УДК 413.+413.0
ББК 81.411.2-3
М.Н. Чупановская
ТРАНСФОРМАЦИЯ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ПРОТИВОПОЛОжНОСТИ отражённых АНТОНИМОВ
Статья посвящена исследованию производных антонимов в свете структурно-семантического подхода. Устанавливаются объективные основания преобразования производными словами вида противоположности производящих при явлении семантического отражения, осуществляется анализ формально-смысловых связей и взаимоотношений производных антонимов разных типов.
Ключевые слова: антоним; семантическая противоположность; деривация.
M.N. Chupanovskaya
TRANSFORMATION OF SEMANTIC OPPOSITION OF THE REFLECTED ANTONYMS
The article isfocused on derivative antonymsfrom the viewpoint of the structural-semantic approach. The objective reasons for transformation by derivative words of a kind of deriving words opposition at the phenomenon of semantic reflection are determined. Analysis of formal-semantic connections and correlations of derivative antonyms of different types is carried out.
Key words: antonym; semantic opposition; derivation.
Исследованию производных антонимов посвящено большое количество научных работ [Тихонов, 1980, 1989; Иванова, 1982; Новиков, 1984, 2001; Миллер, 1990; Пардаев, 1991; Беннер, 1995; Роженцова, 1999; Чурно-сова, 2004 и др.]. При этом термин «производная антонимия» толкуется учёными неоднозначно.
Е. Н. Миллер производными антонимами считает «лишь те дериваты, которые имеют антонимообразующие аффиксы», например: завяжет - развяжет, разобрать - собрать. Вместе с тем, по словам учёного, «хотя префиксы за- и про-, за- и вос- неантонимич-ны, антонимия возникает ... именно благодаря этим префиксам, поэтому заснуть и проснуться, закат и восход логично считать производными ... антонимами» [Миллер, 1990: 46].
Т. Ф. Чурносова определяет производную антонимию как «антонимичные отношения между различными единицами словообразовательной системы, между отдельными словообразовательными средствами и моделями,
между производным и мотивирующим» [Чур-носова, 2004: 50].
В данной работе делается выбор в пользу традиционного подхода (А. Н. Тихонов, Л. А. Новиков, А. С. Пардаев, Л. Н. Роженцова и др.), согласно которому производные антонимы - это лексемы с противоположной семантикой, возникшие в результате словообразовательной деривации.
Описание в лингвистике производной антонимии русского языка преимущественно осуществляется на материале отражённых единиц (А. Н. Тихонов, Л. А. Новиков, А. С. Пардаев и др.). Однако в науке до сих пор остаётся неизученным вопрос о преобразовании такими антонимами типа (вида) семантической противоположности, присущего их производящим. Предлагаемая вниманию статья посвящена исследованию производной антонимии в данном аспекте.
Как известно, различают следующие виды противоположности слов: контрарную, комплементарную и векторную.
Контрарную противоположность выража-
ют крайние симметричные члены упорядоченного множества, между которыми существует средний, промежуточный член (члены), выраженный одним словом или же описательным оборотом. См.: молодой - <пожилой> - старый; восхитительный - <такой, который не вызывает ни восхищения, ни отвращения> -отвратительный. Этот вид противоположности лежит в основе лексем, содержащих указание на качество. Также он свойствен основным понятиям-координатам, предполагающим «середину» (точку отсчёта): левый - правый, верх - низ, здесь - там.
Комплементарная противоположность (или дополнительность) характеризуется тем, что между членами антонимической пары, дополняющими друг друга до единого целого и являющимися по своей природе предельными, нет никакого среднего, промежуточного члена (членов): живой - мёртвый, женщина - мужчина, истинный - ложный, можно
- нельзя. Комплементарную противоположность следует отличать от простой контрадик-торности (молодой - немолодой), представляющей собой несильную, ослабленную противоположность из-за неопределённости второго члена оппозиции и не выражающей истинной антонимии.
Векторная противоположность есть противоположность разнонаправленных действий, движений, признаков и свойств: въезжать -выезжать, состариться - помолодеть, революционный - контрреволюционный.
В соответствии с видами семантической противоположности выделяются следующие классы производных и непроизводных антонимов: 1) контрарные антонимы, 2) комплементарные антонимы, 3) векторные антонимы.
Производные антонимы всех вышеназванных классов являются частью лексики и словообразования, а потому они тесным образом связаны с понятием семантического отражения.
