Научная статья на тему 'Вводно-модальные слова как репрезентанты метатекстовых смыслов в современных учебных текстах'

Вводно-модальные слова как репрезентанты метатекстовых смыслов в современных учебных текстах Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
311
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕТАСТРУКТУРА ТЕКСТА / ТИПЫ МЕТАКОМПОНЕНТОВ / МЕТАСМЫСЛЫ / МОДАЛЬНОСТЬ ТЕКСТА / ВВОДНО-МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА / METASTRUCTURE OF TEXT / METACOMPONENTS TYPES / METAMEANINGS / TEXTUAL MODALITY / INTRODUCTORY / MODAL WORDS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ярыгина З. А.

Статья посвящена исследованию роли вводно-модальных слов в современных учебных текстах по дисциплинам социально-гуманитарного и естественно-научного циклов. Лингвистическому анализу подвергается наиболее многочисленная группа данных средств, зафиксированных в качестве репрезентантов двух выделенных типов метакомпонентов информативного и интенционального. Выявлены их формально-грамматические и семантические характеристики, особенности синтаксической позиции в предложении-высказывании, позволяющие обратиться к рассмотрению основных функций этих средств в учебных текстах. Установлено, что вводно-модальные слова разной морфологической природы, актуализирующие метасмыслы в рамках информативных метакомпонентов, объединены общим модальным значением «указание на определенную связь между научными сведениями» и используются преимущественно в учебных текстах естественно-научного цикла в функциях обобщения, выделения, уточнения и др.; отадвербиальные вводно-модальные средства со значением «персуазивность», репрезентирующие метасмыслы в рамках интенциональных метакомпонентов, преобладают в учебных текстах социально-гуманитарного цикла и акцентируют внимание адресата на всем предложении-высказывании, реже его части, указывая на достоверную, вероятную или сомнительную информацию. Функции вводно-модальных слов тесно связаны с выделенными коммуникативно-прагматическими установками в рамках двух указанных типов метакомпонентов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTRODUCTORY, MODAL WORDS AS REPRESENTATIVES OF METAMEANINGS IN MODERN EDUCATIONAL TEXTS

The article deals with the role of introductory, modal words in modern educational texts on disciplines of social, humanitarian and natural sciences. A linguistic analysis is applied to the study of the largest group of these means, which are fixed as representatives of two selected metacomponents types informative and intentional. The article reveals its formal grammatical and semantic characteristics, particular syntactic position in the sentence, which allows reviewing the basic functions of these means in educational texts. The article states that introductory, modal words of different morphological nature, which actualize metameanings within informative metacomponents, are united by general meaning of ''an indication of specific relationship between the scientific information'' and are used mostly in educational texts on disciplines of natural sciences in functions of generalization, separation, clarification, etc.; verbal, introductory, modal means with the value of persuasiveness, which represent metameanings within intentional metacomponents, dominate in educational texts on disciplines of social, humanitarian, focus addressee attention on the whole sentence statement, at least part of it and point to absolutely reliable, probable or questionable information. Introductory, modal words functions are closely connected with communicative, pragmatical intensions within these two metacomponents types.

Текст научной работы на тему «Вводно-модальные слова как репрезентанты метатекстовых смыслов в современных учебных текстах»

Однако данный фрагмент, содержащий в себе сведения, не являющиеся исторически достоверными, имеет литературную ценность. Во-первых, здесь мы видим зеркальное повторение уже известного исторического сюжета (вошедшего в литературу и получившего распространение) о гибели царевича Дмитрия, сына Ивана Грозного. Во-вторых, это доказательство мысли, что Котошихин как автор своего текста не всегда следовал за фактом истории и позволял себе использовать материал, не имевший документальной природы. Подобные случаи в сочинении Котошихина встречаются не раз. Они в свое время уже были приведены в предисловии к первому изданию памятника (1840). Отмеченные ранее документально не подтверждаемые факты, вошедшие в сочинение Котошихина, с историко-литературной точки зрения демонстрируют если не проявление художественного вымысла, то, по крайней мере, активную позицию автора, не ограничивающего себя в использовании источников в процессе работы над текстом. Именно по этой причине рассматриваемый книжно-документальный текст презентует позицию его создателя, его отношение к выбранному объекту повествовании, демонстрирует личное восприятие, понимание и объяснение явлений и процессов, происходивших в русском обществе второй половины XVII века.

