DOI 10.24411/1813-145X-2018-20014
УДК 316.77
К. К. Лурикова
https://orcid.org/0000-0003-3685-9290
Филологическая подготовка журналистов в контексте компетентностного подхода
В исторической ретроспективе журналистское образование имело филологические корни. Выделенные факультеты журналистики в структуре университетов вырастали из отделений журналистики при филологических факультетах. Учебным дисциплинам филологического профиля уделялось пристальное внимание в рамках процесса обучения кадров для медиаиндустрии.
Образовательные стандарты закрепляют необходимость наличия филологических компетенций, работодатели медиаиндустрии также предъявляют к соискателям требования, связанные с филологической подготовкой, но ее роль заметно сократилась, в сравнении с советским периодом. Выпускники факультетов и отделений журналистики, а также практикующие журналисты приоритетными видят практические навыки и умения, а не языковую подготовку.
В статье рассматриваются вопросы филологической подготовки сотрудников предприятий сферы медиа. Приводятся результаты исследования модели реализации профессиональных компетенций в системе журналистского образования и ее корреляции с профессиональной действительностью.
В основе статьи лежит исследование, тело которого построено на интернет-анкетировании целевой аудитории и результатах мониторинга требований работодателей. Для обработки результатов анкетирования использовались методы контент-анализа, ранжирования, корреляции, перекрестной классификации, сравнительного анализа и обобщения. Мониторинг требований, предъявляемых работодателями к кандидатам на вакансии журналиста, корреспондента, проводился с использованием двух интернет-ресурсов по поиску работы в сегменте Рунета: Superjob.ru и Head Hunter (hh.ru).
Исследование позволило выделить определенную неоднозначность в вопросе филологической подготовки выпускников факультетов журналистики. Полувековой опыт подготовки кадров для средств массовой информации, в основе которого лежали филологические принципы, противоречит нормативно-правовой базе, регулирующей образовательный процесс. Эмпирический опыт сотрудников медиаиндустрии и требования рынка труда выделяют критерием «качества» образования и профессионализма не филологическую подготовку, а практические навыки работы.
Ключевые слова: журналистика, образование, профессиональные компетенции, филологическая подготовка, СМИ. K. K. Lurikova
Journalists's Philological Training in the Competence Approach Context
Historical journalistic education had a philological base. Dedicated faculties of journalism in the structure of universities grew out of the departments of journalism at the philological faculties. Educational disciplines of the philological profile were paid close attention in the frame of the process of training personnel for the media industry. The Department of Journalism in the structure of universities based on the philological faculties. Educational disciplines of the philological profile were paid close attention in the process of journalists training.
Educational standards show the necessity of having philological competencies, employers of the media industry also make demands on applicants related to philological training, but its role has significantly decreased in comparison with the Soviet period. Graduates of faculties and departments of journalism, as well as practicing journalists prioritize practical skills and abilities, not language training.
The role of philological competencies of journalists is raised in the article. The author gives the results of the study of the professional competence model in the system of journalistic education. Also, the author considers the problem of correlation of educational activities with professional reality.
The article is based on the research, the body of which is built on the Internet questionnaire of the target audience and monitoring of employers' demands. We used methods of the content analysis, ranking, correlation, cross-classification, comparative analysis and generalization. Monitoring of the requirements set by employers for job candidates «Journalist», «Correspondent» was conducted using two Internet resources to find work in the Runet segment: Superjob.ru and Head Hunter (hh.ru).
Keyword: journalism, education, competence, philological competencies, media.
Вопрос о роли филологического компонента в системе подготовки кадров для медиаиндустрии регулярно возникает в научных кругах, проблема грамотности волнует и сотрудников редакций, и
широкую аудиторию читателей, зрителей. Традиционно в системе журналистского образования учебным дисциплинам филологического профиля отводилась ведущая роль, а сама подготовка жур-
© Лурикова К. К., 2018
налистов в советский период скорее была филологической, нежели узкоспециализированной.
В 2012 г. в «Известиях Саратовского университета» [1] опубликована эмоциональная статья доктора филологических наук, профессора В. В. Прозорова «Журналистское образование и филология: продолжение союз или намечающийся развод?», в которой автор говорит о необходимости изменения подхода при филологической подготовке журналистов. В определенном смысле данный труд оказался пророческим.
В образовательном стандарте 2009-го года по направлению подготовки 301300 «Журналистика» (квалификация (степень) «бакалавр») в числе общекультурных компетенций были закреплены свободное владение нормами и средствами выразительности русского (и родного-национального) языка, письменной и устной речью в процессе личностной и профессиональной коммуникации, при подготовке журналистских публикаций (ОК-17) [2].
