INFORMATION TECHNOLOGY (IT) / FOREIGN LANGUAGE / EDUCATION / E-LEARNING / HOLISTIC APPROACH

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Гриценко Елена Сергеевна, Шамов А. Н., Александров К. В.

Статья посвящена вопросам модернизации иноязычного образования на основе системного подхода к разработке информационной среды, интенсифицирующей процесс формирования коммуникативной компетенции обучающихся. Рассматриваются общие принципы информатизации процесса обучения иностранному языку на трех уровнях (методико-технологическом, системно-интеграционном и концептуально-стратегическом), реализация которых позволит создать универсальную образовательную среду для обучения иностранным языкам в учебных заведениях различного профиля и для индивидуального обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Гриценко Елена Сергеевна, Шамов А. Н., Александров К. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Holistic approach to computer-assisted language learning

The article focuses on the issue of advancement of foreign language learning by designing an integrated e-learning environment to enhance communication competence. The basic principles of using IT in foreign language training are described at three levels: methods/ techniques, system/integration, and concept/strategy. Implementation of these principles will help to create a universal (multi-purpose) shell for teaching foreign languages at different types of education institutions and for individual learners.

Текст научной работы на тему «Системный подход к информатизации иноязычного образования»

При этом следует учесть, что такой резко уменьшенный контингент поступающих в вузы и ссузы сохранится на длительный период - по крайней мере до 2020 г. Если не предпринимать никаких мер, то на системе профессионального образования весьма болезненно скажутся не только трудности с набором абитуриентов, но и соответствующие проблемы с профессорско-преподавательским персоналом.

Литература

♦ Савельев А.Я, Зуев В.М, Галаган А.И, Джалалов С., Иоселевич В.А. Методика прогнозирования и оценки состояния системы высшего и среднего профессионального образования. М.: НИИВО, 1997.

♦ Савельев А.Я, Лобанов Ю.И. и др. Про-

блемы прогнозирования спроса на специалистов и формирования контингента учащихся системы профессионального образования. - М.: НИИВО, 2004. 58 с.

♦ Савельев А.Я. Организационные и мето-

дические основы создания и функционирования государственной системы содействия трудоустройству и занятости выпускников учреждений профессионального образования. М.: НИИВО, 2004. 40 с.

♦ Гуртов В.А, Питухин Е.А, Суровов М.В.

Моделирование потоков выпускников школ по регионам Российской Федерации на период до 2012 года // Фундаментальные и прикладные проблемы приборостроения, информатики, экономики и права: Труды VI международной научно-практической конференции. М., 2003. С. 50.

♦ Васильев В.Н, Гуртов В.А, Питухин Е.А.

Формализация математической модели прогнозирования потребностей региональных экономик в специалистах с профессиональным образованием // Спрос и предложение на рынке труда и рынке образовательных услуг в регионах России: Сб. докладов по материалам Всероссийской научно-практической Интернет-конференции с международным участием. Кн. I, Петрозаводск, 2004.

SAVELIEVA. FORECASTING OF HIGHER EDUCATION DEVELOPMENT IN THE CRISIS SITUATION

The article presents the methodological approaches to forecasting personnel needs, describes the process of predictive models development, shows the factors to be considered in predictive estimates. The method of long-term forecasting of higher education development is viewed. The importance of demographic factors for evaluation of the structure shift in vocational education is emphasized.

Keywords: forecasting staffing needs, predictive model, predictive estimate, demographic factor.

Е.С. ГРИЦЕНКО, профессор А.Н. ШАМОВ, профессор К.В. АЛЕКСАНДРОВ, ассистент Нижегородский государственный лингвистический университет

Системный подход к информатизации иноязычного образования

Статья посвящена вопросам модернизации иноязычного образования на основе системного подхода к разработке информационной среды, интенсифицирующей процесс формирования коммуникативной компетенции обучающихся. Рассматриваются общие принципы информатизации процесса обучения иностранному языку на трех уровнях (методико-технологическом, системно-интеграционном и концептуально-стратегическом), реализация которых позволит создать универсальную образова-

тельную среду для обучения иностранным языкам в учебных заведениях различного профиля и для индивидуального обучения1.

Ключевые слова: иностранный язык, обучение, информационно-коммуникационные технологии, иноязычное образование, системный подход.