Вообще отражение - это одна из фундаментальных категорий философии, где она трактуется как всеобщее свойство материи, пронизывающее живую и неживую природу. Главное при этом заключается в воспроизведении одним явлением структурных особенностей другого, в фиксировании того, что
принадлежит отражаемому предмету, явлению, процессу [Философский словарь, 1986].
На основе философского понимания выработано собственно лингвистическое истолкование отражения как парадигматического отношения.
Термин «семантическое отражение» был введён в русистику В. В. Виноградовым. В статье «Об омонимии в русской лексикографической традиции» академик впервые предложил выделять «в кругу образований с производными словами «омонимию отражённую». Он писал: «... когда то или иное слово образовано от общей основы и разных, хотя и омомор-фемных аффиксов, омонимия непосредственно заложена в структуре производного слова, в характере его морфологических элементов или слагаемых ...» [Виноградов, 1967: 294].
Наиболее полно явление отражения на материале омонимов было рассмотрено В. В. Виноградовым на VI Международном конгрессе славистов. Учёный подчёркивал, что «омонимия в сфере производных слов . может быть отражённой, то есть быть отражением омонимии производящих слов или основ ...» [Виноградов, 1968: 68].
Впоследствии понятие «семантическое отражение» стало употребляться применительно к синонимии, антонимии и конверсии.
Суть семантического отражения заключается в следующем: отношения, в которые вступают производящие слова (синонимические, омонимические, антонимические, кон-версийные) заимствуются производными и как бы отражаются в их лексических значениях.
Например, на базе производящих омонимов творить I - 1) «создавать, созидать в процессе творчества какие-либо материальные или духовные ценности», 2) «делать, совершать», творить II - «приготовлять, размешивая с чем-либо жидким, разводя чем-либо жидким» образованы производные омонимы творение I - «действие по знач. глаг. творить (в 1 знач.)», творение II - «действие по знач. глаг. творить». От производящих синонимов аккуратный, опрятный - «такой, который постоянно заботится о том, чтобы его тело, одежда и жилище были чистыми и содержались в порядке, и во внешнем виде которого отражается эта забота» - производные си-
нонимы аккуратность, опрятность. От производящих антонимов север - 1) «одна из четырёх стран света, противоположная югу», 2) «местность, расположенная в полосе холодного или умеренно-холодного климата», юг -
1) «одна из четырёх стран света, противоположная северу», 2) «местность, расположенная в полосе тёплого, жаркого климата» образованы производные антонимы северянин -«житель северной части какой-либо местности», южанин - «житель южной части какой-либо местности». От производящих конвер-сивов водитель - «тот, кто управляет само-движущейся машиной», пассажир - «тот, кто совершает поездку» - производные конверси-вы водительский - «прил. к водитель», пассажирский - «прил. к пассажир».
Как видим, отражённые омонимы, синонимы, антонимы и конверсивы как бы наследуют семантические характеристики исходных слов.
Применительно к антонимии данный факт обусловливает ещё и то, что большая часть подобных производных антонимов (около 72 %) репрезентируют тот же тип противоположности, что и их производящие (то есть от контрарных антонимов образуются контрарные, от комплементарных - комплементарные, от векторных - векторные). Например:
- производные и производящие - контрарные антонимы:
гигантски «нареч. к гигантский», микроскопически «нареч. к микроскопический» -гигантский «необычно больших размеров; громадный, огромный», микроскопический «чрезвычайно маленький, ничтожный по размерам, величине»;
- производные и производящие - комплементарные антонимы:
женственность «свойство по знач. прил. женственный», мужественность «свойство по знач. прил. мужественный» - женственный «обладающий признаками, качествами, присущими женщине», мужественный «обладающий признаками, качествами, свойственными мужчине»;
- производные и производящие - векторные антонимы:
восход «появление над горизонтом небесного светила», заход «закат небесного светила» - восходить «подниматься, появляться
над горизонтом (о небесных светилах)», заходить «опускаться за горизонт, закатываться (о небесных светилах)».
Но от этой общей закономерности в языке есть отступления, которые в свете семантикодеривационного подхода ещё не получили достаточно полного анализа. Далее предлагаем рассмотреть эти случаи, ориентируясь на основные способы создания производной антонимии - синтаксическую и лексическую деривации.
