«Magister Dixit» - научно-педагогический журнал Восточной Сибири _№2 (18). Октябрь 2015 (http://md.islu.ru/)
УДК 811.161.1
ББК 81.411.2-99+81.006.2
Н. А. Свердлова, У. Энхбаатар РУССКИЙ ЯЗЫК: ИСТОРИЯ И ПЕРСПЕКТИВЫ ИЗУЧЕНИЯ В МОНГОЛИИ
В статье представлена хронология событий, отражающих этапы развития русского языка в Монголии. Цель работы - систематизация и актуализация данных об использовании русского языка общего владения для конкретизации функциональной характеристики русского языка как средства международного общения за рубежом. Приведённые факты расширения русско-монгольского сотрудничества указывают на возможность появления новых предметных областей русистики в Монголии.
Ключевые слова: русский язык; язык обучения; язык профессиональной коммуникации; история изучения русского языка как иностранного.
N. A. Sverdlova, U. Enkhbaatar THE RUSSIAN LANGUAGE: THE HISTORY AND PERSPECTIVES OF STUDYING IN MONGOLIA
The article presents a chronology of events reflecting the stages of development of the Russian language in Mongolia. The aim of the article is the systematization and update of data about the use of Russian for general purposes for specifying the functional characteristics of Russian as a means of international communication. The given facts of the Russian-Mongolian cooperation expansion indicate the possibility of the emergence of new subject areas of Russian studies in Mongolia.
Key words: Russian; teaching language; language for specific purposes; history of studying Russian as a foreign language.
Изучение и распространение русского языка за пределами России - один из важных объектов социолингвистических исследований. В теоретическом плане роль русского языка как средства международного общения, как одного из мировых языков представлена в работах Р. А. Будагова, В. В. Виноградова, В. Г. Костомарова [2; 3; 6] и др., но особенности его распространения в различных странах мира еще недостаточно изучены. Понимание специфики распро-
© Свердлова Н. А., Энхбаатар У., 2015
странения русского языка и его использования в различных социальных сферах зарубежных стран позволяет выстраивать эффективную языковую политику и заниматься языковым планированием с учётом актуальных социолингвистических явлений.
В немногочисленных научных работах о русском языке в Монголии был сделан акцент в основном на синхронном описании положения русского языка в стране. Учитывая изменения в социальной и экономической областях развития Монголии в начале XXI в., появилась необходимость в актуализации информации и в систематизации исторических данных. Последнее, на наш взгляд, очень важно для решения вопросов языкового планирования в стране-партнёре и для конкретизации функциональной характеристики русского языка как средства международного общения за рубежом.
Культурное, экономическое научно-техническое сотрудничество, территориальное соседство - это те факторы, которые значимы для определения роли русского языка, как в современной Монголии, так и на исторических этапах развития российско-монгольских культурно-языковых связей.
Исторический аспект исследования имеющихся фактов изучения русского языка в Монголии иллюстрирует пять этапов.
Начало изучения русского языка связано с основанием Русско-монгольской школы в 1861 г. в г. Урга, прежней столице Монголии. До 1919 г. данные об изучении русского языка в Монголии малочисленны и научно не подтверждены, поэтому в предлагаемой нами хронологии (см. табл. 1) первый этап относим к документально представленному периоду - к 1919 г.
В 1914 г. открылась русская школа при МИДе Российской Федерации в Монголии. В 1923 г. состоялось торжественное открытие школы при Посольстве Российской Федерации в Улан-Баторе. В 1930-х гг. во всех профессиональных школах (соответствует училищам и техникумам в русской системе образования - прим. Энхбаатар У.), а после 1940 г. и во всех средних образовательных школах, стали обучать русскому языку. Таким образом, был заложен фундамент изучения русского языка.
Таблица 1
Хронология изучения русского языка в Монголии
Период Название Описание
1919-1940 гг. начальный этап заложены основы изучения русского языка
1950-1960 гг. национальный этап изучение русского языка на национальном уровне
1970-1980 гг. этап активного развития годы максимальной активности в изучении русского языка
1990-2000 гг. этап реактивности период значительного снижения интереса к изучению русского языка
2000-2007 гг. восстановительный этап восстановление позиций этапа активного развития в изучении русского языка
В конце 1940 г. начали издавать учебные пособия по русскому языку для монголов, а с 1950-х гг. в общеобразовательных школах с 5 класса русский язык стал обязательным предметом. В 1953 г. в Улан-Баторе Государственный педагогический университет (ныне Государственный образовательный университет), а затем и в 1954 г. Государственный университет в г. Улан-Баторе объявили об открытии факультета Русского языка.