В итоге, социальное устройство, повседневная жизнь как царя, так и простого человека, обычаи и нравы, культура становятся объектом рассмотрения для Котошихина. Находясь на удаленном расстоянии от России, будучи исключенным из кон-

текста национальной культуры, Котошихин смотрит на многие явления русской жизни и оценивает их со стороны, пытаясь дать детальное их описание и комментарий к ним. Этим, возможно, и обусловлено композиционное построение самой книги, где каждая глава имеет дробное членение на отдельные статьи, конкретизирующие моменты общего рассказа, выстраиваемого в отдельных моментах книги в форме диалога с предполагаемым собеседником. И опять-таки в этих случаях Котошихин органично вписывается в книжную традицию благодаря приему вопроса-ответа, использованному при построении повествования. Названный риторический прием можно встретить, например, в эпистолярном жанре, для которого была характерна установка на имитацию диалога5. Он имеется и в посланиях царя Алексея Михайловича6, что подтверждает хрестоматийность данного приема для жанра послания.

Таким образом, отмеченные в сочинении Григория Котоши-хина приемы, имеют литературное происхождение, что подчеркивает книжную образованность самого автора. А в масштабах историко-литературного процесса переходного периода подтверждает общую тенденцию развития деловой письменности во второй половине XVII века, для которой было характерно обращение к традиции литературных жанров, приводившее в конечном итоге к взаимопроникновению и взаимодействию в рамках одного произведения двух традиций, к разрушению границ между литературными жанрами и деловой письменностью.

Библиографический список

1. Записки отделения русской и славянской археологии. - СПб., 1861. - Т. 2.

2. Калугин, В.В. Андрей Курбский и Иван Грозный (Теоретические взгляды и литературная техника древнерусского писателя). -М., 1998.

3. О России в царствование Алексея Михайловича. Современное сочинение Григория Котошихина. - СПб., 1884.

4. Ольшевская, Л.А. «Шереметев - украшение России...» / Л.А. Ольшевская, С.Н. Травников // Путешествие по Европе боярина Б.П. Шереметева. 1697-1699. - М., 2013.

5. Прохоров, Г.М. Григорий Котошихин. О Московском государстве в середине XVII столетия // Памятники литературы Древней Руси. XVII век. - М., 1989. - Кн. 2.

6. Севастьянова, С.К. «Умозрение» в облачении (к вопросу о богословско-антропологическом учении патриарха Никона) // Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств. - 2013. - № 25.

7. Смирнов, И.П. Котошихин Григорий Карпов // Словарь книжников и книжности Древней Руси. - СПб., 1993. - Вып. 3 (XVII век). - Ч. 2.

8. Ужанков, А.Н. О специфике развития русской литературы XI - первой трети XVIII века. Стадии и формации. - М., 2009.

Bibliography

1. Zapiski otdeleniya russkoyj i slavyanskoyj arkheologii. - SPb., 1861. - T. 2.

2. Kalugin, V.V. Andreyj Kurbskiyj i Ivan Groznihyj (Teoreticheskie vzglyadih i literaturnaya tekhnika drevnerusskogo pisatelya). - M., 1998.

3. O Rossii v carstvovanie Alekseya Mikhayjlovicha. Sovremennoe sochinenie Grigoriya Kotoshikhina. - SPb., 1884.

4. Oljshevskaya, L.A. «Sheremetev - ukrashenie Rossii.» / L.A. Oljshevskaya, S.N. Travnikov // Puteshestvie po Evrope boyarina B.P. Sheremeteva. 1697-1699. - M., 2013.

5. Prokhorov, G.M. Grigoriyj Kotoshikhin. O Moskovskom gosudarstve v seredine XVII stoletiya // Pamyatniki literaturih Drevneyj Rusi. XVII vek. - M., 1989. - Kn. 2.

6. Sevastjyanova, S.K. «Umozrenie» v oblachenii (k voprosu o bogoslovsko-antropologicheskom uchenii patriarkha Nikona) // Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta kuljturih i iskusstv. - 2013. - № 25.

