Научная статья на тему 'Терминология концепта DLL'

Терминология концепта DLL Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
106
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕРМИНОЛОГИЯ / ТЕРМИН / КОНЦЕПТ DLL / МЕТОДИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ / ЭКВИВАЛЕНТ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зарипова Альфия Наилевна, Ведерникова Анна Сергеевна

В статье проанализированы способы образования терминов концепта DLL «Deutsch lehren lernen» в немецком языке, описаны лексическо-семантические особенности терминов, а также проблемы перевода и нахождения эквивалентов. В качестве фактического материала были отобраны 215 терминологических единиц из Glossar Fachbegriffe fürDaF-Lehrkräfte, Klett-Langenscheidt, München, 2015.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Терминология концепта DLL»

3. Требуется тесное взаимодействие или даже совместная работа с преподавателями по вокалу и мастерству актера, чтобы иметь возможность проконтролировать использование полученных навыков при работе над произведениями в вокальном классе, в подготовке отрывков и сцен из спектаклей в классе музыкального театра.

4. При составлении расписания занятий следует по возможности избежать соседства занятий сценической речью с работой в вокальном классе. Педагоги вокальной кафедры регулярно поднимают вопрос о переутомлении голосового аппарата на занятиях сценической речью, а также любых других занятиях, затрагивающих вокальный аппарат, происходящих вне вокального класса (вокальный ансамбль, хор).

Список литературы

1. Кузнецов Н.И. О мастерстве оперного артиста. Ф.И. Шаляпин, К.С. Станиславский, М.А. Чехов. М.: Открытая сцена, 2011.

2. Сценическая речь: Учебник / Под ред. Козляниновой И. П. и Промптовой И.Ю. 7-е изд., испр. и доп. М.: Российский университет театрального искусства ГИТИС, 2014.

3. Ласкавая Е.В. Сценическая речь: Методическое пособие. М.: ВЦХТ («Я вхожу в мир искусств»), 2005.

4. Акулов Е.А. Оперная музыка и сценическое действие. М.: ВТО, 1978.

ТЕРМИНОЛОГИЯ КОНЦЕПТА DLL 1 2 Зарипова А.Н. , Ведерникова А.С.

1Зарипова Альфия Наилевна - доцент, кандидат филологических наук, 2Ведерникова Анна Сергеевна - магистрант, кафедра теории и практики перевода, отделение: Высшая школа иностранных языков и перевода, Институт международных отношений, истории и востоковедения Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань

Аннотация: в статье проанализированы способы образования терминов концепта DLL «Deutsch lehren lernen» в немецком языке, описаны лексическо-семантические особенности терминов, а также проблемы перевода и нахождения эквивалентов. В качестве фактического материала были отобраны 215 терминологических единиц из Glossar Fachbegriffe für DaF-Lehrkräfte, Klett-Langenscheidt, München, 2015. Ключевые слова: терминология, термин, концепт DLL, методическая терминология, эквивалент.

Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам оказал серьезное влияние на преподавание современных языков (английского, немецкого, русского, польского и многих других). В настоящее время наблюдается активная интеграция и кооперация различных методик преподавания иностранных языков в мире, обусловленная широким научным обменом, развитием международного сотрудничества. Это оказывает значительное влияние на формирование новых терминологических единиц в методической терминологии как русского, так и немецкого языка. Настоящее исследование - попытка проанализировать особенности терминологии концепта DLL, рассмотреть способы образования терминов, а также

факторы, в результате которых, возникают трудности понимания и перевода терминов концепта DLL с немецкого языка на русский язык.

Методическая терминология постоянно развивается и пополняется новыми терминами и понятиями. Об этом свидетельствуют публикации новых словарей, многочисленные диссертационные исследования, обмен новыми методиками преподавания среди отечественных и зарубежных учителей и преподавателей. Ярким примером может служить инновационная программа Deutsch Lehren Lernen (DLL), которая включает в себя педагогический опыт учителей и преподавателей со всего мира.

В теории и методике преподавания иностранных языков наблюдается отсутствие единых общепринятых подходов, как к отбору терминов, так и к их определению. Это обусловлено рядом причин: сложность описания процессов изучения и овладения иностранным языком, привлечение ряда смежных наук и дисциплин, появление новых теорий и методик в сфере преподавания языков, обусловленность методических концепций и теорий рядом внешних факторов (государственная политика в сфере образования, господствующие идеологические установки, традиции обучения в той или иной стране, изменение условий и целей обучения, появление новых групп учащихся и т.д.).