В эпоху глобализации и повсеместного внедрения информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) владение иностранным языком необходимо для полноценного взаимодействия со всеми членами международного сообщества, демонстрации отечественных достижений и использования передового зарубежного опыта. Это определяет потребность в обучении иностранному языку специалистов любого профиля, с тем чтобы уровень их коммуникативной компетенции позволял не только говорить на бытовые и общие темы, но и свободно общаться с коллегами в сфере профессиональной деятельности, принимать активное участие в разработке и продвижении конкурентоспособных отечественных продуктов на международных рынках.

Помимо экономического эффекта, доступное и качественное иноязычное образование позволит обеспечить значительный прогресс и в отношении социального развития российского общества. Владение иностранным языком является важным стимулом к разностороннему (само)развитию личности, к освоению культуры других народов и тем самым - к более глубокому осознанию специфики и уникальности культурных традиций своей страны и менталитета собственного народа. Рост материального благосостояния россиян, активные интеграционные процессы в сфере экономики и образования, бурное развитие туризма способствуют росту международной мобильности, в том числе академической, однако этот рост в определенной мере сдерживается из-за недостаточного уровня владения иностранными языками. Очень

часто потребности в совершенствовании иноязычных коммуникативных компетенций индивидуальны, и их удовлетворение в рамках привычных стандартизированных программ и курсов представляется затруднительным. Названные обстоятельства во многом определяют социальный заказ общества на освоение иностранных языков.

Следует признать, что качественное обучение иностранному языку в настоящее время реализуется в достаточной степени лишь в рамках углубленныхязыковых курсов, лингвистических гимназий и языковых вузов. Обучение иностранному языку в обычных средних школах и неязыковых вузах по причине небольшого количества отводимого аудиторного времени, как правило, ориентировано на рецептивное восприятие и понимание текстов и не позволяет сформировать коммуникативные умения, соответствующие требованиям сегодняшнего дня. Существующий подход к организации «потокового» иноязычного образования, к сожалению, не способен удовлетворить социальный заказ общества.

Важно подчеркнуть, что любое обучение, в том числе и иноязычное, должно быть доступно каждому человеку независимо от места его проживания и объективных ограничений, связанных с возможностью перемещения. Между тем качественное обучение иностранному языку лиц, проживающих в удаленных от образовательных центров населенныхпунктах или не имеющих физической возможности выходить из дома, в настоящее время практически невозможно. Причина в том, что овладение иностранным языком основано на целенаправленном и систематическом формиро-

1 Статья подготовлена в ходе выполнения НИР «Методическая концепция информатизации обучения иностранному языку и ее реализация посредством мультимедийных технологий» при финансовой поддержке федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2010 г. Подробная информация доступна по адресу: www.call.lunn.ru.

вании иноязычных навыков и умений, для чего необходима специальная система тренировочных и контрольных упражнений.

Таким образом, налицо противоречие между потребностью в изучении иностранного языка, сформированной экономическими и социальными факторами, и существующим на данный момент подходом к организации иноязычного образования, не позволяющим качественно, эффективно и массово удовлетворить данную потребность. По нашему убеждению, разрешение данного противоречия возможно путем разработки и научного обоснования методической концепции информатизации иноязычного образования, которая предложит системные решения применения ИКТ для интенсификации учебного процесса и улучшения его качества. Именно эта идея легла в основу проекта, реализация которого начата в рамках федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 20102013 гг. в Нижегородском государственном лингвистическом университете им Н.А. Добролюбова.

Проблема разработки и внедрения компьютерных средств обучения иностранному языку в последние годы находится в центре внимания и входит в число наиболее актуальных направлений научной и методической деятельности вузов[1-4]. Накопленный к настоящему времени опыт показывает, что несистемное применение ИКТ в полной мере не раскрывает их потенциал.

Во-первых, большинство уже разработанных мультимедийных продуктов являются «безадресными», т.е. не учитывают цели обучения иностранному языку в конкретном типе учебного заведения (школа, вуз и т.д.) и не включают требуемый программой и Госстандартом учебный материал.

Во-вторых, имеющиеся программы, как правило, предполагают работу студента в режиме обучения (без обратной связи с преподавателем или иными субъектами коммуникации), что не соответствует основной цели обучения иностранному язы-

ку - формирование поликультурной личности, способной к свободному иноязычному общению.

В-третьих, подавляющее большинство программных средств обучения иностранному языку не адаптируемы, т.е. включенные в них материалы не подлежат редактированию, а их содержание не может быть согласовано с требованиями рабочей программы и учебного плана.

