Научная статья на тему 'Взаимопонимание в кросс-культурном консультировании: теория и практика'

Взаимопонимание в кросс-культурном консультировании: теория и практика Текст научной статьи по специальности «Психологические науки»

CC BY
1273
202
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КРОСС-КУЛЬТУРНОЕ КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ / МУЛЬТИКУЛЬТУРНОЕ КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ / ТРАНСКУЛЬТУРНОЕ КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ / КРОСС-КУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / ТРАНСКУЛЬТУРАЛИЗМ / ВЗАИМОПОНИМАНИЕ / КУЛЬТУРНАЯ ИНКАПСУЛЯЦИЯ / ХРОНОТОП / CROSS-CULTURAL COUNSELING / MULTICULTURAL CONSULTATION / CROSS-CULTURAL INTERACTION / TRANSCULTURALISM / TRANSCULTURAL COUNSELING / MUTUAL UNDERSTANDING / CULTURAL ENCAPSULATION / HRONOTOP

Аннотация научной статьи по психологическим наукам, автор научной работы — Арпентьева Мариям Равильевна

Статья посвящена анализу феномена кросс-культурного консультирования, проблем и возможностей построения взаимопонимания психологов и клиентов в ситуации мультикультурного контакта. Инкапсуляция в рамках доминантной культуры приводит к фиксации обыденных для данной культуры моделей общения и поведения, ценностей и способов осмысления происходящего вне и внутри личности и группы, наряду с нечувствительностью к межкультурным различиям, отсеву индигенных моментов психотерапевтической помощи и преувеличению универсальности моделей, к стремлению защитить/фиксировать профессиональный status quo и, таким образом, к зависимости консультанта от узкопрофессиональных дефиниций и способов понимания себя и мира, моделей общения и поведения и организующих их технологий работы с клиентами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Understanding in crosscultural counseling: theory and practice

The article is devoted to the analysis of the phenomenon of multicultural counseling, problems and opportunities of building understanding psychologists and clients in a situation multicultural contact. Encapsulation within the framework of a dominant culture leads to fixing models of communication and behavior common to the culture, values and ways of understanding what is happening outside and inside the individual and the group. This leads to the elimination of indigenous moment's Psychotherapeutic slop and exaggeration of the universality of models. Encapsulation within the framework of a dominant culture leads to the desire to protect/ fix the professional status quo, and thus to the dependence of the consultant on narrow professional definitions and ways of understanding oneself and the world, models of communication and behavior and the technologies that organize them with clients, from values declared by the state and community.

Текст научной работы на тему «Взаимопонимание в кросс-культурном консультировании: теория и практика»

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 37:159.98

м. р. АРПЕНТЬЕВА

Калужский государственный университет им. К. Э. Циолковского,

г. Калуга

ВЗАИМОПОНИМАНИЕ В КРОСС-КУЛЬТУРНОМ КОНСУЛЬТИРОВАНИИ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА

Статья посвящена анализу феномена кросс-культурного консультирования, проблем и возможностей построения взаимопонимания психологов и клиентов в ситуации мультикультурного контакта. Инкапсуляция в рамках доминантной культуры приводит к фиксации обыденных для данной культуры моделей общения и поведения, ценностей и способов осмысления происходящего вне и внутри личности и группы, наряду с нечувствительностью к межкультурным различиям, отсеву индигенных моментов психотерапевтической помощи и преувеличению универсальности моделей, к стремлению защитить/фиксировать профессиональный status quo и, таким образом, к зависимости консультанта от узкопрофессиональных дефиниций и способов понимания себя и мира, моделей общения и поведения и организующих их технологий работы с клиентами.

Ключевые слова: кросс-культурное консультирование, мультикультурное консультирование, транскультурное консультирование, кросс-культурное взаимодействие, транскультурализм, взаимопонимание, культурная инкапсуляция, хронотоп.

Введение. Современные мир — мир этнического возражения, активизации самосознания культур и народов. Вместе с тем это и мир глобализации, универсализации и развития «общечеловеческой» культуры. Благодаря тому, что эти две тенденции не столько интегрированы, сколько противостоят, они асимметричны и рождают непонимание, неприятия, противостояние, что наносит урон как культурам и народам, так и человечеству. Задача гармонизации этих тенденций — одна и актуальных для современной науки и практики, в частности, психологии и педагогике. В отечественной и зарубежной этнопсихологии ХХ — ХХ1 веков одной из наиболее значимых является проблема кросс-культурных взаимодействий в рамках психологического консультирования и психотерапии, а также кросс-культурного педагогического взаимодействия и подготовки специалистов к кросс-культурным (мультикультурным) контактам [ 1 — 3]. Изучение кросс-культурных ракурсов консультативного и психотерапевтического взаимодействия помогает специалистам быть более успешными и точными на разных его этапах работы: во взаимоотношениях с клиентом и в понимании проблем, вызвавших нарушения в жизни клиента,

в минимизации культурно-обусловленных ошибок (biases) понимания клиента, проблемных ситуаций его жизни [4 — 6]. Такая подготовка, формирование транскультурной позиции и компетентности — способности и готовности совмещать и постигать на собственном опыте жизненные модели представителей разных культур, народов и религий, — очень важна для психологов-консультантов, врачей-психотерапевтов, социальных работников и педагогов, представителей многих иных профессий системы «человек-человек». Данная проблема является одним из фокусов качественной профессиональной подготовки и переподготовки специалистов.

Цель и метод исследования: теоретический анализ проблем, возможностей и инноваций, связанных с мультикультурным и транскультурным подходами в консультировании и психотерапии, а также их значения для обогащения программ подготовки и переподготовки специалистов в сфере помощи человека человеку.

Результаты исследования. Возможности и ограничения кросс-культурного или, как его еще называют, не вполне корректно смешивая, мультикультурного или транскультурного консультирования

(multicultural, transcultural counseling) связаны в общем и целом с тем, насколько его субъекты устремлены и готовы [7, 8]:

— к совершенствованию самопонимания, его точности, полноты и многослойности, соотнесению общих и особенных точек осмысления (как представителя человечества, как представителя этнокультурных групп);

— к развитию готовности и способности понимания других людей (в том числе как человечества и членов тех или иных этнокультурных групп);

— к совершенствованию процессов и результатов уникальных и общих черт ситуации взаимодействия, к достижению и развитию в диалоге с собеседником, в ситуациях разной степени про-блемности и/или неопределенности, состояния ис-полненности, близости, доверия, характеризующие ступень «преобразующего контакта».

