УДК 811.161. 1 ’282
M. K. Савельева
СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫИ АНАЛИЗ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ГЛАГОЛОВ ЗВУЧАНИЯ В ЛИТЕРАТУРНОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ И СЕВЕРНОРУССКИХ ГОВОРАХ (АРХАНГЕЛЬСКИХ И КАМЧАТСКИХ)
Дается сравнительная характеристика семантической структуры глаголов звучания в литературном языке и севернорусских говорах и приводится сопоставительный анализ глаголов «болтать», «ворчать», «гаркать».
Ключевые слова: лексико-семантическая группа, сравнительно-сопоставительный анализ, говоры, диалект
M. K. Savelyeva
COMPARATIVE TYPOLOGICAL ANALYSIS OF THE VERBS OF SOUNDING SEMANTIC STRUCTURE IN THE STANDARD RUSSIAN LANGUAGE AND NORTHERN RUSSIAN IDIOMS (ARCHANGELSKIY AND KAMCHATSKIY)
The article is devoted to the comparative typological analysis of the verbs belonging to the semantic group denoting “sounding” in the Russian language and Northern Russian idioms. The author makes the comparative typological analysis of the Russian verbs “to chat”, “to grumble”, and “to shout”.
Key words: lexico-semantic group, comparative typological analysis, regional idioms, dialect
Глаголы звучания обозначают ту сферу деятельности человека, которая делает его особым существом на земле. Именно поэтому глаголы данной лексико-семантической группы (далее — ЛСГ) являются одной из самых продуктивных и объемных подсистем лексико-семантической системы русского языка. Как в литературном языке, так и в диалектной речи глаголы звучания занимают значительное место, так как потребность в оценке звуковой деятельности способствует накоплению тех лексических средств, с помощью которых дается ее характеристика.
Известно, что ЛСГ «Глаголы звучания» включает в архангельских и камчатских говорах те же общерусские лексемы, что и в литературном языке, однако говорить о совпадении лексических значений, а также их количестве у глаголов из разных языковых систем не следует.
В данной статье проводится сравнительносопоставительный анализ семантической структуры глаголов звучания «болтать2», «ворчать», «гаркать» в русском литературном языке (далее — ЛЯ) и в севернорусских говорах — архангельских и камчатских. При
анализе мы обращаемся к материалам трех лексикографических изданий: «Словаря русского языка» под редакцией А. П. Евгеньевой (МАС), «Большого толкового словаря русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова (БТС), «Архангельского областного словаря» под редакцией О. Г. Гецовой (АОС), а также к диссертационной работе А. П. Каргиной «Общерусский глагол в говорах камчадалов» [5].
Обратимся к описанию глагола «болтать2» в ЛЯ и в говорах.
В МАС выделено всего два значения данного глагола: «Разг. 1. перех. и без доп. Вести легкий, непринужденный разговор, разговаривать. [Милашкин]: Будь глуп, как пробка, только умей любезничать, болтать... Вот что нынче нравится. А. Островский, Бедная невеста. Они целыми днями болтали о чьих-то успехах, о каких-то интригах, о женитьбах и смертях, о наградах и ошибочных надеждах. Макаренко, Книга для родителей. До поздней ночи мы сидим за столом и болтаем, болтаем без конца. Каверин, Два капитана. // Говорить то, о чем не следует говорить; проговариваться. Вы, щенки! за мной ступайте! Будет вам по калачу, Да смотрите ж, не
болтайте, А не то поколочу. Пушкин, Утопленник. — А понятно тебе, почему не надо болтать об этом? — Немного понятно. В. Беляев, Старая крепость. 2. Бегло говорить на каком-либо иностранном языке. Болтать по-французски и по-немецки я выучился довольно рано. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина» [6, с. 105].
В БТС даны четыре значения рассматриваемого глагола: «Разг. (что, о чем). 1. Вести легкий, непринужденный разговор; много говорить (обычно вздор, пустяки или не то, что следует). Б. без умолку. Б. весь вечер. Б. о том о сем. Б. чепуху, глупости. Б., весело смеясь, шутя. О том, что видел, не болтай! (никому не рассказывай). 2. Проводить время в болтовне (2 зн.); много и попусту обещать. Опять болтают, а решений нет как нет.