В-четвертых, зачастую мультимедийные программы не учитывают базовых принципов методики обучения иностранному языку и не принимают во внимание природу формирования иноязычных навыков и умений, что не позволяет достичь цели обучения.

В-пятых, имеющиеся учебные программы не предусматривают интеграции мультимедийных средств обучения в учебный процесс, поэтому потенциал ИКТ не учитывается на стадии планирования занятий, а их внедрение может восприниматься как чужеродный элемент.

Анализ обозначенных проблем приводит к выводу, что для разработки и успешного внедрения ИКТ необходимо сформулировать общие принципы информатизации учебного процесса по иностранному языку на трех уровнях: методико-техноло-гическом, системно-интеграционном и концептуально-стратегическом.

Методико-технологический уровень. На данном (исходном,низшем)уровне разрабатываются принципы овладения отдельными аспектами иностранного языка и видами речевой деятельности, определяются общие стратегии и конкретные приемы формирования навыков и умений в условиях применения ИКТ, создаются комплексы программируемых упражнений, нацеленных на их развитие. На этом уровне следует разработать эффективную методику, которая, с одной стороны, будет реализо-вывать потенциал ИКТ с учетом специфики их применения, а с другой стороны, будет опираться на природу (механизмы) формирования навыков и умений, необхо-

димых для развития иноязычных коммуникативных компетенций.

Важнейшим принципом разрабатываемой инновационной программной среды должно стать соответствие современным методическим подходам к обучению иностранным языкам (когнитивному, социокультурному и др.). Например, работу над лексическим материалом следует нацелить на формирование образа слова, понимание специфики его функционирования в понятийной (концептуальной) системе иностранного языка. Обучение иноязычной грамматике, в которой воплощены логические схемы и категориальное членение действительности народа-носителя языка, может иметь функциональную направленность и пояснять суть того или иного явления, его соотнесенность с грамматическими феноменами родного языка. Другими словами, работу над всеми аспектами иностранного языка следует подвергать тщательному анализу для поиска оптимальных стратегий и конкретных приемов обучения.

Системно-интеграционный уровень. Разработанные на первом уровне технологии обучения различным языковым аспектам и видам речевой деятельности должны быть синтезированы в рамках одной программной среды, позволяющей систематизировать в электронном учебнике разноас-пектный учебный материал и выстраивать его в соответствии с единой концепцией мультимедийного обучающего комплекса. Такой комплекс станет системным средством для решения ряда задач:

а) создание учебных материалов на любом иностранном языке;

б) внедрение этих материалов и их освоение обучающимися;

в) контроль деятельности обучающихся в автоматическом (предусмотренном программой) и дистанционном режимах (анализ преподавателем протокола ошибок обучающегося).

Системный подход к разработке электронного учебника (программной обучающей среды) подразумевает высокую степень

ее универсальности - применимости к обучению различным иностранным языкам. Это означает, что при создании среды необходимо учесть возможность изменения формулировок заданий и использования имеющихся технических решений для конструирования новых типов упражнений, что обеспечит высокую степень адаптации программы к конкретным задачам и условиям обучения.

Концептуально-стратегический уровень. Данный уровень предполагает рассмотрение путей адаптации имеющихся учебных программ по иностранным языкам к новым технологическим реалиям. Как правило, учебные программы предусматривают обучение различным языковым аспектами тренировку(выполнение тренировочных упражнений) в аудиторное время. Такой подход неэффективен по двум причинам: во-первых, данная деятельность носит автоматизированный характер (например, выполнение однотипных упражнений на изучаемое грамматическое правило) и требует много времени; во-вторых, подобная форма обучения не позволяет отработать материал всем обучающимся в равной степени, так как не поддается полному контролю со стороны преподавателя по причине большого объема.

Применение информационных технологий даст возможность вывести основной объем тренировочных упражнений в самостоятельный режим работы посредством специально созданной программной среды. Таким образом, планирование учебного процесса претерпит значительные изменения - освободившееся аудиторное время будет использоваться для развития коммуникативных умений обучающихся, так как необходимая база для этого будет закладываться на основе контролируемой самостоятельной работы. Принципы такого изменения потребуют научного обоснования.

Рассмотрение трех описанных выше уровней с позиции внедрения компьютер-ныхтехнологий позволит создать методическую концепцию информатизации ино-

язычного образования, в которой будут определены все элементы системы обучения иностранным языкам - от упражнений для тренировки конкретного языкового аспекта до системы мультимедийных средств иноязычного обучения.