Однако эти стремления не возникают ниоткуда: они воспитываются обществом, семьей, самим человеком. В России проблема кросс-культурных взаимодействий длительно игнорировалась: универсалистская гипотеза в рамках идеи интернационализма предполагала (весьма точно), что человек с человеком, живущие одними (коммунистическими) ценностями, могут договориться, даже имея существенные различия в иных, соподчиненных ценностям сферах. Поэтому в России долгое время, в том числе после социально-политического переворота 1991 года и последующего целенаправленного разрушения и осмеяния этих ценностей в конце ХХ и начале XXI веков, о кросс-культурности не вспоминали долго. О ней не упоминалось даже вопреки настоятельности проблем сепаратизма и отчуждения, вопреки военным конфликтам и проблемам с «этнической преступностью», вопреки проблемам с трудовыми мигрантами/гастарбайтерами и активными миграциями вынужденных переселенцев из разных частей бывшего СССР в Россию и т.д. Итог отсутствия осмысленных обращений к вопросам кросс-культурной специфики психотерапевтического/консультативного контакта в контексте изучаемых в процессе профессиональной (пере) подготовки академических курсов, научных конференций и семинаров, значительная часть специалистов в своей деятельности продолжают пребывать в состоянии интолерантности, внутренней и внешней «инкапсуляции» (cultural incapsulation) — изоляции в отношении к проблемам кросс-культурных контактов. Они весьма часто избегают этих контактов, тем или иным образом препятствуя расширению и углублению собственного профессионального и личного опыта ради сохранения иллюзий «покоя» и «успеха» [9, 10]. Кроме того, как показали опросы жителей Калуги и Москвы, а также их областей Н. А. Чикаловым в 2009 — 2011 году, а также опросы консультантов и студентов психологических факультетов нескольких вузов России, находящихся в этих областях, проведенные нами в 2010 — 2014 годах, люди социально дистанцируются от представителей «иных племен» постольку, поскольку полагают их в своем сознании ближе к животным и инопланетянам, чем к людям. Ни о какой «человеческой» помощи «животным» и «инопланетянам» речи быть не может: страх, неприятие, потребление и разрушение, — основные модусы такого рода «кросс-культурных отношений», по сути, скрытого или явного национализма. В ситуации мультикультурного контакта такие специалисты стараются применить обыденные

или ставшие обыденными для них профессиональные критерии осмысления происходящего с клиентом, принадлежащим к другой, отличной от их, этнокультурной группе. Они ведут себя так, как предписывает их собственная культура, а не так, как нужно клиенту, чтобы тот смог раскрыть себя и найти ответы на свои вопросы и решить стоящие перед ним как представителем той или иной группы и человечества в целом задачи [7, 11]. Так они получают возможность осознать и избежать ловушек универсализма или крайнего релятивизма на чужом и собственном опыте, а также включаются в спектр конфликтных ситуаций. Эти конфликты — процессы и результаты переживания и представлений этнически различными субъектами консультирования невозможности и даже нежелания понять и быть понятым [12—15]. Однако наш мир мультикультурен в большей мере, чем монокультурен, и избегание деструктивно для специалиста и клиента. Инкапсуляция в рамках доминантной культуры приводит:

— к фиксации обыденных для данной культуры моделей общения и поведения, ценностей и способов осмысления происходящего вне и внутри личности и группы, наряду с нечувствительностью к межкультурным различиям (в сфере ценностей, способов понимания себя и мира, моделей общения и поведения), отсеву индигенных моментов психотерапевтической помощи и преувеличению универсальности моделей, ориентированных на представителя западного мира, составляющего в настоящее время лишь 5 % населения Земли;

— к стремлению защитить/фиксировать профессиональный status quo и, таким образом, к зависимости консультанта от узкопрофессиональных дефиниций и способов понимания себя и мира, моделей общения и поведения и организующих их технологий работы с клиентами, от декларируемых государством и сообществом ценностей, к низкой толерантности к «необычным», «непонятным», «кризисным» ситуациям, возникающим во взаимоотношениях с клиентами иных этнокультурных групп [16—19].

В этой ситуации необходима направленная работа по актуализации в сознании и деятельности специалистов проблем этнокультурного взаимопонимания, поиска путей точного осмысления специфического для каждой культуры опыта людей, их переживаний и представлений, а также переживаний и представлений, возникающих в связи с переходом из одной культуры в другую, помочь им оценить то, что им присуще, чтобы понять нарушения. Необходим выход из культурной инкапсуляции»: как на уровне гражданского общества в целом, так и на уровне профессионального сообщества.

Выход из «культурной инкапсуляции» консультанта и консультируемого обычно описывается как путь, имеющий ряд этапов. Он осуществляется через этноцентризм мультикультурности и декларации универсализма в попытку транскультурализма [11 — 13]. Транскультурное предполагает внимание к этничности и культуре [4; 5; 8, р. 32 — 33]. Транскультурное как база продуктивной и эффективной социально-психологической помощи предполагает подтверждение и утверждение общечеловеческих ценностей, а также утверждение и подтверждение специфических этнических норм и опирающихся на них моделей взаимодействия. Оно предполагает соотнесение достижений европейско-американской консультативной психологии и психотерапии

с технологиями и средствами, индигенными тем или иным культурам и этносам (специфическими для культур), с представлениями и формами помощи, распространенными в «народной», «популярной» психологии, медицине, социальной поддержки и педагогике данного этноса/народа. Оно включает сопоставление бытующих в данном мультикультур-ном сообществе обыденных, культурно-специфичных знаний и умений в сфере помощи с более или менее культурно-специфичными знаниями и умениями «профессиональными». Такое сопоставление служит реализации и развитию уважительного отношения к правам и обязанностям людей в разных сообществах по отношению к себе и другими. Внимание к индивидуализированным и типологизированным способам понимания себя и мира всех людей обеспечивает достижение большей или меньшей толерантности и принятия людьми друг друга в процессе формирования и развития ими гибридных, «пограничных», норм и моделей взаимодействия.