В 1970 г. в Монголии была основана МонАПРЯЛ (Монгольская ассоциация преподавателей русского языка и литературы). Целью этой структуры было стремление поддерживать монгольских русистов и определить своё место в рамках Международной ассоциации русистов мира. В 1972 г. впервые 10 монгольских учеников и 2 преподавателя приняли участие в Московской международной олимпиаде по русскому языку. Создание Монгольской ассоциации преподавателей русского языка и литературы знаменовало этап активного распространения русского языка в Монголии не только как языка общения, но и как
языка обучения с учётом актуальных российских методик благодаря поддержке русских филологов [9].
Важным моментов на этапе активного развития было основание в 1979 г. Педагогического института русского языка. За небольшой период было подготовлено более 2770 преподавателей, а также начали появляться научно-исследовательские работы. 1980-е гг. можно назвать золотым временем русского языка в Монголии. Были изданы учебники русского языка для 5-10 классов общеобразовательных школ. В подготовке учебников принимали участие монгольские учёные и специалисты по русскому языку. Также с этого времени во всей образовательной системе, в том числе в университетах, институтах, техникумах, русский язык стал обязательным предметом.
В 1991 г. в Монголии работали 15 подготовленных в России специалистов в области русистики. С 1996 г. ежегодно в российские вузы поступало 60 монгольских абитуриентов, 30 аспирантов и докторантов. Для методической поддержки русистики в Монголии было налажено повышение квалификации в России учителей-русистов из Монголии. С 1991 г. в связи с изменением экономического курса стала осознаваться необходимость в изучении английского языка, и со временем интерес к изучению русского языка уменьшился, что было с сожалением отмечено в работах монгольских учёных [5, с. 452]. Следует полагать, что именно с этим связан этап значительного снижения интереса к изучению русского языка - этап реактивности развития русского языка в Монголии.
По данным на 2000 г. количество студентов, обучающихся на бюджетной основе в РФ по направлению «Лингвистика» и «Теория и методика преподавания русского языка» составляло в рамках бакалавриата - 801 человек, в аспирантуре - 50 человек [5, с. 453], что было недостаточным для обеспечения открытых преподавательских вакансий. Для решения поставленных государственных задач в рамках межправительственного договора от 20.01.1993 [13] была проведена работа для развития и укрепления русского языка в Монголии.
С 2003 г. каждый год в российские вузы на бюджетной основе принимают 200 монгольских студентов. В настоящее время в 7, 8, 9 классах средних образовательных учреждений предмет «Русский язык» занимает ведущее место по количеству часов. В ряде школ Монголии преподавание ведётся на русском языке. Так, в школе при Правительстве РФ в Улан-Баторе [13] все предметы преподаются на русском языке в соответствии со стандартами российских программ для средней школы [13].
В Монгольском государственном университете, в Государственном педагогическом университете, а также в Университете гуманитарных наук в городе Улан-Баторе подготавливают специалистов по русскому языку, в том числе, преподавателей русского языка и переводчиков. В Улан-Баторе работают филиалы российских вузов (РЭА им. Плеханова, Московский энергетический институт, Бурятский государственный университет, Кемеровский государственный университет), которые заняли прочное место в образовательном пространстве Монголии и играют важную роль в подготовке специалистов для развития российско-монгольских отношений и поддержке монгольской научной среды. Учебная литература, изданная на русском языке, составляют 40 % фонда научной литературы во всех монгольских высших учебных заведениях.