7. Smirnov, I.P. Kotoshikhin Grigoriyj Karpov // Slovarj knizhnikov i knizhnosti Drevneyj Rusi. - SPb., 1993. - Vihp. 3 (XVII vek). - Ch. 2.

8. Uzhankov, A.N. O specifike razvitiya russkoyj literaturih XI - pervoyj treti XVIII veka. Stadii i formacii. - M., 2009.

Статья поступила в редакцию 18.04.14

УДК 81.42

Yarygina Z.A. INTRODUCTORY, MODAL WORDS AS REPRESENTATIVES OF METAMEANINGS IN MODERN EDUCATIONAL TEXTS. The article deals with the role of introductory, modal words in modern educational texts on disciplines of social, humanitarian and natural sciences. A linguistic analysis is applied to the study of the largest group of these means, which are fixed as representatives of two selected metacomponents types - informative and intentional. The article reveals its formal grammatical and semantic characteristics, particular syntactic position in the sentence, which allows reviewing the basic functions of these means in educational texts. The article states that introductory, modal words of different morphological nature, which actualize metameanings within informative metacomponents, are united by general meaning of 'an indication of specific relationship between the scientific information' and are used mostly in educational texts on disciplines of natural sciences in functions of generalization, separation, clarification, etc.; verbal, introductory, modal means with the value of persuasiveness, which represent metameanings within intentional metacomponents, dominate in educational texts on disciplines of social, humanitarian, focus addressee attention on the whole sentence statement, at least part of it and point to absolutely reliable, probable or questionable information. Introductory, modal words functions are closely connected with communicative, pragmatical intensions within these two metacomponents types.

Key words: metastructure of text; metacomponents types; metameanings; textual modality; introductory, modal words.

З.А. Ярыгина, аспирант каф. русского языка и документалистики Волгоградского гос. университета, г. Волгоград, E-mail: [email protected]

ВВОДНО-МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА КАК РЕПРЕЗЕНТАНТЫ МЕТАТЕКСТОВЫХ СМЫСЛОВ В СОВРЕМЕННЫХ УЧЕБНЫХ ТЕКСТАХ

Статья посвящена исследованию роли вводно-модальных слов в современных учебных текстах по дисциплинам социально-гуманитарного и естественно-научного циклов. Лингвистическому анализу подвергается наиболее многочисленная группа данных средств, зафиксированных в качестве репрезентантов двух выделенных типов метакомпонентов - информативного и интенционального. Выявлены их формально-грамматические и семантические характеристики, особенности синтаксической позиции в предложении-высказывании, позволяющие обратиться к рассмотрению основных функций этих средств в учебных текстах. Установлено, что вводно-модальные слова разной морфологической природы, актуализирующие метасмыслы в рамках информативных метакомпонентов, объединены общим модальным значением «указание на определенную связь между научными сведениями» и используются преимущественно в учебных текстах естественно-научного цикла в функциях обобщения, выделения, уточнения и др.; отадвербиальные вводно-модальные средства со значением «персуазивность», репрезентирующие метасмыслы в рамках интенциональных метакомпонентов, преобладают в учебных текстах социально-гуманитарного цикла и акцентируют внимание адресата на всем предложении-высказывании, реже его части, указывая на достоверную, вероятную или сомнительную информацию. Функции вводно-модальных слов тесно связаны с выделенными коммуникативно-прагматическими установками в рамках двух указанных типов метакомпонентов.

Ключевые слова: метаструктура текста, типы метакомпонентов, метасмыслы, модальность текста, вводно-модальные слова.

Учебный текст обычно определяется исследователями как разновидность научных текстов (М.П. Котюрова, Е.С. Троянская, В.Е. Чернявская и др.), к отличительным чертам которых относятся понятийная точность, объективность, абстрагированность, лаконичность, логичность. Общепризнано, что в тексте учебника доминирует объективная модальность (Н.М. Разинкина, М.П. -Котюрова и др.) и выявляются также репрезентанты субъективной модальности, определяемые большинством исследователей в качестве факультативных (РС. Аликаев, М.Н. Кожина, В.В. Одинцов и др.).

