Научная статья на тему 'Структурно-семантические особенности названий орудий труда в башкирском языке (на материале земледельческой обработки)'

Структурно-семантические особенности названий орудий труда в башкирском языке (на материале земледельческой обработки) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
204
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЗНАЧЕНИЕ / MEANING / ЛЕКСИКА / LEXIS / ОРУДИЯ ТРУДА / TOOLS / ТЕРМИН / TERM / ЭТИМОЛОГИЯ / ETYMOLOGY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лукманова Алита Даяновна

Одной из важнейших задач современной лингвистики является всестороннее изучение лексики. Среди вопросов обозначенной проблематики значительный интерес представляет изучение отраслевой лексики, исследование и выявление сферы ее употребления. Это свидетельствует о необходимости выявления и систематизации названий той или иной отрасли лексики, имеющихся в башкирском языке. Поэтому в башкирском языкознании изучение и развитие различных групп отраслевой лексики по сей день остается актуальной проблемой. Названия орудий труда в башкирском языке представляют довольно крупную группу среди тематических разрядов отраслевой лексики. Они, как и в других тюркских языках, являются одним из самых древних лексических пластов башкирского языка и в словарном составе играют значительную роль, входя в так называемый основной словарный фонд. Целью данного исследования является многоаспектный анализ, выявление состава лексики, в частности земледельческой обработки, с прослеживанием его динамики развития в башкирском языке. Основным методом при исследовании названий данной отрасли является описание. При выделении моделей образования применялся структурно-семантический, при изучении генетических пластов синхронический и диахронический анализы, определены их синонимические связи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

One of the most important aims of the contemporary linguistics is to make a comprehensive study of the lexis. The essence of this problem lies in the study of the various aspects of the branch lexis and the examination of its usage scope. This leads to the necessity of elicitation and systematization of the branch lexis of the Bashkir language. That is why in the Bashkir linguistics the study and the development of different sets of the branch lexis are topical. The names of the tools in the Bashkir language comprise a big group among the thematic categories of the branch lexis. It is one of the most ancient and permanent layers of the Bashkir language lexis, which is common for all Turkic languages. It also plays an important role representing the so-called basic word bulk. This work represents the study, gathering and systematization of the names of the tools in the Bashkir language, particularly the names of the agricultural tools. The semantic features of these names are analyzed in the article. Structural and semantic analysis was used in studying word formation; diachronic and synchronic analysis was applied to genetic layer.

Текст научной работы на тему «Структурно-семантические особенности названий орудий труда в башкирском языке (на материале земледельческой обработки)»

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

НАЗВАНИЙ ОРУДИЙ ТРУДА В БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ

(НА МАТЕРИАЛЕ ЗЕМЛЕДЕЛЬЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ)

А.Д. Лукманова

Ключевые слова: значение, лексика, орудия труда, термин,

этимология.

Keywords: meaning, lexis, tools, term, etymology.

Изучение лексики конкретных тюркских языков с полным охватом материалов приобретает особую актуальность, и в последние время в тюркологии интенсивно разрабатываются различные тематические группы лексики. Назревшая необходимость глубокого и всестороннего изучения отраслевой лексики обуславливается и все убыстряющимися изменениями традиционного быта и духовной культуры народов. Общественно-политические, социально-экономические, культурно-психологические и мировоззренческие сдвиги в современном обществе настолько существенны, что то, что сохранялось в народном сознании тысячелетиями, сейчас исчезает в течение десятилетий и даже лет [Черепанова, 1983, с. 4].

Системное исследование земледельческих наименований, являющихся одним из древнейших лексических пластов, имеет не только историко-лексикологическую, но и историко-культурную значимость как отражение развития материальной культуры башкирского языка, истории социальных и экономических отношений в обществе, языковых, хозяйственных и культурных связей с другими народами.

На сегодняшний день в башкирском языке изучены не все лекси-ко-тематические группы. К числу неизученных тематических групп лексики относится, в частности, и лексика, связанная с наименованиями орудий труда. Несмотря на то, что в общей лексической системе башкирского языка орудийная лексика занимает важное место, вне поля зрения лингвистов остается сравнительно большой по объему разряд слов, включающий в себя слова, связанные с обозначением орудий труда разных сфер - земледельческой, садово-огороднической, бытовой, бортнической и др. В этой статье описываются структурно-

семантические особенности названий орудий труда, связанных с земледелием.

