СИСТЕМНЫЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ АНГЛИЙСКОЙ ФОНЕТИКИ
К.А. Мякшин
Ключевые слова: терминологическая система, фонетические
термины, системный аспект.
Keywords: terminological system, phonetic terms, systemic aspect.
Системность в фонетической терминологии может устанавливаться с различных позиций в зависимости от того, какие критерии положены в основу систематизации и классификации терминов данной отрасли лингвистики. Учитывая задачи настоящей работы, представляется целесообразным исходить из следующих положений:
1) Системные отношения в фонетической терминологии могут быть выявлены путем вычленения в макротерминосистеме фонетики ряда микротерминосистем с соответствующими организующими центрами. Исходя из этого, терминологический массив фонетики может быть классифицирован и систематизирован в соответствии с критерием лексико-семантической отнесенности терминов к той или иной микротерминосистеме. Данный критерий следует квалифицировать как семантический или логико-семантический, поскольку в его основе лежит способность терминов входить на правах части в то или иное локальное семантическое поле (микротерминосистему, тематическую группу, лексико-семантическую группу и т.п. в зависимости от того, к какому пласту лексики относится анализируемый языковой материал, и какие критерии применяются в ходе анализа), целостность которого обеспечивается существованием внутри него предметно-логических связей соответствующих понятий, отражающих особенности номинируемых в рамках данного поля объектов.
2) История становления и развития фонетики как науки насчитывает не одно столетие. Отдельные ее разделы со своими объектами и методами исследования возникали и формировались в различные историкохронологические периоды, поэтому в основу систематизации терминологического массива может быть положен критерий отнесенности исследуемых терминологических единиц к тому или иному разделу, являющемуся составной частью общей фонетики. К этим разделам
принято относить функциональную фонетику (фонологию), изучающую звуковые средства языка, их функции и системную организацию, а также правила формирования фонетической структуры речевых сообщений, артикуляционную фонетику, предметом изучения которой является анатомо-физиологическая база артикуляции (речевой аппарат) и механизмы речепроизводства, акустическую фонетику, изучающую физические характеристики звуковых средств, перцептивную фонетику, исследующую способы звукового анализа и идентификации звуковой оболочки речевого высказывания, типологическую фонетику, устанавливающую и изучающую сходства и различия в устройстве звуковых систем разных языков, историческую фонетику, целью которой является описание исторических изменений звуковых систем, а также прикладную фонетику, занимающуюся практическим применением фонетических знаний [Кодзасов, Кривнова, 2001, с. 29-31].
Классификация терминологического массива на базе данного критерия, который, по сути, следует считать формальным, позволяет установить количественный и качественный состав терминологии, обслуживающей перечисленные выше разделы фонетики, сопоставить время ее появления в составе фонетических терминосистем с хронологией возникновения того или иного раздела.
3) Сопоставление результатов систематизации на базе двух критериев дает возможность определить, какие микросистемы исследуемой специальной лексики в фонетической макротерминосистеме следует отнести к терминологии общефонетического характера, образующей ядро макротерминосистемы, а какие - к терминологии с более узкой (конкретной) специализацией, отражающей специфику одного или нескольких соответствующих разделов общей фонетики и формирующей центр (промежуточный слой) и периферию исследуемой макротерминосистемы.
Систематизация фонетической терминологии на базе логико-семантического критерия
Все выбранные для анализа фонетические термины с учетом семантического критерия были сгруппированы в соответствии с их отнесенностью к следующим микротерминосистемам:
I. Общенаучная терминология.
П. Общелингвистическая терминология.
Ш. Графика. Орфография.
3.1. Графические процессы;
3.2. Графические знаки;
3.3. Способ записи. Транскрипция;
3.4. Номенклатура буквенных и символьных знаков.
IV. Единицы фонетического членения речи (сегментный уровень).
4.1. Звукотипы;
4.2. Слоги;
4.3. Признаки и особенности единиц фонетического членения речи;
4.4. Действия, отражающие функциональные признаки и особенности единиц фонетического членения речи.
V. Фонетические модификаторы (супрасегментный уровень).
5.1. Мелодические модификаторы (мелодика, движение тона, тембр, процессы и объекты, связанные с мелодикой как компонентом интонации);
5.2. Темпо-ритмические модификаторы (темп, ритм, ударение, процессы и объекты, связанные с темпом, ритмом и ударением как компонентами интонации);
5.3. Признаки и особенности супрасегментных средств;
5.4. Действия, отражающие функциональные признаки и особенности супрасегментных средств.