Как показал анализ исследуемого нами материала, средства субъективной модальности служат импульсом для реализации на всех уровнях учебного текста метасмыслов, которые создают «предпосылки для более глубокого осмысления прочитанного», позволяют реципиентам «выражать свою точку зрения на обсуждаемую в тексте тему», способствуют «лучшему запоминанию излагаемой в тексте информации» [1, с. 311].

Метатекстовая структура учебного текста, представляющая собой сложную иерархию смыслов, дополняющую семантику текста, анализируется нами на основе выделения метакомпонентов в соотношении с текстовыми категориями информативности, интенциональности и интертекстуальности. При этом разграничиваются три основных типа метакомпонентов: информативные, интенциональные и интертекстуальные, каждый из которых реализуется с помощью широкого набора языковых и текстовых, пунктуационных, графических и пространственнокомпозиционных средств [2].

Из 4000 единиц метатекстового уровня, выявленных в текстах учебников для школьников среднего и старшего звена 2000х годов издания по дисциплинам социально-гуманитарного цикла (русскому языку, литературе, русской словесности, истории, обществознанию) и естественно-научного цикла (физике, географии, биологии), более 1400 единиц составляют вводно-модальные слова, которые позволяют отразить отношение автора и адресата к информации. Они распределяются в отношении 58% : 42% в двух названных циклах. Употребление названных средств зафиксировано только в случаях реализации информативных и интенциональных метакомпонентов.

В процессе анализа массива фактов мы придерживаемся широкого подхода к интерпретации вводно-модальных слов [3], т.е. рассматриваем их как синтаксические производные от слов разных частей речи, а также от соединения слов самостоятельных и служебных частей речи. В соответствии с этим учитываются не только модальные слова со значением «персуазивность», но и такие единицы, как во-первых, во-вторых, впрочем, значит, итак, например и др., традиционно выступающие речевыми формулами организации текста. По нашему мнению, наличие большого количества таких средств в учебниках явля-

ется показателем позиции субъекта текста, позволяя ему отражать личное отношение к содержанию текста. Кроме того, в них содержится оценочность в самом широком плане, т.е. отношение как к тексту, так и к адресату текста. Важным основанием для признания перечисленных элементов репрезентантами субъективной модальности является их связь в контексте с категорией имперсональности, под которой в лингвистике обычно понимается обозначение безличности [4, с. 60]. Это связано с намеренным устранением субъекта текста для создания определенной свободы в восприятии и понимании текста.

Следующие вводно-модальные слова актуализируют метасмыслы 1) в рамках информативного типа: во-первых, во-вторых, в-третьих, в-четвертых (вносят метасмыслы ‘в качестве первого (и главного), второго, третьего, четвертого назовем'), наконец (‘наконец скажем'), кроме того (‘уточним сказанное, добавив'), впрочем, правда (‘уточним сказанное, добавив нечто иное'), в частности (‘уточним сказанное, на чем-либо особенно акцентируя внимание'), например, скажем (‘поясним сказанное, конкретизируя'), значит, итак (‘обобщим сказанное, сделав вывод'), следовательно (‘из сказанного следует'), как известно (‘все мы знаем, что'), наоборот, напротив, однако (‘противопоставим сказанное'); 2) в рамках интенционального типа: безусловно, бесспорно, действительно, естественно, конечно, разумеется (‘мы абсолютно уверены в том, что'), вероятно, возможно, наверное, очевидно, по-видимому, пожалуй (‘мы предполагаем, что'), кажется (казалось /казалось бы) (‘мы предполагаем и сомневаемся в том, что'), как правило (‘оценим степень обычности').

Для выяснения их роли в качестве репрезентантов мета-текстовых смыслов в современных учебных текстах исследование целесообразно начать с анализа морфологической природы. Наличие у вводно-модальных слов черт определенных частей речи позволяет разграничивать пять основных групп: 1) отад-вербиальные: наоборот, напротив, следовательно, безусловно, бесспорно, вероятно, возможно, действительно, естественно, конечно, очевидно; 2) отыменные: а) застывшие формы прилагательных: наверное, по-видимому, б) прилагательных-числительных: во-первых, во-вторых, в-третьих, в-четвертых, в) существительных: например, правда; 3) отглагольные: значит, скажем, кажется (казалось/казалось бы), пожалуй, разумеется; 4) образованные от соединений слов самостоятельных и служебных частей речи: впрочем, итак; 5) имеющие 2 пути образования: так (от наречия и от частицы), наконец (от наречия и в результате слияния существительного с предлогом), однако (от прилагательного через союз). Предлагаемую группировку считаем открытой, и дополнения к ней возможны при выявлении новых сведений о морфологической природе исследуемых единиц.