Обращённые к проблемам межкультурного взаимодействия, межкультурные («сравнительно-культурные», «транскультурные», «кросс-культурные», «культурно-ориентированные», «мультикультур-ные», «антропологические» и «этнокультурные») консультирование и психотерапия (а также психиатрия) получили известность за рубежом уже в 1980-е годы ХХ века. Они выделились в отдельную перспективу, направление, существующее наряду с тремя другими направлениями в психотерапии — психоаналитическим, когнитивно-бихевиоральным и экзистенциально-гуманистическим, выступили в качестве «четвертой силы». Параллельно к нему в последние десятилетия ХХ века оформилась антипсихиатрическая/антипсихологическая перспектива консультирования и психотерапии, включая ее «жесткий», парадоксальный и «мягкий», процессуальный варианты. Эти варианты обращены к «глубинной демократичности» отношений людей и групп, к принятию всего богатства человеческого опыта, проявленного или стремящегося проявиться в жизни субъекта кросс-культурного контакта [1 — 4, 8, р. 178]. Обе эти перспективы представляют собой попытку осмысления возможностей и ограничений помощи и взаимопомощи людей, связанных со спецификой, совпадениями или рассогласованиями компонентами их образов жизни, их жизненными мирами в целом: мнимое или реальное противостояние ценностных систем, способов понимания, моделей общения, попытку осмысления ограничений, проявляющихся в нарушениях отношений, конфликтах, формировании и укреплении барьеров понимания и иных «сопротивлений» в контексте психотерапии и консультирования.

Как и любой другой подход, кросс-культурное (мультикультурное или транскультурное) консультирование — это система ценностей и методов организации взаимодействия, моделей общения, а также совокупность способов (стратегий и схем) понимания происходящего в помогающем диалоге. Это целостное направление, которое объединяет в себе идеи и техники психоаналитической, ког-нитивно-бихевиоральной и экзистенциально-гуманистической психологии, системного, стратегического, парадоксального и иных подходов, опираясь на общечеловеческие, ценности, идеи транскуль-турализма [14, 15]. Специалисты и создатели муль-тикультурного направления (в его узком смысле) подчеркивают, что «неудача ждет как на пути чрез-

мерного акцентирования культурных различий, так и при чрезмерном акцентировании культурного сходства; успех же — на пути одновременного учета обеих перспектив» [7, p. 122]. Создатели транскультурного подхода отмечают значимость учета всего: и слабых, и сильных различий и сходств, учета изменений и трансформаций, взаимодействий и изоляций на границах «своего и «чужого» и т.д. Когда неадекватно интенсивно выпячиваются культурные особенности, то распространенной является нетерпимая, эксклюзирующая (exclusionary), политизированная и антагонистическая интерпретация и связанные с нею модели поведения. Когда чрезмерно акцентируется культурное сходство, то автоматически вызывается реакция игнорирования и пренебрежения значимыми для людей и их этносов свойствами, аспектами реальности внутри и вне человека, образующими хоть и не ведущие, но важные фрагменты их идентичности. Часто провоцируются ценности и модель эксплуатации представителей культурных меньшинств, маскируемые под видом интегративных стремлений: механическое «перемешивание» ценностей, пониманий и моделей общения людей разных этнических групп обычно прячет ведущую роль одной из моделей [8, р. 138]. В транскультурной парадигме акцент связан с особенностями конкретной ситуации. В этой ситуации, однако, присутствует вся тотальность бытия. Это вызывает потенциальную и реальную множественность продуктивных и эффективных профилактических и коррекционных моделей: моделей исцеления, выхода из консультативного запроса, как и моделей пребывания в нем. Поэтому ведущим принципом данного подхода признают работу специалиста в культурном контексте клиента / пациента / ученика.

Профессионалу нужно уметь «входить» в жизненный мир клиента как целостного существа, уметь быть реально присутствующим и включенным в его переживания и представления о проблеме. Это поможет ему постичь важные особенности мира клиента, отличающие тот мир от своего собственного, быть открытым и уважительно учитывать имеющиеся различия, наряду с моментами сходства. Специалисту важна способность и готовность «пребывать в мире клиента», быть самим собой в этом мире, становясь и оставаясь сопричастным изменениям в нем: свидетельствуя и утверждая бытие подчас «немыслимого», странного или «недопустимого» для собственного мира и культуры специалиста (какими они были до того, как люди встретились). Необходимость транскультурного или мультикультурного подхода в консультировании и психотерапии проявляется как забота о точности, полноте, действенности выводов и помощи. Как забота о толерантности взаимоотношений, подтверждении, значимости и любви в отношениях с другим — «заслуженным собеседником».

Таким образом, этот подход: 1) направлен на преодоление культурных ограничений, 2) связан с использованием развивающего потенциала кросс-культурных контактов.

Мультикультурный подход, его различные версии, привносит в практику и теорию психологического консультирования и психотерапии ряд моментов:

1. Все специалисты нуждаются в осознании и рефлексии роли культурных особенностей клиентов в их понимании, общении, ценностях и образах

жизни; типичныи клиент, описанныи в существующих моделях — представитель небольшой части населения Земли, огромное количество проблем, переживаний и представлений, форм преодоления проблем и коррекции представлений и переживаний имеют индигенный характер (культурно-специфичны), существенно отличный от того, чему обучают в «западной» культуре с ее претензиями на универсальность псих(олог)ических проблем и конфликтов.

2. Этический императив «помогать, делать свое дело хорошо» в мультикультурной перспективе звучит «быть точным», не привносить собственных, не согласующихся с культурными нормативами и образом жизни клиента норм и толкований, не попытавшись достигнуть прогресса на пути, ин-дигенном, конгруэнтном для клиента

3. Необходимость расширения репертуара умений, стратегий и техник, которые могут применяться в процессе помощи клиентам с учетом этнокультурных особенностей, сходств и различий, в том числе различий нарушений, форм традиционной поддержки и исцеления и т.д.; владение широким репертуаром помощи и интерпретации существенно увеличивает эффективность и продуктивность помощи.

4. Подготовка психологов и психотерапевтов должна предполагать существенный «этнокультурный блок, давая возможность знакомства с особенностями образов жизни, моделями общения, ценностями, этническими синдромами и этническими формами помощи и иными идиосинкразическими и этнокультурными чертами внешнего и внутреннего мира (понимания, переживания), клиентов-представителей иных, в том числе мультикультурных, групп.

Антипсихиатрический подход аналогичным образом предлагает отнестись к клиенту, попытаться понять его, исходя из представления о непреодолимом различии культур «нормальных» и «ненормальных» людей.