3. Высказывать нелепые суждения, распространять слухи; выдумывать, наговаривать. Б. разное, всякое про кого-, что-л. Болтают, будто конец света близок. Может, и впрямь инопланетяне? — Болтают... 4. Бегло говорить на каком-л. иностранном языке. Б. по-французски, по-немецки. < Болтнуть, -ну, -нешь; св. Однокр. (3 зн.). Болтануть, -ну, -нешь; св. Усилит. Однокр. (3 зн.)» [4, с. 89].
Исходя из сказанного проведем сопоставление семантической структуры глагола «болтать2» в указанных словарях. Первые значения, данные в МАС и БТС, практически совпадают, но в МАС присутствует значение «разговаривать», отсутствующее при этом в БТС, а также присутствует оттенок значения «говорить то, о чем не следует говорить; проговариваться», который отсутствует в БТС. Помимо этого следует отметить, что в БТС указано значение «много говорить (обычно вздор, пустяки)», которое отсутствует в МАС. Второе значение рассматриваемого глагола, данное в МАС, полностью совпадает с четвертым значением, приведенным в БТС. Второе («проводить время в болтовне (2 зн.); много и попусту обещать») и третье («высказывать нелепые суждения, распространять слухи; выдумывать, наговаривать») значения, указанные в БТС, отсутствуют в МАС. Что касается второго значения, то следует сразу указать, что лексическое значение существительного «болтовня» во втором значении следующее: «Бесплодные рассуждения, обсуждения, речи; пустые, безответственные обеща-
ния; пустословие, говорильня. Одна б.! Болтовни много, а результатов никаких».
Таким образом, значения данного глагола в ЛЯ можно представить в следующем виде:
1. Вести легкий, непринужденный разговор, разговаривать, много говорить (обычно вздор, пустяки) // Говорить то, о чем не следует говорить; проговариваться.
2. Проводить время в болтовне, в бесплодных рассуждениях, обсуждениях, речах; пустословить, много и попусту обещать.
3. Высказывать нелепые суждения, рас -пространять слухи; выдумывать, наговаривать.
4. Бегло говорить на каком-л. иностранном языке.
Обратимся к описанию глагола «болтать2» в архангельских и камчатских диалектах. В АОС дано следующее значение глагола «болтать2»: То же, что болтунить. Болтать отворотило! МЕЗ. Дрг. Надо складно болтать. В-Т. Врш. Холм. ПМ. МЕЗ. Кмж. [1, с. 60].
Там же указано значение глагола «болтунить»: экспресс. Болтать, беседовать о пустяках, говорить вздор. Ср.: басни разводить, бармить, болдеть, болтать2 , борботать, бормотать, бороборить, боробошить, боронить2 в 1 знач., бороносить, боронтросить, ботать в 5 знач., бредить, брекотать во 2 знач., брить2, бродить2, брякать во 2 знач., буровить в 4 знач., бухтеть во 2 знач., варакать, верать. Он любит болтунить. ШЕНК. ВП. [1, с. 60].
Итак, в архангельских говорах значение глагола «болтать2»: Беседовать о пустяках, говорить вздор. Таким образом, значение глагола «болтать» в ЛЯ фактически совпадает со значением в говоре.
Перед тем как обратиться к семантическому анализу глагола в камчатских говорах, необходимо отметить, что в диссертационной работе А. П. Каргиной «Общерусский глагол в говорах камчадалов» при описании семантической структуры общерусского глагола исследователь опирается на лексикографическое издание «Словарь русского языка» под редакцией А. П. Евгеньевой (МАС). В нашей работе при построении семантической структуры мы, помимо МАС, опираемся также на «Большой толковый словарь русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова (БТС). Семантическая структура рассматриваемых глаголов в ЛЯ — это синтез значений из двух изданий: МАС и БТС.
Теперь обратимся к диссертации А. П. Каргиной. В работе исследователя указано, что «в говорах глагол „болтать— зафиксирован в первом значении („Вести легкий, непринужденный разговор, разговаривать. // Говорить то, о чем не следует говорить; проговариваться—): Знсійете, йа много тоже болтать не люблю. Млк. // Утулкать: Йа йево утул-кала, ну, допустим, ты врёш, наговеїривайеш на ково-то, а йа говорю: „Не болтай". Утул-кать — заставить замолчять, „Заткнись ты “, ф таком смысле. Млк». Значение «говорить то, о чем не следует говорить; проговариваться» дано в такой в форме и в МАС. В нашей работе сводное значение из словарей ЛЯ, как указывалось выше, несколько иное: «вести легкий, непринужденный разговор, разговаривать, много говорить (обычно вздор, пустяки) || Говорить то, о чем не следует говорить; проговариваться». Следовательно, в нашей работе для более точного и последовательного анализа глагола в говорах необходимо актуализировать еще одно значение глагола «болтать»: «много говорить (обычно вздор, пустяки)» [5, с. 69].