Кэтмэн 'мотыга' - ручное земледельческое орудие для рыхления почвы, состоящее из металлической лопатки. Например, кащандыр килеп сыккан эсэhе Илгизэр§ец кулына кэтмэн тоттор^о: - Бар, щ булhа ла кумэ тор шул картуфты (Ф. Рэхимголова). В современном башкирском языке данное слово имеет синономические названия тэпке, матик, сапкыс.

С.И. Руденко, основательно исследовавший технику системы земледелия у башкир писал, что «подзольная система была еще более хищнической, чем переложная ... Только местами, между кореньями, земля слегка перекапывалась кайлом или мотыгой» [Руденко, 2006, с. 105].

В памятниках древнетюркской письменности понятие мотыга обозначается наименованием квШап 'мотыга, кетмень', которое в свою очередь образовано от древнетюркского глагола кит-у 'отломить, отколоть'. Наши наблюдения убеждают, что синкретизм основ кат- > кад- > каз- > кар- > кай- с гагольными значениями кщыу, кагыу, сэнсеу 'копать, вбивать, колоть' (например, в башкирском языке он встречается в основах слов кат-ыу, ка^-ау, ка^-ык, кар-лау и т.д.) и присоединение аффиксов мягкого варианта -мэн, -мэ, -мэк и привели к образованию данного слова.

Изучаемый термин характерен в ряде следующих других языков: чув. катак, касман, катмак, мар. катман, катман, катмак, узб., каз., ккалп. кэтмэн, кетмен, кирг. кичине, кетмен, катак, касман 'мотыга' и др. [Ахметьянов, 2001, с. 108].

В говорах башкирского языка употребляются следующие названия: иттапауыс, сэпке (миасск. гов.), китмэн (караид. гов.), кэтмэ (демск., караид. гов.), матик, матык (демск., миасск., ток-сор., ср., ик-сакм. гов.), матика (айск. гов.), матук (кызыл. гов.), мотык, сукымыш (сакм. гов.), мэтук (кызыл., сакм. гов.), вйгвс, hука, йэтэс (ср. гов.), тапкыс, сапкы (арг. гов.), hаке (кызыл. гов.), сапкыш (ик. гов.), кэтке (ик-сакм. гов.), и др. [ДСБЯ, 2002].

В башкирской мифологии понятие мотыга обозначает дар, оставленный в земле для духа, божества земли во время сбора урожая: Ергэ кэтмэн биреу 'Доля урожая, оставленная в земле' [Хисамит-динова, 2010, с. 163].

Урак 'серп' - ручное орудие - изогнутый полукругом мелко зазубренный нож для срезывания злаков с корня. Например: Катындар урактарын яурынга hалып, тарыныц уцганлыгына хайран калып карап тор^о (Ж. Кейекбаев). С древних времен для многих народов серп

являлся распространенным и единственным орудием для срезывания хлебных злаков с корня. Он нашел отражение и в культуре Древнего Египта, изображение человека с серпом означало жатву.

По словам С.И. Руденко, уборка хлеба у башкир производилась серпом. Далее автор дает описание данного орудия: «Башкирский серп ничем не отличался от русского, косы употреблялись те же, что и для косьбы травы, только с деревянными грабельками из трех-пяти длинных зубцов, которые прикреплялись к пятке косы» [Руденко, 2006, с. 109].

Данное слово зафиксировано и в языке древнетюркских памятников: oryaq 'серп; жатва', что в свою очередь образовано от глагола ог- 'жать, косить'. Например, oryaq tisaldi 'Серп был наточен'; ol ot ord'í 'Он косил траву' [ДТС, 1969, с. 370]. В древнетюркском словаре понятие урак в том же значении зафиксировано термином bastar, однако оно не нашло отражения в башкирском языке [ДТС, 1969, с. 88].