По нашим наблюдениям, изменение вида семантической противоположности производящих производными словами при синтаксической деривации не имеет регулярного характера и обнаруживается тогда, когда от векторных антонимов - глаголов образованы контрарные антонимы - имена существительные с собственно словообразовательным значением отвлечённого действия. Такие суб-стантивы совмещают в своей семантике присущее производящим значение процессуального признака (действия, состояния) со значением имени существительного как части речи, например:
хвала «одобрение, похвала», порицание «осуждающий отзыв о ком-либо, выражение неодобрения» - хвалить «высказывать одобрение, похвалу», порицать «высказывать порицание»;
дружба «отношения между кем-либо, основанные на взаимной привязанности, духовной близости», вражда «отношения между кем-либо, проникнутые неприязнью, взаимной ненавистью» - дружить «находиться с кем-либо в дружбе», враждовать «быть с кем-либо во вражде»;
одобрение «положительный отзыв, похвала», осуждение «отрицательный отзыв, неодобрение» - одобрить «положительно, с похвалой отозваться о чём-либо», осудить «отрицательно отозваться о чём-либо».
В семантике рассматриваемых производных слов нет ярко выраженной противона-правленности действий, присущей производящим единицам. В их лексических значениях заложена градуальная, качественная противоположность. Средние, промежуточные члены здесь представляют собой описательные выражения:
хвала - < отсутствие выражения одобрения
/ неодобрения > - порицание;
дружба - < отношения между кем-либо, основанные на взаимном безразличии > -вражда;
одобрение - < отсутствие выражения положительных / отрицательных эмоций > - осуждение.
Подобные преобразования, по нашему мнению, объясняются тем, что смена категориальной семантики иногда предполагает не только замену одних грамматических категорий слова другими, но и «переход его из одного содержательного, «энциклопедического» класса в другой» [Урысон, 1996: 37].
При лексической деривации, в рамках которой противопоставлены модификационное и мутационное словообразование, антонимы, не сохраняющих вид семантической противоположности производящих, встречаются только среди слов, появившихся в результате мутации. И это обусловлено тем, что при таком словопроизводстве происходит качественная трансформация лексического значения производящего в производном.
Репрезентантами мутационных словообразовательных типов, которые обнаруживают изменение типа семантической противоположности исходных слов, являются имена прилагательные, наречия и глаголы, выражающие контрарную, а чаще - векторную противоположность.
Производящей базой контрарных антонимов - имён прилагательных с собственно словообразовательным значением склонности к действию, названному производящим словом, выступают глаголы, входящие в класс векторных антонимов. Например:
болтливый «чрезмерно говорливый», молчаливый «неразговорчивый» - болтать «разговаривать», молчать «ничего не говорить».
Векторные антонимы представляют следующие мутационные словообразовательные типы.
1. Отадъективные глаголы с собственно словообразовательным значением:
а) приобретения признака, названного производящим словом, например:
- производящая база - контрарные антонимы:
трезветь «становиться трезвым или более трезвым», пьянеть «становиться пьяным» -
трезвый «не пьяный», пьяный «не трезвый»;
- производящая база - комплементарные антонимы:
здороветь «становиться здоровее», хилеть «становиться хилым» - здоровый «обладающий здоровьем», хилый «слабый, болезненный»;
б) совершения действия, свойственного тому, кто (что) имеет признак, названный производящим словом, например:
- производящая база - контрарные антонимы:
откровенничать «быть откровенным», скрытничать «быть скрытным» - откровенный «искренний», скрытный «не откровенный»;
- производящая база - комплементарные антонимы:
кривить «делать кривым», прямить «делать прямым что-либо искривлённое» - кривой «не прямолинейный, изогнутый», прямой «ровно вытянутый, без изгибов».
При этом производные глаголы, образованные от многозначных слов, как правило, частично отражают семантику производящих. Например, контрарные антонимы мягкий - суровый имеют два противоположных лексико-семантических варианта. Тогда как мотивированные ими векторные антонимы мягчеть - суроветь отражают в своих лексических значениях только первичные лексикосемантические варианты производящих имён прилагательных. Ср.:
мягчеть «становиться мягким или мягче (в 1 знач.)», суроветь «становиться суровым или более суровым (в 1 знач.)» - мягкий 1) «нестрогий, снисходительный», 2) «тёплый, не суровый (о погоде, климате)», суровый 1) «крайне твёрдый, без снисхождений», 2) «холодный, морозный (о погоде, климате)».
Ср.: мягчеть (1), суроветь (1) - мягкий (2), суровый (2).