Таблица 1

Формально-грамматическая и семантическая классификация вводно-модальных слов в современных социально-гуманитарных и естественно-научных учебных текстах (в %)

т 0 1- 1 ф 3 8 ^1 ГО 1— ф 2 Учебные циклы

Значения ч. вводно-^модальных ''"\ слов Грамматическая характеристика ч. вводно-модальных слов Социально-гуманитарный Естественно-научный

Указание на определенную связь между научными сведениями Персуазивность Указание на определенную связь между научными сведениями Персуазивность

Информативный Отадвербиальные 15,7 - 16,7 -

Отыменные 28,8 - 35 -

Отглагольные 4,7 - 5 -

От соединений слов 4,5 - 5 -

2 пути образования 6 - 8 -

Всего 59,7 - 69,7 -

.0 X .0 с га X о X ш н X Отадвербиальные - 32,7 - 26,2

Отыменные - 1,6 - 0,8

Отглагольные - 6 - 3,3

От соединений слов - - - -

2 пути образования - - - -

Всего - 40,3 - 30,3

Итого 100 100

По семантическому признаку нами выделяются несколько групп рассматриваемых языковых единиц; определена следующая их роль в тексте: 1) передача различных смысловых отношений между научными сведениями: а) уточнение; б) обобщение, вывод; в) следствие; г) порядок изложения информации; д) сопоставление или противопоставление; 2) выражение пер-суазивности: а) полной уверенности; б) предположения; в) пред-положения+сомнения.

Как видно из таблицы, информативные метакомпоненты реализуются в современных учебных текстах прежде всего с помощью отыменных вводно-модальных слов со значением указания на определенную связь между научными сведениями (28,8% в социально-гуманитарном цикле и 35% в естественнонаучном). Среди них преобладают средства, уточняющие информацию и представляющие ее в определенном порядке (особенно в достаточно строго организованных текстах по физике и биологии): Автоколебания отличаются и от свободных колебаний тем, что, во-первых, они не затухают с течением времени и, во-вторых, их амплитуда не зависит от начального кратковременного воздействия [5, с. 46].

Интенциональные метакомпоненты представлены абсолютным большинством отадвербиальных вводно-модальных слов, базой образования которых являются наречия, со значением персуазивности (32,7% в социально-гуманитарном цикле и 26,2% в естественно-научном). Факт высокой частотности этих средств связан с тем, что категориальным частеречным значением наречия выступает «непроцессуальный признак действия, предмета или другого непроцессуального признака - качества либо свойства» [6, с. 229]. Чаще всего в учебных текстах отмечаются вводно-модальные слова, выражающие полную уверенность в представленной информации, что объясняется, на наш взгляд, спецификой излагаемого в различных учебниках материала, который должен быть максимально достоверным: Такие слова могут встретиться и в разговоре, и в научном труде, и в газетной статье, и в официальном документе. Конечно, они составляют основную массу слов и в художественных произведениях [7, с. 13].

Определение роли вводно-модальных слов как репрезентантов метасмыслов требует уточнения позиции, которую они занимают в предложении, относясь либо к высказыванию в целом, либо к отдельным его частям. В учебных текстах зафиксирована их частая отнесенность ко всему предложению, в позиции его абсолютного начала (составляют 78,9% как в учебниках социально-гуманитарного цикла, так и естественно-научного

цикла). В частности, слова во-первых, во-вторых обычно используются в препозиции, выполняя характеризующую функцию по отношению ко всему сообщению, а употребление вводномодальных слов со значением персуазивности, таких, как конечно, в абсолютном начале предложения связано с необходимостью выразить полную уверенность (или неуверенность) во всей сообщаемой информации, а не только какой-то ее части.