Материалом для исследования послужили 215 терминологических единиц, отобранные из Glossar Fachbegriffe für DaF-Lehrkräfte, Klett-Langenscheidt, München, научные труды российских и зарубежных специалистов в области терминологии. Среди которых: Гринев-Гриневич С.В., Воронин А.С., Коджаспирова Г.М., Коджаспиров А.Ю. и т.д.

В основу анализа способов образования терминологии концепта DLL была взята классификация С.В. Гринева-Гриневича [1, c. 122]. В соответствии с этой классификацией можно говорить, что термины DLL образованы с помощью перечисленных ниже способов словообразования:

• семантический;

• морфологический;

• морфолого-синтаксический;

• синтаксический;

• заимствование.

Из приведенной выше диаграммы рис. 1 следует, что самым продуктивным способом образования терминов является морфологический способ (41,18%). Где м-с1 - морфолого-синтаксический способ.

Семантический способ включает в себя широкий круг семантических преобразований. Среди которых переносы значений (метонимия, метафоризация, функциональный перенос значения), изменение семантического объема слова (расширение, сужение, специализация значения), а также семантические кальки [1, c. 42].

В нашем случае примерами семантического способа образования могут служить следующие примеры:

Authentizität - аутентичность, соответствие оригиналу. Automatizierung - автоматизация. Einstellung - установка, настрой.

Interferenz - интерференция (ухудшение сохранения запоминаемого материала в результате воздействия (наложения) другого материала, с которым оперирует субъект).

Приведенные термины являются примером сужения значения. Пример метафоризации может служить термин Karusell.

Karusell - «карусель» (вид работы учеников, при которой ученики выстраиваются в два круга, внутренний и вешний, перемещаются от одного одноклассника к другому и таким образом ведут диалог на определенную тему).

Brückensprache - вспомогательный язык (Уже освоенный учеником язык, который помогает при изучении другого языка).

Морфологический способ охватывает словосложение, аффиксацию, аббревиацию. Наиболее продуктивным способом среди перечисленных является словосложение [4, с. 46].

В нашем случае следует отметить термины, образованные суффиксальным способом. Среди них:

Angabe - указание информации, данных (информация о падеже, времени, месте)

Anwendung - применение

Aufgaben - упражнения, задания

Auswertung - оценивание

Bewertung - оценка

Einstellung - установка, настрой

Einstieg - вводная часть урока

Erarbeitung - выработка (навыков), усвоение (материала) Ergänzung - объект (грамматика)

В приведенных примерах продуктивными суффиксами являются -e, - ung. Сложение является одним из продуктивных способов образования терминов. К.А. Левковская объясняет причину распространенности сложного слова в немецком языке тем, что «сложное слово всегда короче словосочетания...оно цельно оформлено, и в таком слове отпадает забота о грамматическом оформлении первого компонента, что играет важную роль, особенно в письменной речи» [4, с. 47]. Примерами могут служить следующие термины концепта DLL: Binnendifferenzierung - индивидуальные возможности учеников Erfahrungswissen - эмпирическое знание (полученное в результате опыта) Erstsprache - родной язык Faktorenmodell - факторная модель

Термины-аббревиатуры в материале нашего анализа терминологии концепта DLL оказались не столь популярны. Среди них имеются следующие термины:

Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen (GER) - Общеевропейские компетенции владения иностранным языком.

interaktionische dynamische Evalution (IDE) - динамическое интерактивное оценивание (оценка знаний и умений учеников посредством обучения) .

62

Морфолого-синтаксический способ представляет собой способ словообразования без использования словообразующих аффиксов, при котором происходит переход из одного класса в другой, в результате чего слова перенимают соответствующие морфологические и синтаксические особенности нового класса.

lesen - das Lesen; hören - das Hören; angeben - Angabe; anwenden - Anwendung; bewerten - Bewertung; einstellen - Einstellung; fossilieren - Fossilierung.

Синтаксический способ, по мнению В. П. Даниленко является наиболее информативным, поскольку с помощью словосочетаний можно выразить наибольшее число необходимых признаков термина [4, 69 с.]. Перечисленные ниже термины концепта DLL являются примером синтаксического способа.

Förderung von Lernerautonomie - развитие способностей самостоятельного обучения.

Formelhafte Wendung - шаблонное выражение.