По материалам статистического исследования Монголия каждый год импортирует русские книги на сумму 1,5 млд. долларов. Такое решение монгольской стороны позволяет максимально обеспечить на сегодняшний день всех желающих изучать русский язык. Сегодня, по официальным данным Министерства образования, культуры и науки Монголии, в соответствии с государственным планом в области образования более 10 тысяч студентов изучают русский язык по 6-7 часов в неделю в течение целого семестра. В рамках государственных университетов (41) и частных высших учебных заведений (130) преподаётся русский язык. По данным на февраль 2014 г. в 542 общеобразовательных средних школах страны более 300 тысяч учеников изучают русский язык [10]. В общей сложности русскому языку в школе отводится 655 часов учебного времени. Кроме этого, сегодня в стране функционируют 14 частных средних
школ с обучением на русском языке, где учатся 6308 учащихся. Нужно отметить, что есть школы, где имеются целые классы, в которых обучение проводится полностью на русском языке. Во многих сельских школах также есть учебные классы старшего школьного возраста с углубленным изучением русского языка.
Для популяризации русского языка немаловажную роль играют различные мероприятия среди школьников и студентов с участием Фонда поддержки русского языка при Посольстве РФ, Российском центре науки и культуры Монголии [13]. Язык проводимых мероприятий, как и язык преподавания в ряде школ Монголии - русский. Очевидно, что можно говорить о восстановлении прежних позиций русского языка в Монголии, что, возможно, откроет более масштабную страницу в российско-монгольских отношениях начала XXI в.
Если русский язык общего владения получил в последние пять лет большее распространение, то русский язык для специальных целей в Монголии только начал осознаваться как предмет научного осмысления.
Следует отметить, что в период с 1920 по 1991 гг. между Россией и Монголией заключено более 1000 соглашений и контрактов [11]. Из них 90 % были успешно реализованы. С 1991 г. заключено еще более 100 контрактов, которые находятся в стадии реализации.
Активное использование русского языка в производстве, туризме, культуре и искусстве требует тщательного изучения областей его использования для решения социолингвистических и собственно языковых проблем. Далее приводим данные, которые позволяют представить сферы применения русского языка в Монголии.
За период с 1991 г. по 2000 г. общая сумма инвестиций российских предпринимателей в Монголию составила около 47 млн долларов. В отношении иностранных инвестиций наиболее благоприятным для Монголии был 2000 г.: приток иностранного капитала достиг 91 млн долларов, а размер российских инвестиций составил 32 млн долларов. В основном, это вложения «Газпрома» и компании «Итера». Предприниматели из России постепенно начали делать ка-
питаловложения в области инженерного дела, строительства и в добыче золота [8]. Данные факты подтверждают тесную взаимосвязь развития экономических отраслей и повышения интереса к русскому языку, что отражено в табл. 1 (восстановительный этап).
Из 257 компаний с российским капиталом 48 заняты в сфере капитального строительства и инфраструктуры, 37 - в торговле и общественном питании, 35 компаний ведут геологическую разведку и инженерные изыскания. Малые предприятия с российским капиталом играют существенную роль в легкой и пищевой промышленности, на транспорте, в энергетике и других отраслях [11].
Среди предприятий с участием российского капитала наиболее крупными являются горно-обогатительный комбинат (ГОК) «Эрдэнэт», объединение «Монголросцветмет» и «Улан-Баторская железная дорога» (УБЖД). На их долю приходится более 60% валютных поступлений в страну. Российская сторона представлена ОАО «Зарубежцветмет». Его доля в капитале составляет 49%. Совместные предприятия в 2000 г. обеспечили прибыль в размере 49,3 млн. долл., что составляет 16% от доходной части госбюджета Монголии [14].
Акционерное общество «Улан-Баторская железная дорога» занимает исключительно важное место в экономике Монголии. АО «УБЖД» - основная транспортная артерия страны, обеспечивающая перевозки 98% внутренних и транзитных грузов. Ежегодно осуществляется перевозка около 4 млн пассажиров.
На рынке строительных услуг Монголии представлено несколько строительных российских организаций: ОАО Фирма «Зарубежстрой», компания с ограниченной ответственностью «Монголэнергострой», компания «Зарубеж-водстрой» со 100%-ым российским капиталом. Кроме этого, действуют совместные российско-монгольские строительные организации («Инком» и др.). Товарооборот только одного региона - Иркутской области - с Монголией в 20002005 гг. составил следующие объёмы (см. табл. 2).
Так, основными направлениями монгольско-российского сотрудничества являются горная промышленность, транспортные связи, электроэнергетика,
строительство, производство и переработка сельхозпродукции, банковская отрасль и т. д.