Далее А. П. Каргина [5] отмечает, что «глагол „болтать“ имеет в системе диалекта и собственно диалектные значения:
1. Говорить тихо, быстро, бормотать. И зубы она заговаривайет хорошо, это помню, да просто такії боЬпеїІа, боїтеї Іа, потом хїесть < о знахарке >. Клч.
2. Говорить ерунду, нести чушь. Валто -рить — у нас это значит болтать не по дёлу, гнать дуру, проще говоря. Млк».
На наш взгляд, указанное значение «много говорить (обычно вздор, пустяки)» (БТС) глагола «болтать» семантически тождественно второму значению, упомянутому в работе А. П. Каргиной — «говорить ерунду, нести чушь». То есть второе значение, указанное как собственно диалектное значение в работе
А. П. Каргиной, совпадает с ЛЯ и не является собственно диалектным. Что касается первого значения, указанного в работе («говорить тихо, быстро, бормотать»), то, согласно материалам А. П. Каргиной, оно является собственно диалектным в камчатских говорах.
Итак, семантическая структура глагола «болтать» в камчатском говоре:
1. Вести легкий, непринужденный разговор, разговаривать. || Говорить то, о чем не следует говорить; проговариваться. Совпадает с ЛЯ.
2. Говорить ерунду, нести чушь. Совпадает с ЛЯ.
3. Говорить тихо, быстро, бормотать. Собственно диалектное.
Сравнительно-сопоставительный анализ глагола «болтать» в камчатских и архангельских говорах показывает, что семантическая структура в камчатских говорах шире, чем в архангельских.
Таким образом, общая модель системы значений, свойственных глаголу звучания «болтать» в ЛЯ и в говорах, на настоящий момент следующая:
• Литературный язык:
1. Вести легкий, непринужденный разговор, разговаривать, много говорить (обычно вздор, пустяки) || Говорить то, о чем не следует говорить; проговариваться.
2. Проводить время в болтовне, в бесплодных рассуждениях, обсуждениях, речах, пустословить, много и попусту обещать.
3. Высказывать нелепые суждения, распространять слухи; выдумывать, наговаривать.
4. Бегло говорить на каком-л. иностранном языке.
• Севернорусские говоры (архангельские и камчатские):
1. Вести легкий, непринужденный разговор, разговаривать, много говорить (обычно вздор, пустяки) // Говорить то, о чем не следует говорить; проговариваться.
2. Говорить тихо, быстро, бормотать.
Следовательно, глагол звучания «болтать»
в камчатских и архангельских говорах имеет иную, особенную семантическую структуру, нежели в ЛЯ. В лексикографических изданиях ЛЯ не описано такое значение, как «говорить тихо, быстро, бормотать». В свою очередь, значения глагола, указанные в ЛЯ, не зафиксированы в говорах. Таким образом, можно сделать вывод, что семантическая структура глагола «болтать» в говорах представлена иначе и шире, чем в литературном языке.
В МАС представлено два значения глагола «ворчать»: 1. Издавать негромкие низкие звуки, выражающие недовольство (о собаке и др. животных). При каждом шаге ветки
хрустели, и тогда начинал тихо ворчать в своей будке цепной пес. Паустовский, Старый повар. 2. Разг. Сердито бормотать, выражая неудовольствие; брюзжать. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что его толкают. Л. Толстой, Война и мир. Он все, бывало, ворчал, недовольный и едой, и врачами, и палатой. Горбатов, Непокоренные [6. с. 214].
Также два значения указано в БТС: 1. (на кого-что). Сердито бормотать, выражая неудовольствие, раздражение (обычно в адрес кого-, чего-л.); брюзжать. В. что-то себе под нос.
В. на невестку. 2. Издавать негромкие урчащие звуки, выражая недовольство, угрозу, злобу и т. п. (о животных). Собака зло ворчит. < Ворчание, -я; ср.> [4, с. 151].