VI. Фонетические процессы и явления.
6.1. Комбинаторные фонетические процессы и явления;
6.2. Позиционные фонетические процессы и явления;
6.3. Дополнительные (вторичные) артикуляционные процессы;
6.4. Прочие фонетические процессы и явления.
VII. Фоностилистика. Фонетическая риторика.
7.1. Основные фоностилистические и фонориторические приемы;
7.2. Основные фоностилистические и фонориторические фигуры;
7.3. Признаки и особенности фоностилистических (фонориторических) средств;
7.4. Действия, отражающие функциональные признаки и особенности фоностилистических и фонориторических средств.
УШ. Типы и формы речи.
8.1. Прозаическая речь;
8.2. Стихотворная речь;
8.3. Устная речь;
8.4. Письменная речь;
8.5. Признаки типов и форм речи;
8.6. Способы реализации типов и форм речи;
8.7. Действия, отражающие способы реализации типов и форм речи.
IX. Законы, правила, нормы.
9.1. Законы;
9.2. Правила;
9.3. Нормы.
X. Терминология версификации и стихосложения.
XI. Терминология смежных научных отраслей.
11.1. Анатомо-физиологическая база процессов голосообразования, звукопроизводства (фонация) и речевосприятия (перцепция речи);
11.2. Физико-акустическая терминология.
XII. Термины методики обучения произношению.
XIII. Отделы науки (научных отраслей).
Вся отобранная для исследования терминология была
систематизирована на базе логико-семантического критерия и
распределена по 13 микротерминосистемам. Результаты систематизации отражены в представленной ниже диаграмме.
Ре1зу1льта1т2ы систематизации на базе логико-семантического критерия свидетельствуют о том, что к наиболее широко представленным в терминологическом плане являются микротерминосистемы единиц фонетического членения речи (около 27% всего терминологического
массива исследования), фонетических модификаторов (13%), фонетических процессов и явлений (8%). В совокупности эти терминосистемы составляют почти половину всех отобранных для исследования терминов (около 48%). Термины, входящие в состав данных микротерминосистем, составляют, по сути, основу макротерминосистемы английской фонетики, так как содержат базовые фонетические термины.
По результатам системного анализа к числу наиболее широко представленных в терминологическом отношении микротерминосистем можно отнести микротерминосистему терминологии смежных научных отраслей. Термины, составляющие данную микротерминосистему, составляют почти треть всей отобранной терминологии (28%). Данная микротерминосистема содержит термины различных научных отраслей (анатомия, биология, медицина, физика).
К числу наименее представленных микротерминосистем относятся: общенаучная терминология (2%), общелингвистическая терминология (5%), терминология графики и орфографии (4%), терминология фоностилистики и фонетической риторики (3%), терминология типов и форм речи (2%), терминология законов, правил и норм (1%), терминология версификации и стихосложения (2%), терминология методики обучения произношению (3%), терминология отделов науки (научных отраслей) (2%). В совокупности данные микротерминосистемы составляют почти четверть всего терминологического массива исследования (24%).
Ниже приведены примеры терминов, входящих в состав микротерминосистем, составляющих макротерминосистему английской фонетики:
1. Примеры общенаучной терминологии: analysis, classification,
component, factor [Трахтеров, 1962, с. 20, 46, 50, 85], relation [Crystal, 2003, p. 394].
2. Примеры общелингвистической терминологии: archaism, conjunction, linguistic units, morpheme, temporal [Трахтеров, 1962, с. 24, 50, 152, 283].
3. Примеры терминологии графики и орфографии: circumflex, diacritical marks, digraph, notation, pitch pattern, transcription [Трахтеров, 1962, с. 46, 62, 64, 194, 219, 288], diacritic [Roach, 2002, p. 20], grapheme [Crystal, 2003, p. 210; McMahon, 2002, p. 13].
4. Примеры терминологии фонетического членения речи (сегментный уровень): fricative, velar [Трахтеров, 1962, с. 93, 299; McMahon, 2002, p. 29, 33]; guttural,plosive [Трахтеров, 1962, с. 106, 221; Crystal, 2003, p. 212, 357], vocoid [Crystal, 2003, p. 494].