На сегодняшний день в федеральном образовательном стандарте закреплены следующие компетенции, реализация которых входит в систему филологических дисциплин:
— способность к коммуникации в устной и письменной форме на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;
— способность эффективно использовать лексические, грамматические, семантические, стилистические нормы современного русского языка в профессиональной деятельности;
— способность эффективно использовать иностранный язык в связи с профессиональными задачами. Данные «способности» соответствуют общекультурным и общепрофессиональным компетенциям ОК-6, ОПК-17, ОПК-18 [3].
Также в Профессиональном стандарте «Корреспондент средств массовой информации» (утв. приказом Министерства труда и социальной защиты РФ от 21 мая 2014 г. № 339н) филологическим компетенциям соответствует один пункт необходимых знаний для выполнения трудовых функций в рамках формирования материала -«Грамматика и стилистика русского и иностранного языков, необходимых для осуществления трудовых обязанностей».
С ноября 2016 г. в рамках подготовки диссертации нами проводится исследование, целью которого является определение модели реализации профессиональных компетенций в системе журналистского образования и ее корреляции с про-
фессиональной действительностью. В числе ключевых задач, обусловленных целью исследования, выявление соотношения уровня подготовки по филологическим и социальным учебным дисциплинам, а также определение реальной потребности в глубоких филологических знаниях для работы в СМИ.
Исследование построено на проведении интернет-анкетирования целевой аудитории (выпускники, студенты факультетов журналистики, практикующие журналисты), для обработки результатов использовались методы контент-анализа, ранжирования, корреляции, перекрестной классификации, сравнительного анализа и обобщения.
Также параллельно анкетированию выпускников, студентов факультетов журналистики и практикующих журналистов проводился мониторинг требований, предъявляемых работодателями к кандидатам на вакансии журналиста и корреспондента. Для проведения мониторинга были использованы два крупнейших интернет-ресурса по поиску работы в сегменте Рунета: Superjob.ru и Head Hunter (hh.ru).
По данным анкетирования, в котором приняли участие 108 человек, почти треть выпускников факультетов журналистики (28 % респондентов) после получения профильного образования не связали свою жизнь с журналистикой и работают в сферах, далеких от СМИ. При этом четверть сотрудников редакций получили образование на филологических (17 %) или социально-гуманитарных факультетах (13 %).
Среди анкетируемых выпускников/студентов факультетов журналистики 79,5 % отметили, что в начале карьеры им не хватало практических навыков; непосредственные руководители указывали на их невысокий профессиональный уровень и они сами чувствовали неуверенность при выполнении редакционных заданий; пришлось учиться всему самостоятельно.
При этом 39 % участников исследования отметили, что в период обучения перевес был в сторону филологической подготовки, по мнению 52 % участников исследования, основательные знания/навыки они получили в области филологии (русский язык, литература, иностранные языки).
Также респондентам был задан вопрос об общих профессиональных компетенциях (ОПК), которые необходимы для работы в средствах массовой информации. Условно называемые филологические компетенции: «способность эффективно использовать лексические, грамматические, се-
мантические, стилистические нормы современного русского языка в профессиональной деятельности» (ОПК-17) и «способность эффективно использовать иностранный язык в связи с профессиональными задачами» (ОПК-18) выбрали 27 % и 13 % респондентов соответственно.
Данные компетенции, как и другие общепрофессиональные, реализуются в учебных дисциплинах соответствующего профиля. Интересным направлением в исследовании становится корреляция ответов участников анкетирования на вопрос анкеты о приобретенных знаниях/навыках с оценкой необходимых ОПК для работы (Таблица 1).
Всего 35 % ответов получены от анкетируемых, полагающих, что основные знания, умения и навыки они приобрели в период обучения в области филологии. Наибольший процент ответов от количества полученных приходится на компетенцию «Способность применять знание основ паб-лик рилейшнз и рекламы в профессиональной деятельности» (ОПК-21) - 67 %, также 64 % выборов компетенции «Способность понимать специфику работы в условиях мультимедийной среды, владеть методами и технологиями подготовки ме-диапродукта в разных знаковых системах (вербальной, аудио-, видео-, графика, анимация)» приходится на данную выборку. При этом всего 35 % ответов «Эффективно использовать лексические, грамматические, семантические, стилистические нормы современного русского языка в профессиональной деятельности» отметили респонденты, получившие основательную подготовки в области филологии, что составляет 74 % от количества респондентов данной группы.
Почти три четверти участников анкетирования, выбравших русский язык, литературу и иностранные языки как области, в которых приобрели основные навыки, считают эффективное использование лексических, грамматических, семантических, стилистических норм современного русского языка необходимым в профессиональной деятельности. Все участники опроса, выбравшие ответ «ориентироваться в основных этапах и процессах развития отечественной литературы и журналистики», в качестве навыка, который они приобрели в период обучения, указали «знания в области филологии».