Транскультурный подход и его «проекция» в консультировании также вносит ряд важных моментов:

1. Все консультанты и клиенты нуждаются в развитии осознания существования множественности и непостоянства своей этнической идентичности, многочисленности вариантов понимания, общения, ценностей и образов жизни одного и того же человека, группы.

2. Этический императив «помогать, делать свое дело хорошо» в мультикультурной перспективе звучит «быть принимающим».

3. Подготовка психолога включает ознакомление с особенностями образа жизни, моделей общения, ценностей и иных специфических черт внутреннего мира (понимания, переживания), клиентов как субъектов поликультурного мира, живучих на границе миров и передвигающихся в пространстве и времени, наполненном этой потенциально и реально конфликтной внешне, но внутренне гармоничной множественностью.

4. Необходимость гибкости и расширения репертуара знаний и умений, ценностно-целевых стратегий и психотехник, которые могут быть использованы в работе с клиентами с учетом историко-культурных особенностей их (со)бытия в поликультурном мире, и существенно повышают эффективность и продуктивность общения/взаимодействия.

К. Ли и Б. Ричардсон [9] выделили несколько важных моментов осмысления мультикультурной и транскультурной перспектив консультирования:

1. Мультикультурализм в психотерапии и консультировании часто предполагается и дискутируется, но в реальности не играет особой роли в построении и развитии отношений и изучении практики консультирования. Поэтому кране важно переоценить достигнутое в контексте традиционного подхода к психотерапии и психологическому консультированию, с точки зрения мультикультур-ной/транскультурной перспективы.

2. Существующие на Западе формы психотерапии и консультирования можно считать мало приемлемыми или неподходящими для представителей «восточной» культуры, а также иных культур. Во взаимодействии консультанта — представителя культурного большинства и клиента — представителя культурного меньшинства применяемые модели могут быть разрушительными, поскольку представляют собой часть доминантной/разрушающей подчиненные ею культуры. Консультирование и психотерапия могут быть относительно успешны, продуктивны и эффективны при наличии понимания мультикультурности и фактов взаимодействия и взаимной трансформации культур, в отношениях больших групп людей и их этнической идентификации и в отношениях клиента и консультанта, в их сознании и жизнедеятельности, в том числе как представителей культур меньшинств и большинства.

3. Прекращение игнорирования межкультурных различий делает понимание менее стереотипным. Недооценка специфики культуры, попытка ориентироваться только на «общечеловеческие» закономерности приводят к новому виду расизма.

4. Транскультурная модель говорит о частичной эффективности и продуктивности техник любого подхода, а также их ситуативной успешности в отношении трансформации понимания себя и мира тем или иным — конкретным клиентом — как субъектом множества этнических групп и даже эпох (поколений и т.д.) — пространств и времен бытия (хронотопов).

К. Ридлей [17] и другие исследователи описывают препятствующие достижению взаимопонимания примеры межкультурной/транскультурной некомпетентности:

1. Эпичная для этноса клиента мера закрытости (открытости), приводящая к ошибкам и непониманию со стороны консультанта в процессе осмысления готовности и способности клиента решать свои проблемы (наличии несовместимости, сопротивления, жизненных ресурсов клиента, силе и направленности его диалогической интенции), в оценке сущности и решаемости проблем клиента.

2. Дискомфорт, испытываемый консультантом/ клиентом в присутствии представителя той или иной культуры, по причине, не всегда и не во всем понятной для консультанта. Помощь человека человеку нередко трансформируется или отражает всего лишь попытку доминирования (паттерналистские отношения), что отражается в «дефиците гипотез» относительно проблем клиента, его личности, негибкости в выборе стратегий работы с клиентом и т.д.

3. Перенос позитивных или негативных переживаний и представлений клиента/консультанта на осмысление жизни, отношений и поступков представителей иных этнокультурных групп, друг

на друга, что способно рождать и усиливать ошибочность интерпретаций происходящего во внешних (между ними) и внутренних (с самими собой) отношениях клиента и консультанта.

4. Нежелание принимать всю тотальность бытия, попытка ограничить бытие понятными нормативными пониманиями себя и мира, моделями поведения и общения, ценностями и целями жизни.

Однако, наряду с открывающимися перспективами и возможностями, у мультикультурной перспективы психотерапии и консультирования есть рядом методологических ограничений [16]:

— отсутствие целостной теоретической основы, интегративных теоретических и технологических разработок, неопределенность и непрозрачность обобщающий выводов (генерализаций) и интерпретаций данных из-за их связи с контекстом осмысления и недостаточностью информации относительно индигенных практик помощи и индигенных моделей осмысления проблем личностного и межличностного бытия;

— переменные консультативного процесса («сеттинга») в целом могут оказаться и часто оказываются более значимы, чем социально-психологические и этнокультурные переменные. Взаимодействие людей разных культур, как и одной культуры, приводит к индоктринации и формированию ино-понимания происходящего, т.е. потенциально и реально психотерапевтично и развивающе, расширяет рамки осмысления происходящего клиентом и консультантом;

— неадекватность и узость изучения проблем мультикультурного взаимодействия только в терминах «меньшинства», понимание мультикультур-ности большинства мировых сообществ и осознание альтернативных мультикультурализму моделей построения диалога/отношений культур, клиента и консультанта как их представителей;

— доверие консультанта к собственным переживаниям и представлениям, принятие и исследование ошибок (недостатков) своих способностей к пониманию индивидуальности и «культурально-сти» клиента, приводят к более полному и адекватному осмыслению культурных особенностей клиента.

Мультикультурный и транскультурный подходы вносят в общую теорию социально-психологического и иных видов консультирования и психотерапии ряд развивающих теорию и практику моментов [4, 7, 8, 13, 18, 20-22]:

1. Представление о нежелательности применения концепта «нормальный» к пониманию людей, ситуаций и культур, например, индивидуализм «развитых» культур — не единственный способ человеческой жизнедеятельности. У коллективизма «традиционных» культур есть иные возможности и ограничения, в том числе психотерапевтические, которые могут быть поняты и оценены по достоинству через особенности жизненного контекста в целом. Для людей культур с высоко контекстным общением весьма трудно без примеров понять обобщения низко контекстных, «высокоразвитых» культур.