5. Примеры терминологии фонетических модификаторов (супрасегментный уровень): intonation, rhyme [McMahon, 2002, p. 105, 110, 127], rhythm, rime, stress, tone [Трахтеров, 1962, с. 246, 247, 269, 286].
6. Примеры терминологии фонетических процессов и явлений: assimilative shift, devoice, diphthongization, nasal plosion [Трахтеров, 1962, с. 28, 61, 65, 188], final lengthening [Roach, 2002, p. 28], monophthongization [Crystal, 2003, p. 298], umlaut [Трахтеров, 1962, с. 292; Crystal, 2003, p. 480].
7. Примеры терминологии фоностилистики и фонетической риторики: alliteration [McMahon, 2002, p. 113; Трахтеров, 1962, с. 17]; anaphora, assonance, declamatory style, declarative style, euphonize [Трахтеров, 1962, с. 20, 28, 57, 80].
8. Примеры терминологии типов и форм речи: declamation, declaration, deliberate speech, dialogue, literary pronunciation, narration, rhapsody [Трахтеров, 1962, с. 57, 58, 62, 156, 184, 246].
9. Примеры терминологии законов, правил и норм: graphical rules [Трахтеров, 1962, с. 106], Holtzmann’s law [Smith, 1997, p. 41; Smith, 1997, p. 97; Voyles, 1992, p. 92], Ingvaeonic nasal spirant law [Markey, 1976, p. 1976], rhythm rule [Crystal, 2003, p. 401], Sievers’ Law [Edgerton, 1932, p. 32; Fortson, 2004, p. 24].
10. Примеры терминологии версификации и стихосложения: amphibrach, dactyl, iambic, masculine rhyme, metre, mora, spondaic [Трахтеров, 1962, с. 19, 55, 122, 165, 171, 180, 265].
11. Примеры терминологии смежных научных отраслей: convex, mandibular, maxillary, palatogram, resonator, supradental [Трахтеров, 1962, с. 53, 164, 166, 206, 243, 275].
12. Примеры терминологии методики обучения произношению: conscious imitation, drilling in pronunciation, mispronunciation, mistranscribe; speech habits [Трахтеров, 1962, с. 51, 70, 176, 264].
13. Примеры терминологии отделов науки (научных отраслей): diachronic phonetics, motor phonetics [Трахтеров, 1962, с. 62, 181], prosodic phonology, functional phonetics, linear phonology [Crystal, 2003, p. 193, 270, 378].
Систематизация фонетической терминологии на базе формального критерия Все выбранные для анализа термины с учетом формального критерия были сгруппированы в соответствии с их принадлежностью к следующим разделам общей фонетики: 1) функциональная фонетика (фонология); 2) артикуляционная фонетика; 3) акустическая фонетика;
4) перцептивная фонетика; 5) типологическая фонетика; 6) историческая фонетика; 7) прикладная фонетика.
Результаты систематизации английской фонетической терминологии на базе формального критерия отражены в представленной ниже диаграмме 2.
Систематизация фонетической терминологии на базе формального критерия
53 а
и о ? °= о н & о С °
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Ш Функциональная фонетика ^ Артикуляционная фонетика
В Акустическая фонетика
І Перцептивная фонетика
I Типологическая фонетика б Историческая фонетика
3 Прикладная фонетика
Диаграмма 2
Как видно из диаграммы, объем терминов, обслуживающих различные разделы фонетики, варьирует. Данная диаграмма отображает процентное отношение терминов каждого из перечисленных выше разделов фонетики к общему объему отобранного для данного исследования терминологического массива.
Итак, наиболее широко представленным в терминологическом отношении разделом фонетики является функциональная фонетика (фонология). Объем терминов, обслуживающих данный раздел, составил около 67% от всей терминологической выборки исследования. Разделы артикуляционной фонетики (41%), акустической фонетики (38%), перцептивной фонетики (37%) обслуживаются примерно одинаковым количеством терминов. Данные четыре раздела составляют ядро общей
фонетики как науки о звуковой стороне речевой коммуникации [Кодзасов, Кривнова, 2001, с. 30].
К основообразующим разделам общей фонетики также относятся: типологическая фонетика, историческая фонетика и прикладная фонетика. Объем терминологии, обслуживающей типологическую фонетику составляет 35%, историческую фонетику - 36% и прикладную фонетику - 49% от общей терминологической выборки. Больший объем терминологии, составляющей раздел прикладной фонетики, можно объяснить, очевидно, тем, что прикладная фонетика включает в себя различные дисциплины, отражающие многообразие использования языка в человеческой жизни, от методики преподавания фонетики, фонетической риторики и орфоэпии до автоматического синтеза и распознавания речи.