Исследуемое слово образовано путем соединения древней основы ор- /ора- (на башкирском ур-, ура-) в значении 'мотать, перевернуть, завертывать, срезать, накручивать на что-либо' и аффикса -ак / -к.

Урак 'серп' в аналогичном значении бытует как в древних, так и в современных тюркских языках: уйг. оргак, турк., ккалп., ног. кум., каз. орак, гаг., тур. орак, азерб. ораг, кирг., алт. оргок, хак. оргах, тат. урак и др.

Данное слово нашло широкое отражение в башкирском устном творчестве. Например, бэлэкэй генэ бвкврв, ялан ер^е бвтвр^в (загадка); Сукеш менэн ай урак, алыр Ер шарын урап! (из народной песни); Кук йв^вндэ ай ку^ренэ, ай тYгел урак бит ул (частушка; Дуванский район, д. Старохалилово, Новохалилово).

Нука 'соха' - сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. По сообщению исследователей, соха первоначально была целиком деревянной, лишь позже стала снабжаться железными сошниками.

По данным СИ. Руденко, «изредка в различных местах башкиры пахали обыкновенной сохой с двумя сошниками. Она употреблялась главным образом для вспашки пашни в первый раз под пар для озимового посева, а также при посадках в огородах» [Руденко, 2006, с. 106].

О происхождении данного слова есть разные предположения. Так например, слово hука 'соха' - славянское и оно проникло в тюркские языки через русский язык. Выше изложенное позволяет делать вывод, что в русском языке соха Ъута' применяется в значениях 'бревно', 'толстая жердь', 'столб', 'подпора', 'подставка' и участвует в

образовании многих других слов, например, сохатый (мышы), рассоха (саталы атас), посох (таяныу атасы). По мнению Р.Г. Ахметьянова, русская соха и кыпчакская сока (башк. hyua) может восходить и к скифским языкам.

Интересно то, что фонетические варианты башк. hука, каз. сока, хак. соха, тат. сука, чув. суха полностью соответствуют законам тюркских языков, тогда как мар. вост. сога, мар. луг. шога, мар. горн. шага - фонетическим закономерностям уральских языков. Все это говорит о достаточной древности данного слова в тюркских языках. Рассматриваемое нами понятие зафиксировано в древнетюркских источниках в значении 'соха с железным сошником' в формах buqarsi, buqursi. Например: Eki oküzüg bir buqarsiqa kolmis 'Он впряг двух волов в одну соху' [ДТС, 1969, с. 125].

Ьука 'соха' в башкирской мифологии является предметом, связанным с изгнанием духов болезней от земли: Ауылга ваба unM3hen тип тимер hyка менэн уратып hepen сыккандар (М. Fэйнетдинова) 'Чтобы холера не пришла в деревню, землю вокруг деревни вспахивали железной сохой' [Хисамитдинова, 2010, с. 290].

ШыбаFас 'цеп' - ручное орудие для молотьбы, состоящее из длинной деревянной ручки и прикрепленного к ней ремнем деревянного била. Например: Эй кесле булган ул Кэримэ эбей. Уны бала сакта ук ир^эр менэн бергэ бесэн сабып, шыбагас менэн шартлатып ашлык hysыn йерегэн, тщэр (Р. Fабдрахманов). В башкирском языке для обозначения данного понятия параллельно употребляются слова тэпэс, сыбагас, тапагыс.

Молотьба цепом была характерной только для западной и отчасти северной и центральной части Башкортостана. За Уралом и на юге цепов у башкир или совсем не было, или ими изредка пользовались для молотьбы только проса и овса [Руденко, 2006, с. 108].

Слово шыбагас восходит к древнетюркскому hí6 сыбык 'прут'. В словаре М. Кашгари понятие чып дается в значении шыйык ботак 'гибкая ветка'. Следовательно, оно образовано от слова чыбык (сыбык), что, в свою очередь, означает шыбагас 'гибкое дерево'. Лексемы тэпэс и тапагыс образованы присоединением к глаголу тапа- 'молотить', также его мягкого варианта тэпэ- 'молотить' и аффиксов -с, -гыс.

