ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ТЬЮТОРА
ПРЕПОДАВАТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ССУЗА
1 2 Гретинская Е.О. , Зимовина О.А.
Email: Gretinskaya632@scientifictext.ru
1 Гретинская Екатерина Олеговна - преподаватель иностранного языка первой квалификационной категории, Университетский экономико-технологический колледж, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Сочинский государственный университет, аспирант,
кафедра гуманитарных наук и сервиса, факультет гуманитарных наук, управления и сервиса, Образовательное частное учреждение высшего образования Международный инновационный
университет;
2Зимовина Ольга Алексеевна - доктор педагогических наук, профессор, кафедра гуманитарных наук и сервиса, факультет гуманитарных наук, управления и сервиса, Образовательное частное учреждение высшего образования Международный инновационный
университет, г. Сочи
Аннотация: в статье раскрываются особенности тьюторской деятельности по развитию социокультурной коммуникации учащихся в условиях ССУЗа. Социокультурное образование на занятиях иностранного языка в ССУЗе при условии активного использования мотивационных приёмов имеет огромный потенциал в плане включения учащихся в диалог культур, знакомства с достижениями национальной культуры в развитии общечеловеческой культуры и способствует более осознанному овладению иностранным языком как средством общения, но оно будет развиваться только при условии достаточной социокультурной компетенции тьютора преподавателя иностранного языка, который должен обладать методическими приемами и умениями, обеспечивающими реализацию культуросообразного подхода к процессу обучения.
Ключевые слова: тьютор, ССУЗ, социокультурная коммуникация, личностно ориентированное образование.
SOCIOCULTURAL ASPECT OF THE ACTIVITY OF THE
COLLEGE TUTOR BEING AT THE SAME TIME THE TEACHER
OF ENGLISH
12 Gretinskaya E-О. , Zimovina OA.
1Gretinskaya Ekaterina Olegovna - Foreign Language Teacher of the first Qualification Grade, SSU COLLEGE OF ECONOMICS AND TECHNOLOGY, Advanced Student,
DEPARTMENT OF HUMANITIES AND SERVICE, FACULTY OF HUMANITIES, MANAGEMENT
AND SERVICE,
EDUCATIONAL PRIVATE INSTITUTION OF HIGHER PROFESSIONAL EDUCATION INTERNATIONAL INNOVATION UNIVERSITY; 2Zimovina Olga Alekseevna - Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, DEPARTMENT OF HUMANITIES AND SERVICE, EDUCATIONAL PRIVATE INSTITUTION OF HIGHER PROFESSIONAL EDUCATION INTERNATIONAL INNOVATION UNIVERSITY,
SOCHI
Abstract: the article reveals the peculiarities of tutor activity on the development of social and cultural communication of students in the conditions of colleges.
Sociocultural education in the classroom of a foreign language at colleges with the active use of motivational techniques has huge potential in terms of inclusion of students in the dialogue of cultures , exploring the achievements of the national culture in the development of human culture and contributes to a more conscious mastery of a foreign language as a means of communication but it will only develop with sufficient sociocultural competence of a tutoring teacher of a foreign language, who should have the methodological techniques and skills that ensure the implementation of tutorial approach to teaching . Keywords: a tutor, a college, sociocultural communication, personally oriented education.
УДК 37.022
DOI: 10.20861/2312-8089-2017-32-004
Одним из важнейших аспектов деятельности тьютора преподавателя английского языка ССУЗа является развитие социокультурной коммуникации учащихся.
В современной педагогической мысли существует две тенденции погружения учащихся в инокультуру [9, с. 61]:
1. без опоры на культуру родного языка;
2. с опорой на культуру родного языка.
Минимальными необходимыми условиями для осуществления социокультурного образования являются [5, с. 337]:
• междисциплинарная интеграция культуроведческих сведений из различных областей знаний;
• ориентация на обязательное бикультурное и билингвистическое образование;
• коммуникативно-деятельностный подход к языковому образованию при соизучении языков как средства межкультурного общения, обобщения достижений материальной и духовной культуры человечества: цивилизации, составляющих её социальных сообществ и этносов;
• использование новейших технологий в развитии средств массовой коммуникации для целей социокультурного образования;
• финансовое, кадровое и методическое обеспечение.
Приведенные выше положения о направленности соизучения языка и культур определяют одну из стратегических линий современного языкового образования и именуются в языковой педагогике как социокультурный подход.
При социокультурном подходе приоритетное положение приобретает социокультурно-педагогическая ориентация на обучение иностранному языку в духе мира в контексте диалога культур. В этом заключается основное достоинство данного подхода.
К основным положениям социокультурного подхода в деятельности тьютора преподавателя английского языка ССУЗа относятся [7, с. 336]:
1. Построение адекватной модели обучения иностранному языку предполагает предварительный обзор социокультурного контекста изучения неродных языков, социокультурного контекста обучения иностранному языку в конкретной стране и конкретной национальной среде с учетом влияния других цивилизаций.