Geografie des Klassenraums - география класса (то, как расположены стулья, парты, доска и т.д.)

individuelle Mehrsprachigkeit - индивидуальная способность к изучению большого количества языков

Наличие заимствований в терминологии концепта DLL объясняется тем, что программа DLL носит международный характер. «Чем больше вовлечена та или иная сфера деятельности в международное сотрудничество, в более или менее длительные международные связи, тем более открыта лексика и терминология этой сферы иноязычным инновациям» [4, 99 с.]. Adaption ENG - адаптация

Aquarium LATIN - форма работы учеников на занятиях, при которой ученики делятся на группы для дискуссии (Большой внешний круг и малый внутренний круг). Данная форма работы учеников ориентирована на повышение внимательности учеников на занятии во время дискуссии. Behaviorismus LATIN - бихевиоризм Blended Learning ENG - смешанное обучение Chunks ENG - блок, раздел знаний

CLIL ENG - предметно-языковое интегрированное обучение

Стоит отметить, что при переводе и поиске эквивалентов в русском языке для 215 терминологических единиц терминологии концепта DLL использовался преимущественно описательный перевод. В результате чего, провести анализ русских эквивалентов не удалось.

На основе проведенного исследования, можно сделать вывод, что методическая терминология является весьма специфичной. На ее формирование оказывают влияние как внешние так внутренне факторы. К внешним факторам влияния можно отнести государственную политику в области образования, господствующие идеологические установки, традиции обучения в той или иной стране, изменение условий и целей обучения, появление новых групп учащихся и т.д. Среди внутренних факторов влияния можно отметить сложность описания процессов изучения и овладения иностранным языком, привлечение данных многих смежных наук и дисциплин, появление новых теорий и методик в сфере преподавания языков. При переводе терминов концепта DLL с немецкого языка на русский язык был использован описательный перевод, с целью полного и детального понимания значения термина. Таким образом, это говорит о том, что найти соответствующий эквивалент достаточно сложно, и не всегда возможно. Причиной этого служат внутренние и

63

внешние факторы влияния, указанные выше, а также новизна и уникальность образовательного продукта DLL. По результатам исследования морфологический способ образования терминов оказался самым продуктивным способом образования терминов концепта DLL.

Список литературы

1. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение. М.: Издательский центр «Академия», 2008.

2. Воронин А.С. Словарь терминов по общей и социальной педагогике. Екатеринбург. ГОУ ВПО УГТУ-УПИ, 2006.

3. Коджаспирова Г.М., Коджаспиров А.Ю. Педагогический словарь : для студ. высш. и сред. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2001. 176 с. (2).

4. Зарипова А. Немецкая, русская и татарская терминология. Опыт лингвистического анализа экономических терминов. Монография. Казань: Из-во «ЯЗ», 2012. 140 с.

5. Педагогический энциклопедический словарь / Гл. ред. Б.М. Бим-Бад. М.: Большая Рос. энциклопедия, 2002.

6. Ярославская И.И., Астремская Е.В. .Лингводидактические термины в русском языке: социокультурный и сопоставительный аспекты. Москва, 2014.

7. Glossar Fachbegriffe für DaF-Lehrkräfte, Klett-Langenscheidt. München, 2015.

8. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://scicenter.online/msskiy-yazyik/morfologo-sintaksicheskiy-sposob-obrazovaniya-98316.html/ (дата обращения: 03.05.2017).

9. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://lingvotech.com/lexikosintakslovoobr/ (дата обращения: 03.05.2017).

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА

В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ 1 2 Варга В.В. , Абдураззакова Д.А.

1 Варга Велта Владимировна - старший преподаватель; 2Абдураззакова Дильдора Анваровна - ассистент, кафедра инженерной педагогики, Ташкентский институт проектирования, строительства и эксплуатации автомобильных дорог, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: в статье рассматриваются проблемы современного профессионального образования, имеющиеся противоречия и пути совершенствования подготовки младших специалистов.

Ключевые слова: среднее специальное профессиональное образование, совершенствование профессионального образования, активизация процесса обучения.

Известно, что обучение конкретной специальности в системе профессионального образования должно сопровождаться прочным овладением общими политехническими основами трудовых процессов. Только в этом случае профессиональные колледжи могут готовить и выпускать младших специалистов с широким диапазоном осознанных производственных навыков, способных относиться к труду творчески, а значит применять в конкретных ситуациях практики знания, полученные во время учебы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.