С учетом различных характеристик выявляем функции вводно-модальных слов как репрезентантов метасмыслов в современных учебных текстах. В рамках информативных метакомпонентов они используются преимущественно в естественно-научных учебных текстах в функциях обобщения, выделения и уточнения, уступительного уточнения, допущения, последовательного членения и логизации, противопоставления. Например, варьирование известной информации осуществляется с помощью вводно-модальных слов значит, итак в функции обобщения, как в следующем предложении из текста по географии: Итак, мы видим, что география участвует в процессе организации освоения или ведения хозяйства на какой-либо территории, т.к. именно она занимается законами взаимодействия природных компонентов, которые могут быть нарушены [8, с. 313]. В различных контекстах с помощью этих и других средств автор учебного текста реализует ряд прагматических установок: эксплицирует или комментирует свои речевые действия; разделяет текст на части; устанавливает между ними логические связи; выделяет основную информацию.

Вводно-модальные слова, актуализирующие метасмыслы в рамках интенциональных метакомпонентов, наиболее частотны в текстах социально-гуманитарного цикла, указывая на абсолютно достоверную, вероятную или сомнительную информацию с целью усилить акцент на чем-либо; смягчить степень категоричности высказывания, оставляя адресату право на собственное мнение или стремясь к установлению более тесного контакта с ним; удостоверить соответствие высказывания тому, что адресант и адресат учебного текста наблюдают в действительности; организовать специфическую форму соотношения аргумента и контраргумента в высказывании; усилить гипотетичность высказывания, снимая с себя ответственность за достоверность высказываемой информации либо вовлекая адресата в скрытый диалог; представить ход своих рассуждений. Например, использованное в тексте по русской словесности слово наверное, являясь средством подчеркивания неуверенности автора в положении: Вам сейчас, наверное, столько лет, сколько Насте [7, с. 140], позволяет ему смягчить категорич-

ность своего высказывания и в то же время оптимизировать тотны средства со значением «персуазивность», которые пре-

речевое общение с адресатом. обладают в учебных текстах социально-гуманитарного цикла

Таким образом, в современных учебных текстах вводно- и акцентируют внимание адресата на всем предложении-выска-

модальные слова разной морфологической природы, актуали- зывании, реже его части, указывая на абсолютно достоверную,

зирующие метасмыслы в рамках информативных метакомпонен- вероятную или сомнительную информацию.

тов, объединены общим модальным значением «указание на Вводно-модальные слова являются важнейшим средством

определенную связь между научными сведениями» и использу- репрезентации научных сведений, оптимизации процесса усво-ются в учебных текстах преимущественно естественно-научно- ения информации. Формально-грамматическая характеристика,

го цикла в функциях обобщения, выделения, уточнения и др.; семантико-функциональная специфика, частотность их употреб-

среди вводно-модальных слов, репрезентирующих метасмыс- ления свидетельствуют о роли адресата учебного текста как

лы в рамках интенциональных метакомпонентов, наиболее час- действующего субъекта коммуникации.

Библиографический список

1. Турунен, Н. Метатекст как глобальная система и вопросы конструирования текста в пособиях по развитию речи // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. - Пермь, 1999.

2. Ярыгина, З.А. Способы и средства репрезентации метаструктуры современного учебного текста // Вестник Волгоградского государственного университета. - 2014. - № 1(20). - Сер. 2. Языкознание.

3. Панков, Ф.И. Еще раз о грамматике и семантике модальных слов (фрагмент лингводидактической модели русской морфологии) //

Вестник МГУ. Серия 9, Филология. - 2003. - № 2.

4. Тупикова, Н.А. Формирование функционально-семантической категории ин-персональности русского глагола // Научные школы Волгоградского государственного университета. Русский глагол: История и современное состояние. - Волгоград, 2000.

5. Мякишев, Г.А. Физика. 11 кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений / Г.А. Мякишев, А.З. Синяков. - М., 2008.

6. Русская грамматика: в 2 т. / гл. ред. Н.Ю. Шведова. - М., 1980. - Т. II.

7. Альбеткова, РИ. Русская словесность. От слова к словесности. 6 кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений. - М., 2006.

8. Домогацких, Е.М. География. 8 кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений / Е.М. Домогацких, Н.И. Алексеевский. - М., 2011.