Также 100 % респондентов, выбравших как необходимый профессиональный навык «ориентироваться в основных этапах и процессах развития
отечественной литературы и журналистики», получили фундаментальную подготовку в области филологии.
В ходе мониторинга требований работодателей к кандидатам на вакансии «журналист/корреспондент» были обработаны данные 360 вакансий от работодателей по всей России, в число которых вошли как ведущие издательские дома ( «Коммерсантъ», «Комсомольская правда» и др.), так и работодатели, выпускающие корпоративные издания.
Основные требования к кандидатам условно можно разделить на 5 групп:
— образование;
— опыт профессиональной деятельности/работы/наличие портфолио;
— уровень технической подготовки (пользователь ПК, умение работать в специализированных программах и др.);
— характеристики личности (креативность, коммуникабельность, «крепкие нервы» и проч.);
— филологическая подготовка.
В свою очередь, требования к филологической подготовке кандидата можно классифицировать следующим образом:
— владение русским языком;
— грамотность, навыки корректорской работы;
— знание стилистики и жанровых особенностей;
— владение иностранным языком.
77 % работодателей в требованиях к соискателю вакансии указали обязательное наличие порт-фолио или опыта работы на аналогичной должности от 1 года. 69 % работодателей отметили необходимость «филологических» компетенций («грамотная устная и письменная речь», «грамотность», «безупречная грамотность», «стопроцентная грамотность» и другие аналогичные требования). Из них 11 % работодателей дополнительно отметили в качестве критерия отбора кандидата третью подгруппу требований к филологической подготовке: «умение писать в заданной стилистике», «широкий диапазон стилей», «умение работать в разных жанрах» и аналогичные.
В 19 % исследуемых вакансий была указана компетенция «владение иностранным языком»: работодатели в большинстве случаев отмечали, что «владение английским будет преимуществом».
Таблица 1
Общепрофессиональные компетенции 1* 2** 3***
Осуществлять общественную миссию журналистики, эффективно реализовывать функции СМИ, понимать смысл свободы и социальной ответственности журналистики и журналиста и следовать этому (ОПК-1) 20 30 % 55 %
Ориентироваться в мировых тенденциях развития медиаотрасли, знать базовые принципы формирования медиасистем, специфику различных видов СМИ, особенности национальных медиамоделей и реалии функционирования российских СМИ, быть осведомленным в области важнейших инновационных практик в сфере массмедиа (ОПК-2) 18 24 % 50 %
Понимать сущность журналистской профессии как социальной, информационной, творческой, знать ее базовые характеристики, смысл социальных ролей журналиста, качеств личности (ОПК-3) 18 27 % 50 %
Ориентироваться в основных этапах и процессах развития отечественной литературы и журналистики (ОПК-4) 3 100 % 8 %
Ориентироваться в основных этапах и процессах развития зарубежной литературы и журналистики (ОПК-5) 0 0 % 0 %
Анализировать основные тенденции формирования социальной структуры современного общества, ориентироваться в различных сферах жизни общества, которые являются объектом освещения в СМИ (ОПК-6) 29 44 % 80 %
Руководствоваться правовыми нормами, регулирующими функционирование СМИ (ОПК-7) 10 32 % 27 %
Следовать основным российским и международным документам по журналистской этике (ОПК-8) 8 27 % 22 %
Базироваться на современном представлении о роли аудитории в потреблении и производстве массовой информации, знать методы изучения аудитории, понимать социальный смысл общественного участия в функционировании СМИ, природу и роль общественного мнения, знать основные методы его изучения, использовать эффективные формы взаимодействия с ним (ОПК-9) 15 41 % 41 %
Учитывать в профессиональной деятельности психологические и социально-психологические составляющие функционирования СМИ, особенности работы журналиста в данном аспекте (ОПК-10) 5 29 % 13 %
Учитывать в профессиональной деятельности экономические регуляторы деятельности СМИ, знать базовые принципы формирования организационной структуры редакционного комплекса, функции сотрудников различного должностного статуса и углубленно круга обязанностей корреспондентского корпуса, знать технологию продвижения публикаций СМИ, основы медиаменеджмента (ОПК-11) 8 4 % 22 %
Понимать сущность журналистской деятельности как многоаспектной, включающей подготовку собственных публикаций и работу с другими участниками медиапроизводства; индивидуальную и коллективную деятельность; текстовую и внетекстовую работу (проектную, продюсерскую, организаторскую), следовать базовым профессиональным стандартам журналистской работы (ОПК-12) 15 33 % 41 %