Таким образом, значения, данные и в том, и в другом словарях, практически совпадают. Однако следует отметить, что в МАС первое значение распространяется прилагательным «низкие» <звуки>. В БТС значение распространяется прилагательным «урчащие» <звуки>, а также существительными <выражая недовольство> «угрозу, злобу и т. п.». Что касается второго значения глагола, данного в МАС, то при нем присутствует помета «разг.», а также дано значение «брюзжать», отсутствующее в соответствующем значении в БТС. В БТС данное значение распространено существительным «раздражение» <выражать раздражение>.
Таким образом, семантическую структуру данного глагола в ЛЯ можно представить в следующем виде:
1. Издавать негромкие, низкие, урчащие звуки, выражающие недовольство, угрозу, злобу и т. п. (о животных).
2. Разг. Сердито бормотать, выражая неудовольствие, раздражение (обычно в адрес кого-, чего-л.); брюзжать.
В АОС даны следующие значения рассматриваемого глагола: 1. Издавать негромкие, низкие однообразные звуки. Ср. бренчать в 1 знач., бурчать. Скокухи-то выглянут, только ворчят. ПРИМ. КГ. Скакухи-то ворчат сильно. ПРИМ, ЛЗ. Какая муха ворчит да летайет, ворчит да летайет? ВИН. Слц. Ворчат фсё, два самолёта. ВИН. Зст. Што ворчиш-то (о кошке)? В-Т. Врш. Не ворци-ко давай. Ворцят собаки, они иной рас розйе-
ряця, ворцят: у, у. ВИЛ. Пвл. Слн. УСТЬ. Снк. Бст. ПРИМ. Пшл. Лпш. 2. Ныть, ломить. Под грудёй грыжак, как што, ворчит, к погоде ворчит. ОНЕЖ. Лмц. [2, с. 118].
Очевидно, что первое значение глагола «ворчать» в архангельских говорах частично совпадает со значением в ЛЯ, но при этом отличается субъектами действия. Второе значение глагола, указанное в АОС — собственно диалектное. И наоборот, второе значение, указанное в ЛЯ, отсутствует в говоре.
Далее рассмотрим описание глагола «ворчать» в камчатских говорах, указанное в работе А. П. Каргиной Исследователь, приведя лексические значения глагола, указывает, что «в говорах этот глагол зафиксирован в указанных значениях: 1. Мидветь на бирёзе сидит и ворчит на миня, каг глухарь. Млк. 2. Он ворчит, ох килючий, брюзга, ворчун, ворчит много. Млк.». Таким образом, семантическая структура глагола «ворчать» в камчатских говорах полностью соответствует семантической структуре глагола в ЛЯ [5, с. 151].
Как показывает сравнительно-сопоставительный анализ, семантическая структура глагола «ворчать» в архангельских говорах шире, чем в камчатских. В архангельских говорах описано не свойственное камчатскому говору значение «ныть, ломить», а также первое значение глагола в архангельских говорах отличается от камчатских говоров кругом субъектов действия.
Исходя из изложенного материала, общая модель системы значений, свойственных глаголу звучания «ворчать» в ЛЯ и в говорах, на настоящий момент имеет следующий вид:
• Литературный язык:
1. Издавать негромкие, низкие, урчащие звуки, выражающие недовольство, угрозу, злобу и т. п. (о животных).
2. Разг. Сердито бормотать, выражая неудовольствие, раздражение (обычно в адрес кого-, чего-л.); брюзжать.
• Севернорусские говоры (архангельские и камчатские):
1. Издавать негромкие, низкие, урчащие звуки, выражающие недовольство, угрозу, злобу и т. п. (о животных, людях, неодушевленных предметах).
2. Разг. Сердито бормотать, выражая неудовольствие, раздражение (обычно в адрес кого-, чего-л.); брюзжать.
3. Ныть, ломить.
Данная модель наглядно показывает, что глагол звучания «ворчать» имеет больше лексических значений в диалектной речи: в говорах присутствует не описанное в ЛЯ значение «ныть, ломить».