Необходимо отметить, что между этими тремя более частными фонетиками и разделами, составляющими ядро общей фонетики, существует очень тесная связь, поскольку одни и те же термины могут обслуживать различные разделы фонетики.
Ниже приведены примеры терминов, относящихся к различным разделам общей фонетики:
1. Примеры терминов функциональной фонетики (фонологии): archiphoneme, metrical grid [Кодзасов, Кривнова, 2001, с. 330, 498; Crystal, 2003, p. 31, 291], dental, epiglottal, level tone, low-rising tone, velar [Трахтеров, 1962, с. 59, 78, 151, 161, 299].
2. Примеры терминов артикуляционной фонетики: apical, mouth cavity, uvular consonant, rounding [Трахтеров, 1962, с. 23, 181, 298, 250], ejective [McMahon, 2002, p. 25; Roach, 2002, p. 23; Кодзасов, Кривнова, 2001, с. 49], laminal, spreading [Crystal, 2003, p. 254, 429].
3. Примеры терминов акустической фонетики: outward acoustic effect [Трахтеров, 1962, с. 203], quantal theory [Crystal, 2003, p. 383; Кодзасов, Кривнова, 2001, с. 141; Stevens, 1972, p. 12], resonate, voicing [Crystal, 2003, p. 397, 496], volume velocity, vocal effort [Кодзасов, Кривнова, 2001, с. 105, 107].
4. Примеры терминов перцептивной фонетики: boundary markers [Трахтеров, 1962, с. 35], motor theory of speech perception [Roach, 2002, p. 51], perceptual syllable [Хэмп, 1964, с. 197], speech perception [Crystal, 2003, p. 428].
5. Примеры терминов типологической фонетики: advanced tongue root, voice-onset time [Crystal, 2003, с. 403, 495; Кодзасов, Кривнова, 2001, с. 427, 440], constricted pharynx [Lindau, 1975; Кодзасов, Кривнова, 2001,
с. 427], fortis, lenis [Трахтеров, 1962, с. 92, 149; Кодзасов, Кривнова, 2001, с. 440], retroflexion [Трахтеров, 1962, с. 245].
6. Примеры терминов исторической фонетики: devoicing, dynamic stress, fronting, gemination, palatal mutation [Расторгуева, 2007, с. 86, 75, 76, 87, 80; Трахтеров, 1962, с. 62, 72, 95, 99, 204].
7. Примеры терминов прикладной фонетики: connected speech [Трахтеров, 1962, с. 51], natural language processing [Кодзасов, Кривнова, 2001, с. 521], speech recognition [Atal, 1995; Crystal, 2003, p. 428; Кодзасов, Кривнова, 2001, с. 543], speech synthesis [Crystal, 2003, p. 428-429].
Сравнительный анализ результатов систематизации фонетической терминологии
Установление системных отношений между терминологическими единицами является одним из важнейших этапов исследования любой отраслевой терминологии, поскольку данные отношения помогают выявить особенности и принципы ее внутренней организации.
Термин - это «особый тип слова», который не только соотносится с понятиями определенной организованной отрасли знания, но и вступает в системные отношения с другими подобными единицами языка, образуя вместе с ними особую систему - терминологию. По определению
О.С. Ахмановой, «терминология конкретной научной области - это не просто совокупность (список) терминов, а семиологическая система, то есть выражение определенной системы понятий, в свою очередь отражающей определенное научное мировоззрение» [Ахманова, 1990, с. 509].
Очевидно, что принцип системности является одним из основных принципов организации терминологической лексики. В нашем понимании терминологическая система является сложным целым, состоящим из обозначений научных и профессиональных понятий одной определенной области знания, организуемых в единое целое благодаря совокупности отношений и зависимостей.
Сравнительный анализ результатов систематизации фонетической терминологии на базе логико-семантического и формального критериев показывает, что для структурной организации английской фонетической терминологии как системного целого свойственно наличие системных комплексов, содержащих разные по объему совокупности терминов. Это наглядно демонстрирует диаграмма 3. В ней каждой микротерминосистеме присвоен свой числовой индекс в соответствии с ее порядковым номером в классификации на базе семантического критерия (см. выше).