Следовать принципам работы журналиста с источниками информации, знать методы ее сбора, селекции, проверки и анализа, возможности электронных баз данных и методы работы с ними (ОПК-13) 23 40 % 63 %
Базироваться на знании особенностей массовой информации, содержательной и структурно-композиционной специфики журналистских публикаций, технологии их создания, готовность применять инновационные подходы при создании медиатекстов (ОПК-14) 7 28 % 19 %
Ориентироваться в наиболее распространенных форматах печатных изданий, теле-, радиопрограмм, интернет-СМИ, современной жанровой и стилевой специфике различного рода медиатекстов, углубленно знать особенности новостной журналистики и представлять специфику других направлений (аналитическая, расследовательская, художественно-публицистическая журналистика) (ОПК-15) 8 61 % 22 %
Использовать современные методы редакторской работы (ОПК-16) 2 14 % 5 %
Эффективно использовать лексические, грамматические, семантические, стилистические нормы современного русского языка в профессиональной деятельности (ОПК-17) 17 35 % 47 %
Эффективно использовать иностранный язык в связи с профессиональными задачами (ОПК-18) 10 58 % 28 %
Понимать специфику работы в условиях мультимедийной среды, владеть методами и технологиями подготовки медиапродукта в разных знаковых системах (вербальной, аудио-, видео-, графика, анимация) (ОПК-19) 11 64 % 30 %
Использовать современную техническую базу и новейшие цифровые технологии, применяемые в ме-диасфере, для решения профессиональных задач, ориентироваться в современных тенденциях дизайна и инфографики в СМИ (ОПК-20) 5 18 % 14 %
Применять знание основ паблик рилейшнз и рекламы в профессиональной деятельности (ОПК-21) 4 67 % 11 %
Решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с применением информационно-коммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-22) 6 50 % 17 %
* Количество ответов респондентов, выбравших ответ «Филология (русский язык, литература, иностранные языки)» на вопрос анкеты «В какой области вы получили основательные знания/навыки?»
** Процентное соотношение ответов респондентов, выбравших ответ «Филология (русский язык, литература, иностранные языки)» на вопрос анкеты «В какой области вы получили основательные знания/навыки?» к общему количеству выборов респондентов, отметивших другие знания, умения, навыки как основные в ходе получения образования
*** Процентное соотношение ответов респондентов, выбравших ответ «Филология (русский язык, литература, иностранные языки)» на вопрос анкеты «В какой области вы получили основательные знания/навыки?» к количеству выборов компетенций
Таким образом, можно констатировать определенный дуализм в вопросе филологической подготовки выпускников профильных факультетов: с одной стороны, полувековой опыт подготовки кадров для СМИ, в основе которого лежат филологические принципы, с другой - нормативно-правовая база, регулирующая современный образовательный процесс, эмпирический опыт сотрудников редакций и требования рынка труда, которые основным критерием «качества» образования и профессионализма выделяют не знания в области русского и иностранного языков, а практические навыки работы.
Библиографический список
1. Прозоров, В. В. Журналистское образование и филология: продолжение союз или намечающийся развод? [Текст] / В. В. Прозоров // Известия Саратовского университета. - 2012. - Т. 12. Сер. Филология. Журналистика, Вып. 2». - С. 95.
2. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 031300 Журналистика (квалификация (степень) «бакалавр»).
3. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования уровень высшего образования бакалавриат направление подготовки 42.03.02 Журналистика.
Bibliograficheskij spisok
1. Prozorov, V. V. Zhurnalistskoe obrazovanie i filologija: prodolzhenie sojuz ili namechajushhijsja razvod? [Tekst] / V. V Prozorov // Izvestija Saratovskogo universiteta. - 2012. - T. 12. Ser. Filologija. Zhurnalisti-ka, Vyp. 2». - S. 95.
2. Federal'nyj gosudarstvennyj obrazovatel'nyj standart vysshego professional'nogo obrazovanija po napravleniju podgotovki 031300 Zhurnalistika (kvalif-ikacija (stepen') «bakalavr»).
3. Federal'nyj gosudarstvennyj obrazovatel'nyj standart vysshego obrazovanija uroven' vysshego obrazovanija bakalavriat napravlenie podgotovki 42.03.02 Zhurnalistika.
Reference List
1. Prozorov V. V. Journalistic education and philology: continuation of the union or the outlined divorce? / V. V Prozorov // News of Saratov University. - 2012. -V. 12. Serie: Philology. Journalism, Issue 2». - Page 95.
2. The federal state educational standard of higher education in the direction of training 031300 Journalism (qualification (degree) «bachelor»).
3. Federal state educational standard of the higher education level of the highest education bachelor degree direction of training 42.03.02 Journalism.