В говорах башкирского языка данная лексема имеет следующие названия: шэбагасы (ик. гов.), шыбагас (айск. гов.), сэбагаш, сэбагас (арг., миасск. гов.), шабагаш, шебагаш (сакм., ср. гов.), шэбэгаш, hэбагаш (ср. гов.), сабагас (миасск., ср. гов.), h^^i (сакм. гов.), шэп (сев.-зап. диал., ср.-ур. гов.) и др. [ДСБЯ, 2002]. Шэп белэн кыйнап

ашлык алганнар (из среднеуральского говора) 'Обмолачивали зерно цепом' .

Набан 'плуг' - сельскохозяйственное орудие, предназначенное для обработки почвы, а именно вспашки. Например: Бадыуга китер халык hука, hабан дуцгырлатып, ер hврвр^эр унда аттар тирлэтеп (Ш. Бабич).

По материалам С.И. Руденко, сабан был распространен во всем крае. К концу XIX века он вышел из употребления, в начале ХХ века это орудие можно было встретить в башкирской деревне только в количестве двух-трех экземпляра. «Плуги у башкир, - писал он, - были разных марок и размеров, и ими пахали на паре, тройке и даже четырех лошадях» [Руденко, 2006, с. 106].

Данное слово является общетюркским и по сегодняшний день обнаруживается во многих родственных языках как тат. сабан, кум. сарабан, сарбан, уйг. сапан, азерб. сапан, тур. сабан и др. Оно зафиксировано в древнетюркском словаре в форме saban 'пахота'. Например: Sabanda sandiris bolsa órtgündá irtas bolmas 'Если во время пахоты будут споры, то при обработке урожая споров не будет'. Корневая морфема данного слова восходит к глаголу sabanla- 'пахать': Ol jerig sabanladi 'Он пахал землю' [ДТС, 1969, с. 478]. В словаре М. Кашгари зафиксировано несколько значений, например, hабан 'пахота', ер hврвY 'вспахать землю', ер hврвY мэле 'время пахоты земли' и др. Из вышеприведенных примеров видно, что все эти значения полностью совпадают со значением в башкирском языке слова hабан 'плуг'.

М. Кашгари в своем словаре привел поговорку тюркских народов: Sabanda sandiris bolsa, ortgünda irtas bolmas досл. 'hабанда ъщыш булhа ла, ашлык hукканда эрлэш булмад\ Следует отметить, что значение данной поговорки близко нашей башкирской пословице hабанда hайрашмаhац, ыр^ында ыцзы^шы^ыц.

Уместно отметить также, что, по мнению Р.Г. Ахметьянова, происхождение слова hабан 'плуг' связано с древним орудием труда сапан, сакпан (приспособление для стрельбой камнями), в основе которого, в свою очередь, лежит корень сап-, саба- 'ударить замахнувшись' [Ахметьянов, 1989, с. 63].

hабан с уточняющими словами выражает следующие виды данного орудия: бер тврэнле hабан 'однолемешный плуг', кэдтакта^гз hабан 'безотвальный плуг', ка^ыу hабаны 'выкопочный плуг', ике яруслы hабан 'двухъярусный плуг', дискылы hабан 'дисковый плуг' и др.

В народе плуг связывали с земледельческими обрядами, направленными на проецирование хорошего урожая. Ьабан Ыгуы -обряд вызывания дождя после посева (букв. вода плуга); hабанга твшвY - ритуальное действие, связанное с началом посева. У башкир существует национальный весенний праздник hабантуй 'сабантуй' (букв. праздник плуга), который также направлен на проецирование обильного урожая.

Карлау 'лопатка' - лопатка, лопаточка для очистки лемеха плуга. Например: Сак кына кул араhына кереу менэн кулына кврэк тэ, карлау да алды [Гэли] (Р. Шэкур). В словаре башкирского языка данный термин зафиксирован также наименованиями hвргвс, кардау, карнау, hука кылысы.

Исследователи полагают, что данное слово, возможно, произошло от существительного карла-г, в основе которого лежит древнетюркский глагол кап- 'копать'. Созвучное слово в этом же значении можно обнаружить и в чувашском языке карлав [Ахметьянов, 1989, с. 93]. Рассматриваемое слово возникло путем сложения основы глагола кар- и имяобразующих аффиксов -ла, -у.