2. Понимая человека или группу, непродуктивно и неэффективно игнорировать историю их культуры, ее субкультур, родов, семей. Важны исследования межкультурных различий, взаимодействия и трансформации различий в мультикультурном мире, учет особенностей на уровне теоретических обобщений, и на уровне прикладной и практиче-

ской работы, в подготовке специалистов теоретически и эмпирически значим учет уровней развития той или иной культурной идентичности клиентов, живущих, как и консультант, в мультикультурном мире с его «шоками аккультурации» и т.д.

3. Для человека важна система индигенной помощи, в том числе профессиональной и «естественной» (семейной, родовой, дружеской, приятельской, наставнической и т.д.) поддержки со стороны общества, ему нужно знать, что он может опереться на свою культуру, ее ценности, модели общения, способы осмысления мира. Консультанту нужно особенное внимание к этнокультурной среде клиента, которая может существенно отличаться от среды, привычной для оказывающего помощь. Особо ценны религиозные и духовные аспекты культуры клиента.

4. Линейное (логическое, опирающееся на научные знания, усвоенные в рамках западной культуры) осмысление нудно дополнить нелинейным, «восточным» (интуитивным, обращенным к осмыслению феноменов чужой культуры как несводимых к «аналогичным» феноменам своей): человек разных культур как «метис», обладая гибридным пониманием себя и мира, признает все бытие, актуализируя в сознании и жизни то, что полагает наиболее успешным и эффективным, опираясь на высшие — общечеловеческие ценности (жизнь/благоговение, любовь/принятие, развитие/творчество).

5. Специалистам нужно отрефлексировать собственные, их общие и специфические для «родной» культурные основы, а также осмыслить себя как субъекта мультикультурного сообщества, реально и потенциально включенного в общение с культурами, о которых он порой даже не имеет никакого представления, по сути, «инопланетными» для него [16].

Аналогичным образом звучат достижения и постулаты антипсихиатрического подхода. Общий вывод, к которому с несколько разных сторон подходят транскультурный и антипсихиатрический подходы, заключается в том, что важными условиями эффективности и продуктивности психологической помощи человека человеку выступают:

1) уважение и принятие клиента как человека и представителя того или иного (мульти)культурно-го сообщества, признание его «всеобщей человечности», вместе с идиосинкразическими (уникальными для личности) и этноспецифическими чертами;

2) понимание специалистом того, что именно и как именно он делает, каковы духовно-нравственные/этические, культурно-исторические и социально-политические, обыденные и профессиональные основы его деятельности;

3) продуктивно и эффективно намерение специалиста понять клиента в «логике» его собственной модели общения, способов понимания, ценностей, стремление понять, как то или иное слово, переживание и представление, тот или иной поступок могут быть поняты клиентом: нужно слушание самого себя и учет своего экспириентального (опытного) знания и умений, наряду со знаниями и умениями, связанными с профессиональной специализацией, наукой.

Взаимодействие консультанта и клиента есть процесс и результат взаимопонимания. Взаимопонимание предполагает осознание, исследование и развитие:

— ценностно-смысловых установок, позиций субъектов общения, в том числе за счет «культурно-

го» обмена и принятия ценностей клиента консультантом и консультанта клиентом как представителей разных (мульти)культурных групп;

— способов понимания себя и мира клиентом и консультантом тех возможностей и ограничений, которые имеют реализуемые им как субъектами мультикультурного диалога способы понимания: в данной ситуации — в отношениях и жизни данного клиента или специалиста;

— осмысление моделей общения и поведения участников контакта как индивидуально-специфичных вариантов «воплощения», реализации и утверждения в ситуациях общения друг с другом, другими людьми человеческих и культурно-специфических ценностей [4].

Очень значимо то, что «...когда мы пытаемся понять опыт, отличающийся от нашего, мы обнаруживаем себя в пожизненном процессе обучения» [8, р. 27]. Ни один подход и стратегия вмешательства не могут быть эффективными и конструктивными по отношению ко всем людям и жизненным ситуациям. Помощь эффективна, когда специалист «...использует такие техники и стратегии и ставит такие цели, которые согласуются с жизненным опытом и культурными ценностями клиента» [8, р. 140,171]. Ему необходимо фиксировать внимание на человеке как многоуровневом и многокомпонентном явлении, в том числе и как на индивиде, и как на представителей той или иной (мульти)культурной группы. Такой подход, в отличие от наивного, «провинциального» кросс-культурного подхода, «фокусирован». Кроме того, транскультурная модель отмечает важность принятия «всего». Она подчёркивает непродуктивность и неэффективность отбрасывания ради упрощения или при несогласии хотя бы чего-то. Интегративный подход требует от специалиста рефлексии и проверки опытом собственных переживаний, представлений и ценностей в отношении жизни в целом и в отношении различных культурно-специфических групп и их представителей. Он постулирует значимость готовности к обсуждению межэтнических и расовых вопросов, эйджизма, сексизма и иных дискриминаций, сопутствующих и усиливающих этническую (расизма). Подчёркивает, как важна готовность к осмыслению и обсуждению вопросов этнических притеснений, геноцида и иных, внешне выходящих за рамки психотерапии, проблем, которые, волнуют клиента и выступают как существенный компонент его страданий, трудностей [13]. Консультирование и психотерапия — практики формирования и развития взаимопонимания, нацеленные на разрешение внутриличностных, межличностных и этнокультурных конфликтов, породивших нарушение, на общую «реинтеграцию социальной системы»,. [1, 4, 10, р. 435].

Таким образом, этнокультурные и иные характеристики клиентов и консультантов, пациентов и психотерапевтов играют важную роль, влияя на возможности и ограничения достижения и развития самопонимания субъектов, их понимания друг друга и, в итоге, взаимопонимания между ними. Это влияние во многом связано с различиями уровней психологической культуры сообществ, к которым относятся клиент и консультант, а также с различиями представлений культур о психологических, социальных и соматических нарушениях и их исцелении т.д.

