Научная статья на тему 'Когнитивный подход к изучению межотраслевой терминосистемы'

Когнитивный подход к изучению межотраслевой терминосистемы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1004
238
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕМЕЦКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ ИНЖЕНЕРНОЙ ПСИХОЛОГИИ / КОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД / GERMAN TERMINOLOGY OF ENGINEERING PSYCHOLOGY / COGNITIVE APPROACH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Клёстер Анна Михайловна

Данная статья посвящена описанию когнитивного подхода к изучению немецкой терминосистемы инженерной психологии — научной дисциплины, изучающей объективные закономерности процессов информационного взаимодействия человека и техники с целью использования их в практике проектирования, создания и эксплуатации систем «человек—машина—среда».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Cognitive approach in studying of interdisciplinary terminosystem

The given paper is devoted to the presentation of cognitive approach in studying of German terminology of engineering psychology — the scientific discipline studying objective laws of processes of information interaction of the person and technicians for the purpose of their use in practice of designing, creation and operation of «person — car — environment» systems.

Текст научной работы на тему «Когнитивный подход к изучению межотраслевой терминосистемы»

Вестник Московского государственного университета. Серия 9: Филология. - 2004. - № 3. - С. 117-173.

7. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. - М. : Языки славянской культуры, 2001. - 510 с.

8.Анисимова, Е. Е. Лингвистика текста и межкультур-ная коммуникация (на материале креолизованных текстов) / Е. Е. Анисимова. - М. : Academia, 2003. - 128 с.

ПЕЛЕВИНА Надежда Николаевна, доктор филологических наук, доцент (Россия), профессор кафедры романо-германской филологии.

Адрес для переписки: e-mail: ip50@mail.ru

Статья поступила в редакцию 03.07.2012 г.

© Н. Н. Пелевина

УДК Ш.О : 801Л6.4 А. М. КЛЁСТЕР

Омский государственный технический университет

КОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД К ИЗУЧЕНИЮ МЕЖОТРАСЛЕВОЙ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ

Данная статья посвящена описанию когнитивного подхода к изучению немецкой терминосистемы инженерной психологии — научной дисциплины, изучающей объективные закономерности процессов информационного взаимодействия человека и техники с целью использования их в практике проектирования, создания и эксплуатации систем «человек—машина—среда».

Ключевые слова: немецкая терминология инженерной психологии, когнитивный подход.

Когнитивная наука направлена на изучение процессов познания человеком окружающего мира, поэтому выявление структур человеческого знания, вербализованного в терминологии и формирующего научную картину мира, имеет особое значение, так как ученый, носитель научного знания, стремится познать, изучить окружающий мир, проникнуть в суть вещей и описать объективную картину мира.

В рамках когнитивной лингвистики терминология отражает, прежде всего, сложившиеся в обществе научные представления о мире и имеет дело с понятиями, т.е. с логически осмысленными концептами, возникающими на основе выделения существенных характеристик предметов и явлений с отвлечением от второстепенных признаков.

Когнитивное терминоведение учитывает опыт и результаты других подходов в языкознании и представляет свое видение явлений сознания, языка и коммуникации. Это не простое «сложение» возможностей нескольких наук или привлечение некоторых положений и результатов из той или иной науки в лингвистику, а качественно новый уровень исследования, учитывающий единую когнитивную методологию изучения явлений когниции и дискурса для обеспечения новых ракурсов их понимания и объяснения [1, с. 120].

Большинство современных исследователей в области терминологии доказывают преимущества когнитивного подхода, который «делает возможным анализ возникновения и эволюции специального знания в широком цивилизационном контексте, позволяет вскрыть причины и механизмы динамических процессов в сфере терминологической номинации с учетом меняющихся когнитивно-комму-никтивных потребностей людей. Все это углубляет научное понимание исторических процессов в тер-миносистемах, выявляет динамику сложного соот-

ношения специальных структур знания (и сознания) со структурами языковыми [2, с. 12].

Как отмечает В. М. Лейчик: «...необходимо шире использовать успехи таких перспективных областей, как когнитивный подход, включая когнитивную семантику, как теория ЯСЦ, в сочетании с дальнейшим изучением содержания и структуры тех специальных сфер, которые обслуживаются этими языками» [3, с. 235].

В статье Л.М. Алексеевой и С. Л. Мишлановой о значении когнитивного подхода к исследованию терминологии приводятся следующие доводы:

1. Когнитивный аспект позволяет увидеть, что термин можно изучать не только сам по себе как объект описания, но и в том виде, как он представляется исследователем.