Разрабатываемая методическая концепция и реализованная на ее основе программная среда станут комплексным сетевым решением для организации обучения иностранным языкам какиндивидуально, так и в учеб-ныхзаведенияхи организациях разного профиля - языковых и неязыковых вузах, школах, частных фирмах, на предприятиях. При этом в каждом случае использование ИКТ даст ощутимые преимущества в организации обучения с одновременным повышением его качества. Обратимся к примерам.

Неязыковые вузы. Владение иностранным языком является важнейшим критерием подготовленности современного специалиста к выполнению профессиональной деятельности. На иностранных языках (в основном на английском) публикуется большинство актуальных научных статей во всех областях знаний. Все большее количество отечественных компаний устанавливают связи с зарубежными партнерами, общение с которыми также требует владения иностранными языками. Несмотря на очевидную потребность, количество аудиторного времени, отводимого на изучение иностранного языка в неязыковых вузах, явно недостаточно для формирования иноязычной компетенции студентов. Применение специальной программной среды позволит перевести значительный объем материала в самостоятельную, эффективно организованную и контролируемую работу студентов, а отведенное учебным планом аудиторное время использовать для развития умения говорения - т.е. навыка практического применения иностранного языка для выражения коммуникативного намерения.

Благодаря возможности разработки и редактирования тематических блоков учебных материалов электронный курс обучения иностранному языку может быть пол-

ностью адаптирован к программе для конкретной специальности в конкретном вузе.

Учреждения среднего образования (школы, лицеи, гимназии). Несмотря на то, что иностранный язык является обязательным предметом и во многих школах изучается углубленно, уровень сформиро-ванности лингвистических компетенций выпускников обычно не столь высок, чтобы они могли свободно участвовать в иноязычной коммуникации. Причина заключается в том, что на уроках учителя вынуждены использовать основное время для объяснения языкового материала и формирования базовых лексических и грамматических навыков. Организация такой работы с помощью специальной программной среды позволит интенсифицировать и индивидуализировать данный процесс, высвободив значительное время на уроке для речевых упражнений. Предлагаемая разработка будет также полезна для организации дистанционного обучения иностранному языку школьников, обучающихся на дому или проживающих на удаленных от образовательных центров территориях.

Частные предприятия. Компании, ориентированные на выполнение заказов иностранных партнеров, а также организации, имеющие деловые отношения с зарубежными фирмами, часто вынуждены обучать своих сотрудников иностранному языку. Это обучение может быть нацелено как на усвоение общей программы по иностранному языку, так и на овладение специфической областью иноязычных знаний (например, по тематике «Телекоммуникация и информационные технологии »). Специально разработанные тематические блоки программной среды могут применяться для самостоятельной работы сотрудников (в том числе вновь поступивших).

Обучение основам иностранного языка в дистанционном режиме является весьма перспективным для лиц, лишенных возможности посещения аудиторных занятий, например, для фермеров или других специалистов, проживающих в сельской мест-

ности и имеющих профессиональную потребность в овладении иностранным языком для ознакомления с иностранными технологиями и опытом.

Органы социальной поддержки людей с ограниченными возможностями. Включение в активную социальную, экономическую и интеллектуальную жизнь людей с ограниченными возможностями здоровья -важная государственная задача. Дистанционный режим обучения позволяет развивать иноязычные навыки и умения у данной категории лиц. Работа с программной средой подразумевает изучение различного вида материалов и выполнение упражнений на их закрепление. В дополнение к этому для полноценного обучения необходимо сотрудничество с группой преподавателей, которые могли бы посредством программы контролировать деятельность обучающихся, оценивать и комментировать ее. Для формирования умений говорения возможно добавление элементов видеоконференций, обеспечивающих живое общение между обучающимися и преподавателями на иностранном языке.

Языковые вузы. В условиях языкового вуза применение программных средств призвано способствовать углублению знаний студентов и интенсификации процесса обучения. Наиболее эффективным представляется применение специальной программной среды при заочном обучении, которое благодаря дистанционным возможностям программы приобретает организованный и контролируемый характер.

Постдипломное образование. Овладение иностранным языком требует значительного количества аудиторных занятий, обеспечивающих живой диалог между обучающимися и преподавателем. Языковые курсы повышения квалификации характеризуются, как правило, небольшим количеством занятий, что отражается на скорости и качестве формирования иноязычных навыков и умений. Применение программной среды позволит интенсифицировать обучение, предоставляя обучающимся воз-

можность самостоятельно отрабатывать необходимый материал в удобное для них время и в нужном темпе.