Представление о психологической культуре сообщества как системе имеющихся у ее членов знаний и умений в отношении управления собственными состояниями и психологическими ха-

рактеристиками, богатстве или бедности, упрощённости или усложненности представлений о психике и о психических нарушениях, о помощи человека человеку и о психологической помощи в частности, используемых формах и умениях коррекции и развития психики, особенности функционирования и развития психологической помощи, основных направлений ее развития в этносе о психических особенностях своего этноса и людей той или иной этнической субкультуры и в той или иной мере близкого окружения, у каждого члена культуры различно, однако, достаточно часто выражено в достаточной мере, чтобы дать возможность выявить общие и особенные черты. Взаимодействие субъектов сообществ с более высокой психологической культурой часто продуктивно и протекает гармоничнее, взаимодействие представителей сообществ с низкой психологической культурой осложняет достижение и развитие диалога, снижает возможности помощи. Так, западные модели помощи часто высокотехнологичны, но уступают в мощности и охвате изменений восточным моделям, обращенным к ценностям и целям жизни человека. Российские модели во многом копируют западные, перенимают их декларации научности и структурной оформленности, сочетающиеся с лоббированием многочисленных исследований, отражающих в лучшем случае «экспириентальный», обобщающий личный опыт подход, отстаивающих право консультантов обосновывать сделанные ими выводы собственной «клинической мудростью». Однако жизнь побуждает российских консультантов обращаться к восточным, внутренне более близким, опирающимся на общую, народную мудрость, философские и религиозные практики и концепции Востока. При этом сама по себе ситуация психотерапии и консультирования есть ситуация развития психологической культуры клиента, во многом задаваемая сформированностью и развитостью психологической культуры консультанта.

Определяемые ценностями психологической культуры сообщества модели психотерапевтического/консультативного диалога и связанные с ними возможности и ограничения взаимопонимания субъектов консультирования рождаются во взаимодействии и соотнесении нескольких моментов [23-25]:

— особенности моделей общения в различных психотерапевтических подходах (школах) дополняются кросс-культурными и историко-культурными различиями психологической помощи, индиген-ными подходами и моделями помощи в ситуации психологических и связанных с ними соматических и духовных нарушений;

— внимание субъектов к процессу взаимодействия, его изменениям как таковым, а не к самим по себе консультативным, диагностическим, кор-рекционным и развивающим техникам и «предписаниям», важность умения «избавится от пристрастия» к конкретной модели общения и системе понятий в пользу поиска новой — более продуктивной и эффективной, реализующей общечеловеческие ценности в их специфическом для культуры измерении;

— развитие моделей отношений в обыденной жизни клиента и консультанта, помощь консультантов клиентам в раскрытии их уникальных внутренних возможностей и востребовании внешних ресурсов, в осознании и изучении ограничений существующих у них моделей и техник общения,

а также помощь супервизоров и коллег в развитии профессиональных моделей общения консультантов, в частности моделей «исследования объекта» и «моделей диалога»;

— каждая из «традиционных» моделей психотерапии или консультирования в тех или иных этнических, религиозных и т.д. группах обретает специфические черты, акцентирующие те или иные аспекты жизни и личности клиентов и консультантов. Она связана и накладывается на особенности индигенной «психологической культуры» этнической общности, требуя рефлексии и развернутого, критического переосмысления происходящего в диалоге психолога с клиентом, в жизни клиента и жизни специалиста, в частности, развивает способность и стремление отличать шарлатанство от профессионализма, искренний интерес и участие от неискреннего потребления и обмана.

Развитие консультирования и психотерапии в рамках той или иной этнокультурной общности предполагает совершенствование способности клиентов и консультантов осмыслять процесс и результаты их отношений и взаимодействия, осознавать возможности и ограничения, условия продуктивности и эффективности интеракций, а также барьеры и блокады понимания, эффекты и «продукты» помогающего диалога.

Можно выделить несколько ведущих модусов отношений консультанта с клиентами иной этнокультурной общности [4]:

— концептуальный модус, специфика взаимопонимания, его процессуальных и содержательных стереотипов, социальные, медицинские, педагогические и психотерапевтические мифы — представления клиента и специалиста об открытости, честности, мотивированности и направленности, сензитивности членов тех или иных этнокультурных групп, пола, возраста, религии, профессии, экономического статуса и т.д.;

— поведенческий модус, модус общения — модель общения и связанное с нею переживание и представление клиентом специалиста как более или менее компетентного / сведущего и умелого в своей профессии, решении тех или иных социальных, педагогических, медицинских, психологических и иных проблем, а также осмысление специалистов пациента или клиента в контексте его готовности и способности «комплаенса» — то есть следования рекомендациям и планам, выработанным в ходе консультаций, совместных обсуждений;

— ценностно-культурный модус, модус духовно-нравственных и идеолого-политических, мировоззренческих установок, фиксирующих переживания и представления субъекта о том, что является высшей целью и задачами жизни и жизни той или иной этнокультурной общности, к которой он себя относит, задачами человечества. Отдельный вопрос — ценностного осмысления задач и цели мультикуль-турного консультирования.

В продуктивном и эффективном консультативном контакте осуществляется гармонизация этих аспектов отношений, достигается состояние внутренней и внешней конгруэнтности стереотипов (способов) осмысления себя и другого, а возникает гармония моделей общения, схем и стратегий понимания, ценностей общающихся.

Специалисты, работающие в сфере мульти-культурных отношений и сталкивающиеся с проблемами мультикультурных интеракций, понимают важность осознанного выбора одной из двух

возможностей: удобный и не требующий лишних усилий монокультурализм (этноцентризм) или обращенный ко всему культурному разнообразию мультикультурализм. В современном мультикуль-турном сообществе монокультурное консультирование все менее удовлетворяет запросам практики.

Резюмируя успехи универсального (транскультурного) и фокусированного (альтернативного) подходов в мультикультурном или транскультурном консультировании, выдели ряд основных моментов:

— базовые основы человеческой жизни и базовые различия людей важны независимо от культуры, чрезмерный акцент этнических различий может привести к формированию предубеждения. Специалисту и клиенту нужно понимать, что в их опыте и опыте иных людей как представителей различных культур существует как сходство, так и различие. При этом в опыте людей одной культуры различия бывают не меньше, чем между людьми разных культур (необходим учет интракультурных, то есть внутренних для культуры, различий — особенностей людей внутри групп), в современном мире мультикультурность сообществ — типичное явление;

— культура как целостность влияет на человека и процесс помощи человеку, поэтому учет культурных факторов означает учет половой, гендерной, возрастной, религиозной, конфессиональной принадлежности, исторической и политической ориентации, этничности и расы, что позволяет исключить различные формы притеснений, включающих расизм, сексизм, эйджизм и т.д.;

— специалист предоставляет поддержку в развитии индивидуальной и социальной идентичности человека, в том числе как представителя культуры (культур), в осмыслении особенностей понимания клиентов мира, того, как они соотносятся с семьёй и (мульти)культурным происхождением;