Рассмотрим семантическую структуру в ЛЯ и в говорах глагола «гаркать». Оба словаря, и МАС, и БТС, отсылают нас к совершенной форме глагола — «гаркнуть». В МАС дано следующее значение глагола «гаркнуть»: Прост. Громко и отрывисто крикнуть. Солдаты, их было сотни полторы, дружно гаркнули благодарность. Шишков, Емельян Пугачев. Крепко зажав в руке рукоять сабли, Голуб гаркнул: Как ты смеешь бить моих людей? Н. Островский, Как закалялась сталь. Латугин побежал опять к орудийному колесу, ухватился за него, гаркнул на лошаденок, выбивавшихся в гору из последних сил. А. Н. Толстой, Хмурое утро [6, с. 300].
В свою очередь, глагол «гаркнуть» в БТС толкуется следующим образом:
«Что и без дополн. Разг. Громко и отрывисто крикнуть. Ямщик гаркнул, лошади понеслись. Г. на кого-л. (резко, грубо обругать). Солдаты дружно гаркнули: Здравия желаю! <Гаркать, -аю, -аешь; нсв.> Ты на меня не гаркай! Гарканье, -я; ср. Помчаться с гарканьем и свистом» [4, с. 194].
Как следует из сказанного, глагол «гаркнуть» как в МАС, так и в БТС имеет идентичные значения, но в МАС указана помета «прост.», а в БТС — «разг.».
Обратимся к описанию глагола «гаркнуть» в архангельских говорах. В АОС описаны следующие значения глагола:
«1. Издавать громкий крик, кричать. О людях, животных и птицах. Ср. гавкать, горланить, грохать, крычать. В городе гаркают, везьде крычят. КРАСН. Нвш. Фсё гаркают, фсё ряфкают. КРАСН. ТТТдр. Называли: гар-кат, не крицит, а гаркат. УСТЬ. Сик. Што я пойду по деревне гаркать? ВИН. Брк. А я стояла, фсё гаркала. Не гаркай (кошке)! КОН. Твр. Вороны загаркали: ворона гаркат — я уш слышу, как она гаркат. ХОЛМ. Гбч. КРАСН. ВУ. ПИН. Шрд. // Издавать звуки. Лутшэ сиди и гаркай. МЕЗ. Мд. // Без доп. И кого.
Кричать, окликать, аукать. В лес пойдёш, за-блудисся, гаркай: «Эй». В-Т. Пчг. Я стану цясто гаркать, а ты даром не одзывайся. Мы фсё идём да гаркаем по протяжнику, лес тогда возили на лошадях. На пожню вышли, крицим, гаркайем. КОН. Хмл. Как заблудилися, гаркайем друг друшку. КРАСН. Нвш.
2. Что и без доп. Крича, сообщать что-нибудь. Ср. вопеть в 3 знач. Алексевна што-то гаркат. Гаркаш порато, так чюйе. В-Т. Пчг. Я не цюю, што ты гаркаш. Он гаркайет громко. Гаракай пушшэ-то, ухай, вот ничево не цюйет. КРАСН. Нвш. Фсе гаркают: «Овин горит!» КРАСН. ТТТдр.
3. Кого и без доп. Звать, подзывать. Ср. вопеть в 4 знач., вызывать в 4 знач., кликать. Вот маму-то гаркай. В-Т. Пчг. Фцера унесли дефки куколку, и она фсё гаркат: «Катя!» — клицет-то. Зашол к нам, Витальку гаркал. Вот они и гаркают: «Иван! Мне пособи!» Не гаркай, дева, фсё зря гаркаш. КРАСН. Нвш. Гаркайет цыплят, а цыплята цюжыйе-то. А мы гаркайем: «Кутю-кутю!» КОН. Твр. // Приглашать. Ср. гласить в 3 знач., кликать. Меня тут один дяденька гаркал цяй пить. В-Т. Кчм. Я Полю гаркала: «Иди цяй пить!» КРАСН. Нвш.
4. На кого, над кем. Выговаривая, бранить. Ср. вопеть в 5 знач., выбранить, гаркивать. Ничего, бабушка, не так йешо гаркают на нас. Неладно улетели, таг гаркали на них. МЕЗ. Рч. Да што на людей гаркадь зря? Теперь над нами и гаркают. В-Т. Врш. // Ругаться. Ср. глодаться. Пьяный придёт, гаркать начнёт, убегать надо. КРАСН. ВУ.
5. Давать имя, кличку, называть. Ср. давать. Мы «Венера» там гаркали. Лешый, ты бы не гаркала! КРАСН. Нвш. А телят-то у наз гаркают «телкой». ВЕЛЬ. Пмж.» [3, с. 41-42].