Таблица 2
Товарооборот Иркутской области и Монголии
год 2003 2004 2005 процент
Импорт 306.6 362.6 445.2 35.2%
Экспорт: 412 20.6 27.2 26.2%
С точки зрения геополитики, Монголия и Россия являются постоянными соседями и русский язык всегда будет необходимым средством общения в профессиональной и учебной коммуникации. 40% населения Монголии для понимания политической и экономической ситуации в мире изучают электронные источники на русском языке [15], поэтому крайне важным является уровень знания русского языка для получения достоверной и своевременной информации. В течение десяти-пятнадцати лет, с 1991 г., с переходом к демократическим преобразованиям, положение русского языка в Монголии не было настолько устойчивым, как это было ранее. Но последнее десятилетие отчетливо заметен повышенный интерес к изучению русского языка. В результате социологического исследования, проведенного в 2000 г., в Монголии 860 тысяч граждан активно пользуются русским языком, из которых 60% - больше 40 лет; 1млн 100 тысяч человек владеют русским языком на элементарном уровне и интересуются русским телевидением, 1 млн 200 человек изучали когда-нибудь русский язык и 30 % - имеют желание поступить в вуз РФ, а 10% имеют желание сотрудничать с русскими компаниями.
Сегодня русский язык в Монголии занимает первое место среди изучаемых иностранных языков и широко используемых в вузах, техникумах и школах. На территории Монголии в настоящее время работают производственные коллективы, в которых есть сотрудники из России; в учебные учреждения приглашены специалисты-русисты. Русский язык - верный спутник российско-
монгольской дружбы и есть уверенность в том, что интерес к русскому языку и культуре среди населения Монголии не будет утрачен в период социально-экономических изменений в стране. Тесное сотрудничество и возрастающий взаимный интерес соседствующих стран требует тщательного изучения истории и современного периода русско-монгольского взаимодействия и, в первую очередь, роли русского языка - языка общего владения и языка профессиональной коммуникации.
Библиографический список:
1. Александрова, Д. Н. Экономические интересы России в Монголии и роль приграничных регионов // Вестник Бурятского государственного университета. - 2012. - №.8.
- С. 125-129.
2. Будагов, Р. А. Заметки о русском языке в современном мире // Вопросы языкознания.
- М. : Наука, 1977. - С. 3-16.
3. Виноградов, В. В. Проблемы литературных языков и закономерности их образования и развития. - М. : Наука, 1967. - 115 с.
4. Ганжуров, В. Ц. Российско-монгольские отношения (1980-1995 гг.) (история, проблемы, современность): автореф. дис. ... д-ра ист. наук: 07.00.02. - Иркутск, 1997. - 35 c.
5. Зэгиймаа, Ч. Language policy and language planning of Mongolia // Положение Русского языка в Монголии: сб. статей. - М. : Наука, 2012. - С. 451-456.
6. Костомаров, В. Г. Проблема общественных функций языка и понятие «мировой язык» // Социолингвистические проблемы развивающихся стран. - М., 1975. - С. 239-243.
7. Официальный сайт президента Монголии [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.president.mn/.
8. Родионов, В. А. Россия и Монголия: Новая модель отношений в начале XXI в. - М. : БНЦ СО РАН, 2009. - 568 с.
9. Сосорбарамын Эрдэнэмаам Функционирование русского языка в Монголии [Электронный ресурс]: дис. ... канд. филол. наук: 13.00.01. - 1995. - Режим доступа: http://cheloveknauka.com/funktsionirovanie-russkogo-yazyka-v-mongolii#ixzz3MVWYhFAL.
10. Тюменцева, О. А. В Монголии по-прежнему любят русский язык [Электронный ресурс] // Мир. - 2012. - Режим доступа: http://www.epochtimes.ru/content/view/57625/2/.
11. Яскина, Г. С. Монголия и внешний мир. - М. : Ин-т востоковед. РАН, 2002. - 370 с.
12. Хуу, Д. Монгол хэл, яриа / Д. xyy. - Улаанбаатар, 2010. - 362 х.
13. URL: http://www.mnschool.mn/.
14. URL: http://cheloveknauka.com/rossiysko-mongolskie-otnosheniya-19BG-1995-gg-istoriya-problemy-sovremennost.
15. URL: http://www.president.mn.