— необходимо развитие лояльности и уважения к своей культуре, ее компонентам: семье, роду, этносу; специалист должен обладать способностью и помогать клиенту понимать себя и других одновременно как индивидуальность и члена группы;

— способность специалиста исследовать собственные этнические и расовые представления, позиции, изучать как они соотносятся с реально существующими культурными различиями между индивидами и группами;

— мультикультурные психотерапевты и консультанты не стремятся изменить культуру. Они дают клиенту возможность и право измениться, но не ограничивают цели и ценности помощи самореализацией клиента в конкретной культуре. Поэтому ни клиенту, ни специалисту отказываться от существующих психотехнических и иных теорий и технологий помощи, чтобы адекватно и действенно отвечать на запросы профессиональной и семейной жизни, в том числе в мультикультурных ситуациях, не всегда нужно;

— важна готовность клиента и консультанта открыто обсуждать проблемы, соответствующие конкретным расам и этносам, их взаимодействию, а также соотносить их с особенностями пространства и времени их бытия (хронотопа).

Все эти показатели являются компонентами мультикультурного аспекта психологической культуры личности, определяющей ее готовность и стремление к построению и развитию отношений взаимопонимания (в направленном на гармонизацию, продуктивное и эффективное преобразование

жизнедеятельности субъектов и окружающей их среды взаимодействии).

Данные аспекты в России накладываются на общие проблемы становления консультативной психологии как науки и практики, интеграции экс-пириентального (опирающегося на повседневный опыт) и научного (экспериментального и иных форм эмпирического и теоретического научного знания) слоев помощи человека человеку.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Основной проблемой научных дискуссий о современной консультативной психологии является вопрос научного статуса и современного состояния консультативной психологии, обсуждение вопросов, связанных с необходимостью введения консультативной психологии в перечень научных специальностей. Консультативная психология — отдельная сфера психологии как науки, связанная с изучением феноменов психотерапевтических/ консультативных отношений, а также иных отношений, обладающих психотерапевтическим эффектом. Основные вопросы развития консультативной психологии включают следующие моменты:

— рамки и границы научных проблем и исследований консультирования и психотерапии; проблемы и перспективы развития психологического консультирования;

— клиническая, возрастно-психологическая, социально-психологическая и интегративно-эклекти-ческая психотерапия: транстеоретическая модель и транстеоретические феномены консультирования и психотерапии, учитывающая как сущностное единство, так и своеобразие каждого из психотерапевтических подходов, парадигм, форм, моделей и т.д.;

— уровни и границы компетентности практиков и уровни применения психотерапевтических подходов: клиент-центрированная психотерапия и консультирование, симптоматическая психотерапия и консультирование, когнитивно-бихевиоральная психотерапия и консультирование, интерперсональный и системный уровни помощи; стратегическая и процессуальная работа, антипсихиатрическая и парадоксальная модели помощи; интра- и трансперсональная, иные современные модели психотерапии и консультирования;

— осмысление и применение зарубежного опыта теоретической и практической психотерапии, ее транстеоретической модели, новые отечественные разработки в психолингвистике, социальной, клинической, общей психологии и методологии психологии, анализ индигенных западных и восточных, «южных» и «северных» моделей помощи, востребование всего культурного богатства технологий, методик и идей помощи в решении проблем и развитии внутреннего мира человека, а также его внешнего мира — мира отношений с другими людьми, культурой и природой;

— возможности и ограничения контактной и виртуальной/дистанционной консультативной и психотерапевтической помощи (интернет-психотерапии и телефонного консультирования, проблемы создания и развития реальной или виртуальной среды — терапевтического альянса, управляемой и программируемой психотерапевтом или консультантом);

— пастырская психотерапия и консультирование/ «духовное окормление», «духовное цели-тельство» и т.д., соотношение духовных практик и моделей и моделей и практик консультирования и психотерапии; консультирование и психотерапия

как духовные практики и теории; развитие, коррекция, преодоление и просветление как цели помощи;

— супервизия и ко-визия в психологическом консультировании и психотерапии: формы и методы, возможности и ограничения супервизии «лицом к лицу»/реально и на дистанции/виртуально и т.д.

Выводы.

Центральная теоретическая или даже методологическая проблема современной теории и практики помощи человека человеку, обучения и воспитания — осмысление и структуризация практики и теории обучения и воспитания, консультирования и психотерапии в контексте представлений о мета-технологиях как базовых, транстеоретических принципах помощи, служащие основой для поиска общих оснований и интеграции различных направлений консультативной и педагогической психологии и изучения ее сущностных феноменов. Интеграция знаний и подходов в этой области — основа подготовки специалиста, готового к успешным мультикультурным контактам.

1. Основная практическая проблема — вопросы преподавания консультативных и психотерапевтических дисциплин, взаимодействие и сотрудничество психологов-практиков с представителями вузов в обеспечении качественной подготовки профессионалов, развитии консультирования и психотерапии как практик, способствующей психологическому и духовно-нравственному здоровью и благополучию всего общества. Особое значение приобретает в этом процессе супервизорское сопровождение деятельности, профессиональная поддержка и сопровождение карьерного и профессионального развития психологов и социальных работников, а также иных специалистов, посвятивших свою жизнь социальному служению и помощи другим людям.

2. Необходимы внедрение практико-ориенти-рованных курсов по консультативной психологии в рамках вузовского и послевузовского образования, создание условий для непрерывного повышения квалификации по разным направлениям консультирования и психотерапии, для интенсификации обмена эффективным и продуктивным опытом специалистов разных школ и уровней подготовки в сфере оказания помощи людям, переживающим психологические проблемы.

3. Необходимо внедрение, совершенствование и создание новых передовых технологий, методов, подходов и практик психологического консультирования и психотерапии, организация и проведение регулярного мониторинга профессионального и личностного состояния психологов-консультантов и психотерапевтов, оценка проявлений профессиональных деформаций и психологического выгорания, в том числе в целях своевременного оказания супервизорской поддержки.