2. Когнитивное терминоведение примиряет исследователей с идеей о сложности и противоречивости термина. Оно нацеливает терминологов на изучение внутренних закономерностей конкретных свойств термина.

3. Когнитивные исследования в области терминоведения способствуют осмыслению новых, более глубинных проблем термина, в число которых входит проблема отношения человека к окружающему миру и его стремление обозначить в языке результаты своего познания» [4, с. 10].

С. В. Гринёв, называя когнитивное терминоведение в числе наиболее перспективных направлений терминологических исследований, отметил его важность «не только для изучения особенностей развития научного познания, но и для изучения путей развития человеческой культуры и цивилизации в целом» [5, с. 33].

Проблема формирования, хранения и передачи профессиональных знаний посредством терминологических единиц приобретает все большую акту-

ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №4 (111) 2012 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №4 (111) 2012

альность в современном контексте стремительного развития науки и техники, роста новых специализаций. Терминология в русле когнитивного направления рассматривается как результат когнитивной деятельности специалиста, заключающейся в концептуализации и вербализации профессиональных знаний [6, с. 150].

Терминология — это в действительности лишь одна из актуализированных частей целостного творческого процесса в области науки, где присутствуют объективное и субъективное начала, консерватизм и новизна открытия [4, с. 15].

Когнитивное направление позволяет также по-иному взглянуть на интерпретацию терминологии. Когнитивный подход к описанию терминологий требует, чтобы терминологические единицы были описаны концептуально — как определенные когнитивные структуры или сети. Как отмечает В. Ф. Но-водранова, «терминосистема строится на ключевых понятиях, и их описанию нужно уделить наибольшее внимание, тем более что система формируется и как совокупность единиц, и как совокупность очень сложной сетки знаний, которая может быть представлена когнитивными картами, сценарными планами и т.д.» [6, с. 139].

Поскольку главным объектом терминоведения является термин, то идеи когнитивизма не могли не повлиять на теорию и методологию его изучения.

Под влиянием когнитивной лингвистики цели терминоведческих исследований переместились с изучения специфических свойств термина на его внутреннюю природу, обусловленную связью с профессиональной коммуникацией, профессиональным познанием и профессиональной деятельностью, на проблему представления знаний в термине. Впервые в терминоведении выдвинута проблема связи специального наименования с типом профессиональной языковой личности. Необходимо заметить, что новое направление продолжает решать проблемы традиционного терминоведения, например, разграничение «слова» и «термина», происхождение термина, описание терминологии. Когнитоло-ги лишь добавляют собственный концептуальный аппарат: фреймы, концепты, картину мира, моделирование и т.д., связанный с проблемами познания и отражения структур знания в специальных лексемах, прежде всего в терминах.

Рассматривая изучение терминов с позиции когнитивной лингвистики, В. Ф. Новодранова отмечает, что «термин сам становится инструментом познания, закрепив полученную информацию в своем содержании. Он дает возможность обобщать и умножать научные знания и передавать их следующим поколениям ученых» [6, с. 68].

Когнитивный подход в отличие от традиционного усложняет и углубляет понимание термина. Если в традиционном терминоведении предметом исследования являются, главным образом, лингвистические характеристики термина, то когнитивное терминоведение интересует соотношение концептуальных и языковых структур в профессиональной сфере, особенности концептуализации профессионально значимых объектов [7, с. 40].

Таким образом, считаем необходимым обратиться к исследованиям термина с позиции когнитивной лингвистики, где в центре исследования находится язык как отражение человеческого опыта.

В когнитивном терминоведении существует утверждение, что термин — это динамическое явление, которое рождается, формулируется, углубля-

ется в процессе познания (когниции), перехода от концепта — мыслительной категории — к вербализованному концепту, связанному с той или иной теорией, концепцией, осмысляющей ту или иную область знания и (или) деятельности [3, с. 22].