Подобное наблюдается и в следующих примерах:
умнеть «становиться умнее (в 1 знач.)», глупеть «становиться глупее (в 1 знач.)» - умный
1) «обладающий умом», 2) «порождённый ясным умом, разумный», глупый 1) «неумный»,
2) «не обнаруживающий ума, разумности»;
грубить «говорить грубости (в 1 знач.)»,
нежничать «говорить нежности (в 1 знач.)»
- грубый 1) «неучтивый, неделикатный»,
2) «жёсткий на ощупь», 3) «неприятный на слух», нежный 1) «проявляющий любовь, ласку», 2) «мягкий на ощупь», 3) «приятный на слух».
2. Отсубстантивные глаголы с собственно словообразовательным значением действия, имеющего отношение к тому, что названо производящим словом, например:
славить «восхвалять достоинства, доблесть, заслуги и т. д.», позорить «срамить, бранить» - слава «почётная известность», позор «бесчестье»;
дружить «находиться с кем-либо в дружбе», враждовать «быть с кем-либо во вражде» - друг 1) «тот, кто связан с кем-либо дружбой», 2) «сторонник, приверженец чего-либо», враг 1) «тот, кто находится с кем-либо в состоянии вражды», 2) «противник чего-либо» (семантика производных формируется только на базе первичных значений производящих);
роскошествовать «жить в роскоши», нищенствовать «жить в нищете» - роскошь «изобилие, излишество», нищенство «крайняя бедность».
Производящей базой таких отсубстантив-ных глаголов выступают только контрарные антонимы. Так, от антонимических пар слава - позор, друг - враг, роскошь - нищенство, выражающих контрарную противоположность, образованы славить - позорить, дружить - враждовать , роскошествовать - нищенствовать, выражающие разнонаправлен-ность.
3. Наречия с собственно словообразовательным значением пространственной направленности, например:
вперёд «в направлении перед собой», назад «в направлении, противоположном предшествующему движению» - перед «передняя часть чего-либо», зад «задняя часть чего-либо»;
вверх «по направлению к верхней части чего-либо», вниз «по направлению к нижней части чего-либо» - верх 1) «верхняя часть чего-либо», 2) «верхнее течение реки», 3) «высшие слои общества», 4) «высокие звуки, ноты», низ 1) «нижняя часть чего-либо», 2) «нижнее течение реки», 3) «низшие слои общества», 4) «низкие звуки, ноты».
Все эти производные антонимы мотивиру-
ются также только контрарными антонимами.
Как уже отмечалось, контрарные, комплементарные и векторные антонимы, относящиеся к модификационным словообразовательным типам, наследуют не только смысловое наполнение производящих слов, но и входят с ними в один антонимический класс. Это легко объяснимо и вполне закономерно: модифи-кационные приёмы деривации качественно не изменяют семантики производящего слова в составе производного, они приводят только к её незначительному преобразованию. См.:
- производные и производящие - контрарные антонимы:
младшенький «ласк. к младший (в 1 знач.)», старшенький «ласк. к старший (в 1 знач.)» -младший 1) «имеющий меньшее количество лет по сравнению с кем-либо», 2) «низший по сравнению с более старшим по званию, должности, служебному положению и т. п.», старший 1) «имеющий большее количество лет по сравнению с кем-либо», 2) «стоящий выше по сравнению с младшим по званию, должности, служебному положению и т. п.»;
- производные и производящие - комплементарные антонимы:
фронтовичка «женск. к фронтовик», тыло-вичка «женск. к тыловик» - фронтовик «тот, кто находился или находится на фронте», тыловик «тот, кто находился или находится в тылу»;
- производные и производящие - векторные антонимы:
антиоборонительный «направленный против обороны», антинаступательный «направленный против наступления» - оборонительный «имеющий целью оборону, защиту», наступательный «имеющий целью наступление».
Итак, отражённые антонимы, не сохраняющие семантическую противоположность производящих, являются репрезентантами следующих словообразовательных типов.
I. Словообразовательные типы, обслуживающие область синтаксической деривации:
- отглагольные имена прилагательные с собственно словообразовательным значением отвлечённого действия.
II. Словообразовательные типы, обслуживающие область лексической деривации (му-
тационное словообразование):
- отглагольные имена прилагательные с собственно словообразовательным значением склонности к действию, названному производящим словом;
- отадъективные глаголы с собственно словообразовательным значением приобретения признака, названного производящим словом;
- отадъективные глаголы с собственно словообразовательным значением совершения действия, свойственного тому, кто (что) имеет признак, названный производящим словом;
- отсубстантивные глаголы с собственно словообразовательным значением действия, имеющего отношение к тому, что названо производящим словом;
- отсубстантивные и отадъективные наречия с пространственно-направленным собственно словообразовательным значением.