Среди данных проблем и задач вопросы кросс-культурного (мультикультурного и транскультурного) консультирования и психотерапии занимают не последнее место: востребование всего богатства человечества и его применение на благо людей разных культур, народов и т.д. — важная задача теоретиков и практиков, работающих в консультировании, психотерапии и смежных с ними сферах [25, 26]. Как отмечают современные исследователи, многие индигенные практики и концепции в России имеют свои основы в метафизических, религиозных традициях. Эти концепции постулируют взаимосвязь космических, Божественных сил в виде энергии или «тонкой материи», отмечая важность

гармонии тела, духа и сознания, обеспечения и поддержания баланса в потоках и обменах энергиями человека с миром (рейки, цигун, йога, шаманизм). В восточных моделях особый акцент делается на взаимосвязи и балансе элементов человеческого существования. При этом, так или иначе, отмечается, что состояние разных систем и аспектов бытия зависит от баланса «экстрапсихических» и «интра-психических» аспектов [25, p. 416]. В целом разные подходы различаются в оценке активности и пассивности клиентов и специалистов, роли взаимосвязанности и гармонии («круговых) и роли причинно-следственных («линейных») отношений, однако феномен многообразия человеческих «миров», способов понимания себя и мира — один из наиболее общих. Консультант и психотерапевт, чтобы быть успешными в своих усилиях помощи людям разных групп, необходимым образом учитывают это многообразие, черпают из него энергию и иные ресурсы собственного развития и помощи в развитии клиенту. Обучение начинающих специалистов и переподготовка кадров в сфере кросс-культурных контактов существенно расширяют возможности и успешность работы консультантов и психотерапевтов.

Библиографический список

1. Калиненко В. К. Проблемы психологического консультирования и психотерапии вынужденных мигрантов // Психология беженцев и вынужденных мигрантов: сб. статей / М.: Смысл, 2001. С.120-147.

2. Кори Д. Теория и практика группового консультирования: моногр. / пер. с англ. Е. Рачковой. М.: Эксмо, 2003. 640 с. ISBN 5-699-02457-3.

3. Минигалиева М. Р. Толерантность и мультикультура-лизм: современная этнопсихология и мультикультурное консультирование. Калуга: КГУ им. К. Э. Циолковского, 2012. 332 с. ISBN 978-5-88725-261-2.

4. Минигалиева М. Р. Кросс-культурные аспекты социально-психологической помощи. — Калуга: Манускрипт, 2002. 205 с. ISBN 5-94627-011-7.

5. Солдатова Г. У., Шайгерова Л. А, Калиненко В. К., Кравцова О. А. Психологическая помощь мигрантам: Травма, смена культуры, кризис идентичности. М.: Смысл, 2002. 479 с.

6. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология. М.: АспектПресс, 2013. 224 с. ISBN 978-5-7567-0676-5.

7. Fukuyama M. A., Sevig T. D. Integrating Spirituality Into Multicultural Counseling. Thousand Oaks, CA: Sage Publications, 2004. 200 р.

8. Korn L. Multicultural Counseling Workbook: Exercises, Worksheets & Games to Build Rapport with Diverse Clients Paperback. NY: PESI Publishing & Media; Csm, 2015. 225 p. ISBN 978-1-5595-7040-4.

9. Lewis-Fernanda R., Kleiman A. Cultural Psychiatry: Theoretical, Clinical and Research Issues // The Psych. Clinics of N. America. 1995. Vol. 18. Р. 433 — 448.

10. Miville M., Sue D., Gallardo M., Neville H. Case Studies in Multicultural Counseling and Therapy. NY: Wiley, 2013. 336 p. ISBN 978-1-1184-8755-6.

11. Locke D. C. Increasing Multicultural Understanding. A Comprehensive Model. L.: Sage Publications, 1998. 254 p.

12. Paniagua F. A. Assessing and Treating Culturally Diverse Clients. L.: Sage Publ., 1994. 140 p.

13. Pedersen P. Multicultural counseling // Improving intercultural interactions / Eds. by R.W. Brislin, T. Yoshida. Newbury Park, CA: Sage, 1994. P.221-240.

14. Pedersen P. Multiculturalism as a generic approach to counseling // J. of Counseling and Development. 1991. Vol. 70. № 1. P. 6-12.

15. Pedersen P., Ivey A. Culture-Centered Counseling and Interviewing Skills: A Practical Guide. Westport, CT: Praeger, 1993. 330 p.

16. Ponterotto J. G., Casas J. M. Handbook of racial/ethnic minority counseling research. Springfild, Il.: Charles C. Thomas, 1991. 380 p.

17. Ridley C. Racism in counseling // Counseling across cultures / Eds. by Pedersen P. et al. Honolulu: The Univ. of Hawaii Press, 1989. P.55-79.

18. Ward C., Bochner S., & Furnham A. The psychology of culture shock. Hove, UK: Routledge, 2001. 440 p.

19. Wrenn C. G. The culturally encapsulated counselor // Harvard educational Review. 1962. Vol.32. P.444-449.

20. Warren T. L. Cross-cultural Communication: Perspectives in theory and practice. Amityville, NY: Baywood Publishing Company, 2005. 142 p.

21. Wehrly B. Pathways to multicultural counseling competence. A developmental journey. Monterey, CA: Brooks/ Cole, 1995. 247 p.

22. Zalaquett C. P., Iwey M. B. intentional interviewing and counseling: facilitating client development in a multicultural society. NY: Cengage Learning, 2013. 504 p.

23. Voss R. W., Douville V., Little Soldier A., & Twiss G. Tribal and shamanic-based social work practice: A Lakota perspective // Social Work. 1999. Vol. 44. P. 228-241.

24. Yeh C. J., & Hwang M. Y. Interdependence in ethnic identity and self: Implications for theory and practice // Journal of Counseling & Development, 2000. Vol. 78. P. 420-429.

25. Yeh Ch. J., Hunter C. D., Madan-Bahel A., and Chiang L., Arora A. K. Indigenous and Interdependent perspectives of healing: implications for counseling and research // Journal of counseling & development. 2004. Vol. 82. P.410-419.

26. Zhang A. Y., Snowden L. R., & Sue, S. (1998). Differences between Asian- and White-Americans' help-seeking and utilization patterns in the Los Angeles area // Journal of Community Psychology. 1998. Vol. 26. P. 317-326.

АРпЕнтьЕВА Мариям Равильевна, доктор психологических наук, доцент, профессор, старший научный сотрудник кафедры психологии развития и образования.

Адрес для переписки: mariam_rav@mail.ru

Статья поступила в редакцию 29.07.2017 г. © М. Р. Арпентьева

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.