2. Существенное усложнение социокультурной функции преподавателей иностранного языка в условиях постоянного расширения и углубления сфер межкультурной коммуникации в современном мире требует глубинного реформирования языкового бикультурного образования посредством его глобализации, гуманизации и культуроведческой социологизации его содержания с учетом рекомендаций ЮНЕСКО по вопросу образования в духе мира, уважения прав человека, с ориентацией на диалог культур как философию образования.
3. Многоаспектное социокультурное образование - обязательный компонент языковой подготовки молодежи в 21 веке. Оно должно и может осуществляться по принципу расширяющегося круга культур и в контексте их диалога. Оно должно быть направлено на развитие самосознания обучаемого как культурно-исторического субъекта, носителя коллективной, индивидуальной и социокультурной характеристик и его роли как субъекта диалога культур.
4. Описание задач социокультурного образования средствами иностранного языка целесообразно осуществлять в терминах социокультурной компетенции. В структурном плане она включает общекультурную страноведческую, лингвострановедческую и социокультурную компетенцию неносителя языка, обеспечивающие ему возможность ориентироваться в социокультурных маркерах аутентичной языковой среды, прогнозировать возможные социокультурные помехи в условиях межкультурного общения и способы их устранения, дающие основу для последующего развития её специализированных разновидностей, социокультурного самообразования в любых других сферах.
5. Междисциплинарной базой для социокультурного образования средствами иностранного языка служит страноведчески обозначенное культуроведение, посредством которого обогащаются знания обучаемых о социокультурном портрете изучаемых языков, стран и регионов, народов, историко-культурном фоне их на развития на основных этапах движения человеческих цивилизаций, культуре взаимодействия индивида с самим собой, культуры межэтнического общения в соизучаемых сферах.
6. В качестве методической доминанты при решении задач социокультурного образования средствами иностранного языка выступает иерархическая система проблемных социокультурных заданий. Для предотвращения возможности использования данных форм организации учебной деятельности обучаемых, как средств манипулирования социокультурными представлениями изучающих иностранный язык следует обращать внимание на социокультурную непредвзятость их информационного наполнения, степень социокультурной и коммуникативной сложности, исходя из динамики билингвистического и бикультурного развития учащихся на конкретном этапе профессиональной подготовки обучаемых как субъектов диалога культур.
7. Моделирование вариантов социокультурного образования средствами иностранного языка предполагает опору на дидактически ориентированный социологический анализ языковой среды обучения и изучения иностранного языка, социокультурного контекста обучения и изучения иностранного языка, социокультурных особенностей языков и культур, диапазона общественных функций изучаемого иностранного языка в конкретной среде проживания, социокультурных и коммуникативных потребностей обучаемых, уровня социокультурного образования обучаемых, отличительных черт языковой политики в отношении изучения иностранного языка и условий для её практической реализации, организационно -дидактических и методических условий овладения иностранным языком.
Немаловажную роль в формировании у обучаемых социокультурной картины мира изучаемого иностранного языка играет социокультурный фон родного окружения обучаемых. В результате Г. Нойнер считает необходимым среди факторов, влияющих на формирование у обучаемых представлений об иноязычной действительности, включить такие, как [14, с. 148]:
• Доминирующие социально-политические факторы (социально-политический контекст жизни в родной стране, идеологическое отношение к языку и стране изучаемого иностранного языка, историко-культурные, социально-экономические, эстетические и этнические стандарты родной социокультурной среды);
• Факторы, влияющие на характер и содержание социализации индивида (в семье, школе, в кругу родственников, на работе) посредством межличностного общения, СМИ, институтов религии;
• Индивидуальные факторы (возраст, осведомленность о социокультурно соизучаемых стран и народов, когнитивное развитие, интересы и потребности).
Социокультурное образование не начинается с нуля. Оно уже с самого начала имеет дело с предварительно устоявшимися представлениями обучаемого о мире, не является чем-то неизменным, а открыто для развития и изменений.
Таким образом, социокультурное образование на занятиях по английскому языку имеет огромный потенциал в плане включения учащихся ССУЗа в диалог культур, знакомства с достижениями национальной культуры в развитии общечеловеческой культуры и способствует более осознанному овладению иностранным языком как средством общения. Не менее важным является и формирование социокультурной компетенции тьютора преподавателя иностранного языка ССУЗа в современных условиях.
Список литературы /References
1. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход - основная стратегия образования школы // Иностранные языки в школе, 2005. № 3. С. 21-25.
2. Гак В.Г. Межъязыковые сопоставления в преподавании иностранного языка // ИЯШ, 1979. № 3. С. 41-44.
3. Ковалёва Т.М. Материалы курса «Основы тьюторского сопровождения в общем образовании. Лекции 1-4. М.: Пед. унив-т «Первое сентября», 2010. 198 с.
4. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1991. 267 с.
5. Перова А.К. Педагогическая модель формирования социокультурного компонента в структуре коммуникативной готовности будущего учителя иностранного языка [Текст] / А.К. Перова // Вестник Томского государственного университета. Вып. 324. Томск: Изд-во ТГУ, 2009. С. 337-340.
6. Перова А.К. Роль социокультурного фактора в обучении иностранному языку [Текст] / А.К. Перова // Культура против терроризма: роль культуры в развивающемся обществе. Материалы международной научно-практической конференции. Калуга: Изд-во КГПУ им. К.Э. Циолковского, 2005. С. 349-352.
7. Перова А.К. Повышение мотивации студентов - будущих учителей иностранного языка к овладению социокультурным аспектом языка через создание сферы аутентичной языковой среды [Текст] / А.К. Перова // Психолого-педагогические проблемы содержания, организации и управления образовательным и воспитательным процессами / Сборник материалов научно-практической конференции, посвященной памяти Д.М. Гришина. Выпуск 4. Калуга: Изд-во КГПУ им. К.Э. Циолковского, 2005. С. 160-163.
8. Перова А.К. Создание сферы аутентичной языковой среды как одно из условий формирования социокультурного компонента готовности будущего учителя иностранного языка [Текст] / А.К. Перова // Научные труды Калужского государственного педагогического университета имени К.Э. Циолковского. Серия: Психолого-педагогические науки, 2006. Калуга: Изд-во КГПУ им. К.Э. Циолковского, 2006. С. 63-67.
9. Перова А.К. Проблема обучения будущих учителей как специалистов по преподаванию языка и как посредников между родной культурой обучающихся и иноязычной культурой [Текст] / А.К. Перова // Принцип диалога культур как ведущий принцип лингвокультурологического образования: материалы научно -практической конференции. Калуга, 2006. С. 61 -66.
10. Перова А.К. Реализация социокультурного подхода в подготовке будущих учителей иностранного языка в педагогическом вузе [Текст] / А.К. Перова // Проблемы страны и региона в эпоху глобализации: Материалы научно-практической конференции филиала РГГУ в Калуге. Калуга: АНО КЦДО, 2006. С. 122-125.
11. Перова А.К. Учет принципа автономии при реализации социокультурного подхода в подготовке будущих учителей иностранного языка [Текст] / А.К. Перова // Научные труды Калужского государственного педагогического университета им. К.Э. Циолковского. Серия: Психолого-педагогические науки, 2007. Калуга: Изд-во КГПУ им. К.Э. Циолковского, 2007. С. 104-108.
12. Перова А.К. Социокультурное образование - обязательный компонент языковой подготовки будущих учителей иностранного языка [Текст] / А.К. Перова // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: сборник научных трудов. Выпуск 1. Калуга: Изд-во КГПУ им. К.Э. Циолковского, 2007. С. 81-86.
13. Перова А.К. Активизация творческого компонента при реализации социокультурного образования будущих учителей иностранного языка [Текст] / А.К. Перова // Научные труды Калужского государственного педагогического университета им. К.Э. Циолковского. Серия: Психолого-педагогические науки,,2008. Калуга: Изд-во КГПУ им. К.Э. Циолковского, 2008. С. 126-131.
14. Перова А.К. Принципы социокультурного образования будущего учителя иностранного языка [Текст] / А.К. Перова // Педагогические науки. № 6, 2009. М.: Изд-во «Компания Спутник +», 2009. С. 147-150.
ОПЫТ ВНЕДРЕНИЯ ЗАДАНИЙ В ТЕСТОВОЙ ФОРМЕ
МНОЖЕСТВЕННОГО ВЫБОРА НА КАФЕДРЕ БИОХИМИИ
1 2 Позднякова Е.В. , Омарова Г.А.
Email: Pozdnyakova632@scientifictext.ru
1Позднякова Елена Владимировна - кандидат биологических наук, доцент; 2Омарова Гульнара Акзамбековна - кандидат биологических наук, профессор,
кафедра биохимии, Карагандинский государственный медицинский университет, г. Караганда, Республика Казахстан
Аннотация: статья посвящена описанию опыта применения заданий в тестовой форме множественного выбора при оценке результатов итогового контроля. Впервые преподавателями кафедры биохимии Карагандинского государственного университета для проведения итогового контроля были составлены задания в тестовой форме множественного выбора по методу профессора В.С. Аванесова. В статье приводятся примеры составленных заданий. Описываются положительные стороны этой формы проверки знаний студентов. Описываются также сложности и ограничения, возникшие в процессе разработки и внедрения заданий в тестовой форме множественного выбора. Описываются сложности и ограничения, возникшие у студентов в процессе решения заданий итогового контроля.
Ключевые слова: биохимия, тестирование, задания в тестовой форме, задания множественного выбора.