В исследовании М. В. Володиной отмечается необходимость учета всех разновидностей информации, которая участвует в формировании нового знания. Причем особое внимание уделяется «терминологической информации», носителем которой является термин. С этой точки зрения, термины — это приобретение, хранение и репродуцирование информации, но информации особой, создающей систему языкового выражения специальных понятий — терминологию. Источником формирования терминологической информации является практическая преобразующая деятельность людей, накопленный ими общественно полезный опыт. Этим определяется социальная сущность терминологической информации, концентрирующей в себе коллективную научно-профессиональную память, в качестве базовых единиц которой выступают понятия или концепты. Терминологическая информация создается на основе знаний об объектах, которые кодируются в конвенциональных лексических значениях общеупотребительных слов. Чем больше информации, совпадающей со свойствами познаваемого объекта, содержится в значении общеупотребительного слова, тем выше вероятность выбора этого слова для обозначения терминируемого им предмета или явления. Отсюда следует, что «термин представляет, собой особую когнитивно-информационную структуру, в которой аккумулируется выраженное в конкретной языковой форме профессионально-научное знание, накопленное человечеством за весь период его существования носителями коллективного профессионально-научного знания, которое оптимизирует, познавательную и преобразующую деятельность людей» [8, с. 30].

Современная теория терминообразования также развивается в русле новой парадигмы лингвистического знания. Проблема формирования термина остаётся одной из основных проблем терминоведения.

Как отмечает В. Ф. Новодранова, «обычно термин возникает как обозначение нерасчлененного представления и длительное время может существовать как предтермин, пока представление об определяемой сущности на основании профессионального знания и апробации обществом не приобретет необходимые и достаточные признаки и не превратится в упорядоченную структуру знания, которая подводится под термином». Структура знания — это совокупность концептов, объединенных определенной иерархией, и объективированных в термине. Так же как и термин, слово является результатом познания, то к деривации термина используется тот же подход, что и к словообразованию, т.е. с позиций когнитивной лингвистики и с учетом коммуникативных потребностей человека. Таким образом, по мнению В. Ф. Новодрановой, термин возникает как результат взаимодействия когниции и коммуникации в профессиональной деятельности. Более наглядно это видно при анализе процессов терминообразова-ния в связи с дискурсом или текстом, где, перед тем как ввести определенный термин, ему дается полное описание или объяснение [6, с. 150].

Изучив понимание термина с позиции когнитивного терминоведения, выяснилось, что новое когнитивное понимание термина не противоречит традиционной трактовке, а лишь дополняет его.

Итак, термин является необходимым условием существования, хранения, дальнейшего развития и совершенствования профессионально-научного знания. Когнитивное направление открывает новые возможности для переосмысления проблем терминоведения и позволяет сделать новый шаг в описании терминологии, предлагая иной взгляд на ранее изученные вещи — рассматривает вопрос взаимодействия профессионального мышления и терминологии как средства его вербализации.

Проблема поиска соответствующих структур представления знаний, используемых в процессах языковой коммуникации, постоянно оставалась одной из наиболее актуальных в когнитивной лингвистике.

По мнению М. Н. Володиной, понятийно-языковая иерархическая классификация, лежащая в основе системы знания, необходима для четкой логической выводимости понятий конкретного уровня из общих понятий [8, с. 60].

Информация об окружающей действительности кодируется в названиях, через которые можно восстановить концепты, сложившиеся о ней у человека. Познание же объекта или явление действительности предполагает вычленение его из ряда других, установление определенных связей между различными реалиями, то есть их классификацию и категоризацию.

Категоризация — одно из ключевых понятий в описании познавательной деятельности человека и определяется как способность классифицировать явления, распределять их по разным классам, разрядам и категориям. Категоризация — это главный способ придать воспринятому миру упорядоченный характер [9, с. 87].

Проблемы категоризации глубоко исследовались как зарубежными, так и отечественными учеными (Е. С. Кубрякова, Г. Г. Галич, Р. Браун, Дж. Лакофф,

Э. Рош, психолог Р. Л. Солсо и др). Изучение языковой категоризации заключается в желании понять связи, которые существуют между тем, что выражено в языке, в его поверхностной реализации, и тем, что скрыто от наблюдателя, что уходит в глубины сознания человека и составляет подводную часть «ментального айсберга» [1, с. 47].

К числу основных типов категорий относят базовые категории, которые считаются первичными, поскольку соответствуют естественной форме категоризации мира в процессе его познания. Категории базового уровня формируются концептами базового уровня в виде гештальтов, представляющих воспринимаемый мир без расчленения на отдельные характеристики и свойства предметов и явлений. И, если учесть тот факт, что «...эти функциональносодержательные объединения выделяются на основе общности функций или общности содержания, то они, по сути, являются реализациями некоторых обобщений, т.е. категорий в логическом смысле, и сами могут быть признаны грамматико-лексически-ми категориями в смысле языковом. Совокупное содержание такого объединения может быть подвергнуто когнитивной интерпретации как (гипотетически) изоморфное реальным речемыслительным структурам (термин С. Д. Кацнельсона [Кацнель-сон 1972]), в этом случае категория может получить статус когнитивно-грамматической, когнитивно-семантической или шире — когнитивно-лингвистической» [10, с. 195].