В башкирском языке термин карлау 'лопатка' имеет множество диалектных вариантов. Например, кардауыс (арг. гов.), карнау (караид. гов.), кыргыс (сев.-зап. диал.) и др.

Следует отметить, что наименования традиционных ручных орудий труда, относящихся к земледелию и применяемых в более поздний период, в башкирском языке немного. Данное явление характерно не только для башкирского народа, но и для других народов, издавна занимающихся земледелием. Тогда обработка земли, посев и уборка урожая не требовали сложных по созданию орудий. Лишь позже, когда зерно стали производить в промышленных масштабах, появились более усовершенствованные машины (тракторы, комбайны, элеваторы), которые позволили ухаживать за большими участками земли.

Как показывает анализ, наименования орудий труда земледельческой обработки по своему составу неоднообразны. В данную тематическую группу вошли названия ручных орудий труда, возникшие еще в глубокой древности. Основную часть общих понятий составляют древнетюркские слова и корни, обнаружившиеся в родственных языках. Преобладающее большинство понятий прочно вошли в лексику башкирского языка. Об этом свидетельствуют бытующие в башкирском народе большое количество обрядов, поговорок, песен и загадок.

Таким образом, обилие в башкирском языке слов, служащих для называния орудий труда, свидетельствует о необходимости дальнейшего изучения этих терминов. Во-первых, относясь к одному из древнейших лексических пластов башкирского языка, они могут дать ценнейший материал по лексико-семантическому и структурному развитию слов. Во-вторых, они помогут раскрыть отдельные стороны особенностей хозяйства древних башкир, прояснить определенные изменения, происшедшие в нем. В-третьих, их изучение поможет установить языковые и хозяйственные связи башкир с другими родственными и неродственными народами.

Условные сокращения

азерб. - азербайджанский язык

айск. гов. - айский говор

алт. - алтайский язык

арг. гов. - аргаяшский говор

башк. - башкирский язык

гаг. - гагаузкий язык

демск. гов. - демский говор

ик-сакм. гов. - ик-сакмарский говор

каз. - казахский язык

караид. гов. - караидельский говор

кирг. - киргизский язык

ккалп. - каракалпакский язык

кум. - кумыкский язык

кызыл. гов. - кызылский говор

мар. - марийский язык

мар. вост. - марийский восточный диалект

мар. горн. - марийский горный диалект

мар. луг. - марийский луговой диалект

миасск. гов. - миасский говор

ног. - ногайский язык

сакм. гов. - сакмарский говор

сев. -зап. диал. - северо-западный диалект

ср. гов. - средний говор

тат. - татарский язык

ток-сор. гов. - ток-соранский говор

тур. - турецкий язык

турк. - туркменский язык

уйг. - уйгурский язык

хак. - хакасский язык

чув. - чувашский язык

Литература

Ахметьянов Р.Г. Краткий историко-этимологический словарь татарского языка. Казань, 2001.

Ахметьянов Р.Г. Общая лексика материальной культуры народов Среднего Поволжья. М., 1989.

Гаффарова Ф.Ф. Лексика земледелия в татарском языке: дис. ... канд. филол. наук. Казань, 1999.

Диалектологический словарь башкирского языка. Уфа, 2002. Древнетюркский словарь. Л., 1969.

Ишбердин Э.Ф. Термины земледелия в башкирском языке. Уфа, 2002. Кукаева С.А. Лексика земледелия в ногайском языке: дис. ... канд. филол. наук. Махачкала, 2005.

Лепехин И.И. Дневные записки путешествия по разным провинциям Российского государства в 1770 г. СПб., 1802. Ч. 2.

Руденко С.И. Башкиры: Историко-этнографические очерки. Уфа, 2006. Фиргалиева Ч.И. Лексика садоводства в современном татарском языке: дис. . канд. филол. наук. Казань, 2007.

Хадыева Р. Башкирская этнокультура и язык: Опыт воссоздания языковой картины мира. М., 2005.

Хисамитдинова Ф.Г. Мифологический словарь башкирского языка. М., 2010. Черепанова О.А. Мифологическая лексика Русского Севера. Л., 1983.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.