Изменение вида семантической противоположности производящих их производными подтверждает мысль Л. А. Новикова о том, что «между классами антонимов устанавливаются определённая связь и взаимодействие: слова одного класса становятся основой для образования пар противоположных слов другого класса» [Новиков, 2001: 295], что ещё раз свидетельствует о системном характере лексической антонимии, шире - о системном устройстве языка в целом.
Неоднородный характер взаимоотношений отражённых антонимов и их производящих, проявляющийся в тождестве / нетожде-стве вида их семантической противоположности, определяется теми изменениями, что сопровождают акт словопроизводства, то есть сохранение или же утрата производными типа противоположности исходных слов определяется характером деривационных преобразований семантики последних в составе первых.
Наследование производными единицами, в том числе и некоторыми синтаксическими дериватами, смысловых связей производящих слов, при одновременной утрате вида семантической противоположности последних, обретении производными нового антонимического статуса, демонстрирует, на наш взгляд, так называемое преобразованное отражение, возможность которого, согласно философии, «возникает тогда, когда явление, подвергшееся воздействию другого дискретного,
с одной стороны, сохраняет себя как определённость, а с другой - изменяется» [Петров, 2000]. Предпосылкой такого рода отражения в системе производной антонимии, как выяснилось, выступает словообразовательный акт.
Библиографический список
1. Беннер, В. М. Антонимия и деривация в структуре лексикона человека [Текст] / В. М. Беннер // Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге: тезисы докл. науч. конф. - Волгоград: Перемена, 1995 .- Вып. 2. - С. 51-53.
2. Виноградов, В. В. Об омонимии в русской лексикографической традиции [Текст] / В. В. Виноградов // Избранные труды. Лексикология и лексикография.
- М.: Наука, 1977. - С. 288-294.
3. Виноградов, В. В. Проблема морфематической структуры слова и явления омонимии в славянских языках [Текст] / В. В. Виноградов // Славянское языкознание. VI Междунар. съезд славистов: доклады советской делегации. - М.: Наука, 1968. -С. 53-119.
4. Иванова, В. А. Антонимия в системе языка [Текст] /
B. А. Иванова. - Кишинёв: Штинца, 1982.
5. Миллер, Е. Н. Природа лексической и фразеологической антонимии [Текст] / Е. Н. Миллер. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1990.
6. Новиков, Л. А. Русская антонимия и её лексикографическое описание [Текст] / Л. А. Новиков // Словарь антонимов русского языка.- М.: Пресс Книга, 2002. - С. 3-32.
7. Новиков, Л. А. Избранные труды [Текст]: В 2 т. Т. 1 / Л.А. Новиков. - М.: Изд-во РУДН, 2001.
8. Пардаев, А. С. Отражённая антонимия в русском языке [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / А.
C. Пардаев. - Баку, 1991.
9. Петров, Н. Н. Отражение как философская категория [Электронный ресурс] / Н. Н. Петров. - 2000.
- http://www.portalus.ru/modules/philosophy.
10. Роженцова, Л. Н. Словообразовательный квадрат как средство исследования антонимических отношений [Текст] / Л. Н. Роженцова // Русский национальный язык и его функционирование на территории Восточной Сибири и Дальнего Востока в конце XX века. - Иркутск: Изд-во Иркут. гос. пед. унта, 1999. - С. 72-78.
11. тихонов, а. Н. Антонимия лексическая и антонимия словообразовательная [Текст] / А. Н. Тихонов, С. М. Саидова // Русский язык в школе. - 1980. - № 4. - С. 67-71.
12. тихонов, А. Н. Роль гнёзд однокоренных слов в системной организации русской лексики. Отражённая синонимия. Отражённая омонимия. Отражённая антонимия [Текст] / А. Н. Тихонов, А. С. Пардаев.
- Ташкент: Фан, 1989.
13. Урысон, Е. В. Синтаксическая деривация и «наивная» картина мира [Текст] / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. - 1996. - № 4. - С. 25-38.
14. Философский словарь [Текст]. - 5-е изд. - М.: Политиздат, 1986.
15. Чурносова, Т. Ф. Антонимия в именном словообразовании немецкого языка [Текст]: дис. ... канд. фи-лол. наук / Т. Ф. Чурносова. - М.: РГБ ОД, 2004.
ЯЗЫКОВАЯ
РЕАЛЬНОСТЬ
ПОЗНАНИЯ