Когнитивная наука поставила вопрос о категоризации как вопрос о когнитивной деятельности человека, как вопрос о том, на основании чего клас-

сифицирует вещи обычный человек и как он сводит бесконечное разнообразие своих ощущений и объективное многообразие форм материи и форм ее движения в определенные рубрики, то есть классифицирует их и подводит под объединения — классы, разряды, группировки, множества, категории [9, с. 45].

Т. Л. Канделаки предлагает свою классификацию и говорит, что в процессе упорядочения предстает значение не одного отдельно взятого термина, а целой группы терминов для понятий, связанных различными отношениями — совокупности всех категорий, выделяемых в данной области или какой-либо ее части. Важным понятием в организации содержания является несколько предельно широких по значению семантических групп-категорий [11, с. 45].

В профессиональной лексике можно выделить следующие категории: категория процессов и явлений; категория предметов; категория состояний; категория единиц измерения; категория режимов; категория признаков и свойств; категория величин; категория наук и отраслей; категория профессий и занятий. Так как категория процессов объединяет в себе не только наименования действий, но и сами глаголы, объем каждой области понятий внутри каждой подгруппы может делиться по разным признакам. И все понятия, входящие в любую параллельную классификацию, находят свое отражение в структуре соответствующих категорий.

Идея о том, что термин необходимо рассматривать не как отдельный знак, а как член определенной системы, развито в работах Д. С. Лотте [12], который предложил понятие системности терми-носистемы, базирующееся на логической схеме понятий. С этой точки зрения, главным обоснованием системного характера терминосистемы признается системность отношений в плане содержания: место термина в терминосистеме определяется местом соответствующего понятия в системе понятий в области данного знания, терминология традиционно рассматривается как совокупность специальных наименований, объединенных в терминосистемы, отражающее категориальный аппарат конкретных наук, научных направлений, школ.

Что касается терминологии, то, поскольку термин призван служить эффективным инструментом научной коммуникации через упорядочение, хранение, переработку и передачу информации, он должен основываться на определенного рода ментальных категориях, заложенных в памяти специалиста. Категоризация с позиций когнитивной парадигмы — это отражение процесса, который соотносит предмет научной мысли с определенной концептуальной категорией и определяется языковым знаком. Процесс категоризации осуществляется как форма познания мира в виде классификационной деятельности человеческого разума: категории формируются как результат систематизации и упорядочения приобретаемого человеком знания. Исследование научной картины мира посредством выявления процесса категоризации дает представление об участии структур знания и человеческого опыта в когнитивно-дискурсивной деятельности человека.

Методика категориального моделирования немецкой терминосистемы инженерной психологии выполняет несколько функций:

— ограничивает терминологический массив (отбор базовой терминологии);

— выступает основой для построения термино-

ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №4 (111) 2012 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №4 (111) 2012

системы;

—дает возможность в дальнейшем использовать понятия в функции родовых для построения краткого классифицирующего определения этого понятия в словарном произведении;

— используется для снятия межотраслевой и внутриотраслевой категориальной многозначности.

Категориальная модель немецкой терминосисте-мы инженерной психологии представлена 12 категориями: из них 4 могут быть определены как общенаучные категории (предметы, величины, процессы и свойства), и 8 — как отраслевые категории (основы и методы инженерной психологии; нормативы / требования; решения и ошибки оператора; состояния здоровья оператора; проверяемые параметры; прием и переработка информации оператором, техническое обеспечение). Мы сочли необходимым выделить также категорию отраслей и профессий.

В рамках когнитивного подхода представляется адекватным описать терминосистему инженерной психологии при помощи категориально-понятийной модели. Опираясь на классификацию Д. С. Лоте [12], которая необходима для более точного и полного описания понятийного аппарата, мы рассматривали общенаучные категории. Деление терминов производилось на основе их принадлежности к следующим категориям понятий: предметы, величины, процессы и свойства.

К категории предметов принадлежат понятия об устройствах, деталях, механизмах и тому подобное.

В категорию процессов входят понятия, связанные с действиями, перемещениями, с количественными и качественными изменениями.