Сравнительный анализ результатов систематизации фонетической терминологии на базе применяемых критериев свидетельствует о следующем.
1. Между микротерминосистемами не существует четко очерченных границ. Элементы одной микротерминосистемы (отдельные термины или терминологические ряды) могут являться частью другой микротерминосистемы.
2. Каждый раздел (отрасль) фонетики обслуживается несколькими микротерминосистемами. При этом между разделами фонетики также отсутствуют отчетливо выраженные границы, поскольку та или иная микротерминосистема может участвовать в формировании терминологического пространства сразу нескольких разделов фонетики.
3. Терминологический массив каждого раздела фонетики включает как базовые (основные) микротерминосистемы, так и микротерминосистемы, отражающие узкую (надстроечную) специфику раздела (диаграмма 3).
Таким образом, система терминов английской фонетики предстает перед нами как сложное структурное образование, в котором отдельные совокупности терминологических единиц (микротерминосистемы) выступают в роли самостоятельных целостных единств, соотносящихся с фонетической макротерминосистемой по принципу «часть - целое». Каждый элемент (термин) вне зависимости от того, к какому разделу фонетики он относится и к какой микротерминосистеме принадлежит, пребывает в устойчивых связях и отношениях с другими элементами и совокупностями элементов, формирующими макротерминосистему английской фонетики. Отношения между терминологическими элементами внутри макротерминосистемы носят как синтагматический (в рамках отдельных терминологических рядов или микротерминосистем), так и парадигматический характер (в рамках взаимодействия терминов и совокупностей терминов, относящихся к различным терминологическим рядам и микротерминосистемам).
На основе сопоставления результатов систематизации на базе двух указанных выше критериев были выявлены микротерминосистемы, образующие ядро, центр и периферию английской фонетической терминологии. Результаты этого вида анализа представлены на диаграмме 4.
Термино-
системы
1, 2, 3, 4, 5, 6
Термино-
системы
9, 11
Термино-
системы
7, 8, 10, 12, 13
Итак, в ядре английской фонетической терминологии представлены микротерминосистемы обслуживающие максимальное количество отраслей фонетики. К ядру английской фонетической терминологии относятся следующие микротерминосистемы:
общенаучная терминология, общелингвистическая терминология, терминология графики и орфографии, терминология фонетического членения речи (сегментный уровень), терминология фонетических
модификаторов (супрасегментный уровень), терминология
фонетических процессов и явлений. Центр английской фонетической терминологии формируют менее частотные микротерминосистемы -терминология законов, правил и норм, терминология смежных научных отраслей.
И, наконец, на периферии английской фонетической
терминологии расположены еще менее частотные, специфические микротерминосистемы, к которым относятся: терминология
фоностилистики и фонетической риторики, терминология типов и форм речи, терминология версификации и стихосложения, терминология методики обучения произношению, терминология отделов науки (научных отраслей).
Литература
Ахманова О.С. Терминология лингвистическая // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. М., 2001.
Расторгуева Т.А. История английского языка. М., 2007.
Трахтеров А.Л. Английская фонетическая терминология. М., 1962.
Хэмп Э. Словарь американской лингвистической терминологии. М., 1964.
Atal B. Speech Recognition by Machines // Proc. of the XIII Int. Congress of Phonetic sciences. Stockholm, 1995.
Crystal D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford, 2003.
Edgerton F. Sievers' Law and IE. weak grade vocalism // Language. 1932. N° 10.
Fortson B.W. Indo-European Language and Culture. Oxford, 2004.
Lindau M. Features for vowels // UCLA WPP. 1975. № 30.
Markey T.L. Germanic dialect grouping and the position of Ingv^onic. Innsbruck, 1976.
McMahon A. An Introduction to English Phonology. Edinburg, 2002.
Roach P. A little encyclopaedia of phonetics. Reading, 2002.
Smith H.L. Jr. The Verschärfung in Germanic // Language. 1941. № 17.
Smith L.C. Holtzmann’s law: getting to the hart of the Germanic Verschärfung. Calgary. University of Calgary, 1997.
Stevens K.N. The quantal nature of speech: evidence from articulatory-acoustic data // Human communication : a unified view. N.Y., 1972.
Voyles J.B. Early Germanic Grammar. San Diego, 1992.