Bibliography

1. Turunen, N. Metatekst kak globaljnaya sistema i voprosih konstruirovaniya teksta v posobiyakh po razvitiyu rechi // Stereotipnostj i tvorchestvo v tekste: mezhvuz. sb. nauch. tr. - Permj, 1999.

2. Yarihgina, Z.A. Sposobih i sredstva reprezentacii metastrukturih sovremennogo uchebnogo teksta // Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. - 2014. - № 1(20). - Ser. 2. Yazihkoznanie.

3. Pankov, F.I. Ethe raz o grammatike i semantike modaljnihkh slov (fragment lingvodidakticheskoyj modeli russkoyj morfologii) // Vestnik MGU. Seriya 9, Filologiya. - 2003. - № 2.

4. Tupikova, N.A. Formirovanie funkcionaljno-semanticheskoyj kategorii in-personaljnosti russkogo glagola // Nauchnihe shkolih Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Russkiyj glagol: Istoriya i sovremennoe sostoyanie. - Volgograd, 2000.

5. Myakishev, G.A. Fizika. 11 kl.: ucheb. dlya obtheobrazovat. uchrezhdeniyj / G.A. Myakishev, A.Z. Sinyakov. - M., 2008.

6. Russkaya grammatika: v 2 t. / gl. red. N.Yu. Shvedova. - M., 1980. - T. II.

7. Aljbetkova, R.I. Russkaya slovesnostj. Ot slova k slovesnosti. 6 kl.: ucheb. dlya obtheobrazovat. uchrezhdeniyj. - M., 2006.

8. Domogackikh, E.M. Geografiya. 8 kl.: ucheb. dlya obtheobrazovat. uchrezhdeniyj / E.M. Domogackikh, N.I. Alekseevskiyj. - M., 2011.

Статья поступила в редакцию 06.05.14

УДК 81.711

Kubarich A.M. RESEARCH OF RELEVANT SUPERSEGMENTAL UNITS (ON THE MATERIAL OF LANGUAGES WITH DIFFERENT SYSTEMS' STRUCTURE). The article presents a sinologist's points of view on the problem of stress in Chinese. The author focuses our attention to the difference between the concepts of “meaning” and “significance”, referring to the classic works of Ferdinand de Saussure. The main goal of this article is a review of the role of supersegmentnal units (tone and accent) within the antinomy of “value-significance”. Based upon the results of the experiment, the research allows concluding of a different nature of saliency of strong syllables in polysyllabic words by native speakers of languages with different structure. This conclusion can be connected with a different linguistic reality.

Key words: supersegmental units, direction of movement of voice, tone, stress, meaning, significance, perception.

А.М. Кубарич, аспирант ФГБОУ ВПО «АГАО», ассистент каф. стилистики и риторики Кемеровского гос. университета, г. Кемерово, E-mail: [email protected]

ИССЛЕДОВАНИЕ РЕЛЕВАНТНЫХ СУПЕРСЕГМЕНТНЫХ ЕДИНИЦ ДЛЯ РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКОВ

В статье представлены разные точки зрения выдающихся китаистов на проблему ударения в китайском языке. Автор статьи акцентирует внимание читателя на различии понятий «значение» и «значимость», ссылаясь на классические труды Ф. де Соссюра. Рассмотрение роли суперсегментных единиц (тона и ударения) в рамках антиномии «значение - значимость» и является основной целью данной статьи. С опорой на результаты эксперимента делается вывод о разном характере выделенности сильных слогов многосложных слов носителями разноструктурных языков. Такой вывод может быть связан с различной лингвистической реальностью.

Ключевые слова: суперсегментные единицы, направление движения голоса, тон, ударение, значение, значимость, перцепция.

Все языки мира обладают общими и специфическими свой- Если говорить о фонетической составляющей языка, то все

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ствами. Отличается их лексический, грамматический и фонети- многообразие языков можно разделить на определенные груп-

ческий строй. Одним из основных признаков отличия одного язы- пы, которые отличаются не только по составу фонем, но и по

ка от другого является особенность его фонетической системы ряду просодических характеристик: мелодике, интонации, тоно-

и законов функционирования различных единиц языка. вому составу и так далее. Китайский язык относится к группе

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.