К категории свойств относятся понятия, характеризующие качественную сторону предметов (долговечность). В конкретных системах понятия, относящиеся к категории свойств, могут определяться так же, как «способность», в зависимости от терминологической практики, сложившейся в той или иной области знаний.

В категорию величин включаются понятия, оценивающие деятельность с количественной стороны. Поскольку количественно оцениваются и предметы, и процессы, и свойства, то типы понятий категории величин могут быть чрезвычайно разнообразны.

В данной статье проведен анализ работ по терминологии, в которых подтверждается эффективность использования когнитивного подхода при рассмотрении межотраслевой терминосистемы.

Итак, применение когнитивного подхода к исследованию немецкой терминосистемы инженерной психологии на материале выборки терминов общим объемом 3512 терминологических единиц показало, что:

1. Инженерная психология является комплексной научной дисциплиной интегративного характера, поэтому ее терминосистема неоднородна по своему составу, имеет междисциплинарный характер и масштабные рамки.

2. Категориальный анализ отражает специфику инженерной психологии и позволяет выявить ее особенности, которые заключаются в наличии 12 категорий: из них 4 могут быть определены как общенаучные категории и 8 — как отраслевые категории. Возможны дальнейшая детализация категориальной структуры и выявление связей между ними.

3. Описание категориальной структуры терми-носистемы ИП демонстрирует инженерно-психологическую карту и позволяет выстроить категориальную модель, дающую возможность выявить и проанализировать иерархию связей между отдельными частями изучаемой области научного знания науки.

Библиографический список

1. Манерко, Л. А. Истоки и основания когнитивно - коммуникативного терминоведения / Л. А. Манерко // Лексикология. Терминоведение. Стилистика : сб. науч. тр., посвящ. юбилею В. М. Лейчика. — М. : Рязань, 2003. — С. 120— 126.

2. Голованова, Е. И. Предмет и задачи когнитивно-исторического терминоведения / Е. И. Голованова // Научно-техническая терминология. — 2007. — Вып. 1. — С. 12—13.

3. Лейчик, В. М. Терминоведение. Предмет, методы, структура / В. М. Лейчик. — М. : КомКнига, 2009. — 256 с.

4. Алексеева, Л. М. О тенденциях развития современного терминоведения / Л. М. Алексеева, С. Л. Мишланова // Актуальные проблемы лингвистики и терминоведения : Междунар. сб. науч. тр., посвящ. юбилею проф. З. И. Комаровой. — Екатеринбург, 2007. — С. 8 — 11.

5. Гринёв, С. В. О современном состоянии терминоведения / С. В. Гринёв // Научно-техническая терминология : материалы 10-й Междунар. науч. конф. по терминологии. — М., 2004. — С. 21-35.

6. Новодранова, В. Ф. Проблемы терминообразования в когнитивно-коммуникативном аспекте / В. Ф. Новодранова // Лексикология. Терминоведение. Стилистика : сб. науч. тр., посвящ. юбилею В. М. Лейчика. — М. ; Рязань, 2003. — С. 150 — 155.

7. Гуреева, Е. И. Спортивная терминология в лингвокогнитивном аспекте : дис. ... канд. филол. наук / Е. И. Гуреева. — Челябинск, 2007. — 174 с.

8. Володина, М. Н. Когнитивно - информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации) / М. Н. Володина. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 2000. — 181 с.

9. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубряко-ва [и др.] ; под общ. ред. Е. С. Кубряковой. — М., 1997. — 245 с.

10. Галич, Г. Г. Когнитивные стратегии и языковые структуры / Г. Г. Галич // Труды ученых Омского ун-та. — Омск : Изд-во Ом. гос. ун-та, 2011. — 232 с.

11. Канделаки, Т. Л. Работа по упорядочению научно-технической терминологии и некоторые лингвистические проблемы, возникающие при этом / Т. Л. Канделаки // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М. : Наука, 1970. — С. 40 — 53.

12. Лотте, Д. С. Основы построения научно-технической терминологии / Д. С. Лотте // Вопросы теории и методики. — М. : Изд-во АН СССР, 1961. — 160 с.

КЛЁСТЕР Анна Михайловна, кандидат филологических наук, доцент (Россия), доцент кафедры иностранных языков, факультет гуманитарного образования,

Адрес для переписки: e-mail: annaklyoster@mail,ru

Статья поступила в редакцию 13.06.2012 г.

© А. М. Клёстер

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.