Таким образом, практический результат разработки электронной обучающей среды будет выражаться в значительном повышении качества массового иноязычного образования за счет интенсификации и индивидуализации учебного процесса. С ее помощью преподаватели смогут создавать блоки автоматизированных электронных учебных материалов (информационные слайды, упражнения, аудиоматериалы и т.д.), предоставлять обучающимся авторизованный дистанционный доступ к учебным материалам программной среды, иметь дистанционный доступ к протоколам работы обучающихся. В свою очередь, обучающиеся получат возможность системно изучать аспекты иностранного языка на основе материалов программной среды в соответствии с имеющимся уровнем доступа, получать в автоматическом режиме информацию о допущенных ошибках в процессе выполнения упражнений, следить за своим прогрессом в усвоении материала с помощью специального журнала работ. Положительный эффект от организации учебного процесса на основе электронной обучающей среды подтверждают результаты применения экспериментального блока информационной системы по обучению иноязычной лексике [5, 6].

Внедрение разработанной программной среды поможет значительно увеличить число лиц, в полной мере владеющих иностранным языком и готовых применять его в профессиональной деятельности и других видах общения. Мы живем в новую эпоху, характерной чертой которой является виртуализация социальной жизни. Посредством информационно-коммуникационных технологий сегодня можно удовлетворять самые разные потребности граждан, а подключенный к Интернету компьютер (ноутбук, нетбук, смартфон, коммуникатор) становится неотъемлемым атрибутом жизни каждого человека - таким же привычным,

как книга, часы, телефон или шариковая ручка. Возможность получения знаний, развития навыков и умений с помощью компьютера уже сейчас воспринимается молодым поколением как естественная реализация права на образование. Поэтому разработка и внедрение методической концепции информатизации обучения иностранным языкам - необходимый и важный шаг, способствующий решению актуальных задач модернизации экономики страны.

Литература

1. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводи-

дактика: Учебное пособие. М.: Флинта, 2005. 216 с.

2. Зубов А.В, Зубова И.И. Методика приме-

нения информационных образовательных технологий в обучении иностранным языкам. М.: Академия, 2009. 144 с.

3. Потапова Р.К. Новые информационные

технологии и лингвистика. М.: КомКнига, 2005. 368 с.

4. Сарана Т.П. Компьютерный консалтинг в

самообучении иностранным языкам. Пятигорск: ПГЛУ, 2005. 174 с.

5. Александров К.В. Опыт внедрения в учеб-

ный процесс мультимедийного комплекса для обучения иноязычной лексике в специальном вузе / / Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. 2009. Т. 15. Вып. 1. С. 356-359.

6. Александров К.В. Мультимедийный комп-

лекс как средство обучения иноязычной лексике: теория и практика: Монография. Н. Новгород: НГЛУ, 2010. 174 с.

GRITSENKO E, SHAMOV A, ALEXANDROV K. HOLISTIC APPROACH TO COMPUTER-ASSISTED LANGUAGE LEARNING

The article focuses on the issue of advancement of foreign language learning by designing an integrated e-learning environment to enhance communication competence. The basic principles of using IT in foreign language training are described at three levels: methods/ techniques, system/integration, and concept/strategy. Implementation of these principles will help to create a universal (multi-purpose) shell for teaching foreign languages at different types of education institutions and for individual learners.

Keywords: foreign language, education, Computer Assisted Language Learning (CALL), Information Technology (IT), e-learning, holistic approach.

О реализации

Н.А. ИВАНИЩЕВА, доцент многоуровневого

Оренбургский государственный профессионального

образования в педвузе

Статья посвящена вопросу реализации многоуровневого профессионального образования в педагогическом университете. Рассмотрена подготовка специалиста на основе компетентностного подхода с позиции усиливающейся индивидуализации обучения. Увеличение доли самостоятельной и научно-исследовательской работы дает основание рассматривать студентов как взрослых обучающихся и использовать в образовательном процессе университета ресурсы андрагогики.

Ключевые слова: многоуровневое профессиональное образование, индивидуализация обучения, самостоятельная работа, научно-исследовательская работа, ресурсы андрагогики.

Интеграция России в европейское и ми- вития отечественной образовательной сис-ровое образовательное пространство высту- темы в русле широкого и всеобъемлющего пает одним из актуальных направлений раз- процесса глобализации. Формирующаяся в

педагогический университет

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.