Сопоставим значения, указанные в словаре, со значениями глагола в ЛЯ. Первое значение, указанное в АОС, частично совпадает со значением глагола в ЛЯ, за исключением указанного в литературном языке значения «отрывисто». Также отмечено, что глагол в данном значении может употребляться «применительно к людям, животным и птицам». Остальные значения, а также указанные оттенки значений отсутствуют в ЛЯ.
Итак, как следует из приведенного материала, семантическая структура глагола «ворчать» в архангельских говорах гораздо богаче и разнообразнее, чем в ЛЯ.
Для описания глагола «гаркать» в камчатских говорах обратимся к диссертационной работе А. П. Каргиной. Как указывает автор, «глагол „гаркать“ имеет в ЛЯ значение: То же, что гаркнуть. Прост. Громко и отрывисто крикнуть. Гаркайет — громко кричит на расстойанийе. Сбл.». Далее исследователь указывает, что «в системе диалекта глагол „гаркать“ имеет и собственно диалектное значение «голосом побуждать приблизиться, подойти или откликнуться: Кликать, звать кого, сгаркай его — позови, кликни. Лошад' гаркают. Е. /Клушка/ циплят гаркаит, жо-вёт их к шыбе... По имю гаркаит. Ш. Приду к матки. Она — я о /её/ гаркну, она фшта-нит на диби. В-К. По имани гаркают. Б. Гаркать, вьігаркать — позвать, вот йа гаркала йево, гаркала, не дозвалОі. Млк.» [5, с. 57].
На наш взгляд, данное собственно диалектное значение глагола («голосом побуждать приблизиться, подойти или откликнуться») частично соответствует третьему — также собственно диалектному — значению в архангельских говорах («звать, подзывать»). А оттенки первого значения в архангельских говорах «окликать, аукать» также соотносятся со значением глагола в камчатских говорах «голосом побуждать откликнуться».
Как показывает сравнительно-сопоставительный анализ двух говоров, семантическая
Библиографи
1. Архангельский областной словарь. Вып. 2 (Береза — Бяще) / под ред. О. Г. Гецовой. — М.: МГУ, 1982. — 216 с. — [АОС].
2. Архангельский областной словарь. Вып. 5 (Волок — Волотьё) / под ред. О. Г. Гецовой. — М.: МГУ, 1987. — ... с. — [АОС].
3. Архангельский областной словарь. Вып. 9 (Вязаться — Готовый) / под ред. О. Г. Гецо-вой. — М.: МГУ, 1995. — 400 с. — [АОС].
структура глагола «гаркать» в архангельских говорах на настоящий момент представлена намного шире и разнообразнее, чем в камчатских.
Подведем итоги, сопоставив семантическую структуру глагола «гаркать» в ЛЯ с данными диалектных словарей. На настоящий момент общая модель системы значений, свойственных глаголу звучания «гаркать» в ЛЯ и в говорах, следующая:
• Литературный язык: громко и отрывисто крикнуть.
• Севернорусские говоры (архангельские и камчатские):
1. Издавать громкий крик, кричать. О людях, животных и птицах. // Издавать звуки. // Кричать, окликать, аукать.
2. Крича, сообщать что-нибудь.
3. Голосом побуждать приблизиться; звать, подзывать. // Приглашать.
4. Выговаривая, бранить. // Ругаться.
5. Давать имя, кличку, называть.
Очевидно, что семантическая структура
глагола звучания «гаркать» в говорах гораздо шире, полнее и разнообразнее, чем в ЛЯ.
Подводя общий итог проведенному в данной работе сравнительно-сопоставительному анализу глаголов звучания «болтать», «ворчать», «гаркать» в ЛЯ и в севернорусских говорах — архангельских и камчатских, можно заключить, что значения глаголов звучания: «болтать», «ворчать», «гаркать» — в говорах представлены значительно шире и богаче.
ес кий с пис о к
4. Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб.: Норинт, 2001. — 1536 с. — [БТС].
5. Каргина А. П. Общерусский глагол в говорах камчадалов: дис. ... канд. филол. наук. — Петропавловск-Камчатский, 2010. — 350 с.
6. Словарь русского языка: в 4 т. / РАН, Ин-т лингвист. исслед.; под ред. А. П. Евгенье-вой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз: Поли-графресурсы, 1999. — Т. 1 (А — Й). — 702 с. — [МАС].