№ 1
2016
УДК 94(4)"375/1492"
«РУССКАЯ» ТОПОНИМИКА В ЮЖНО-БАЛТИЙСКОМ РЕГИОНЕ
С.А. Колтырин
Российско-немецкий исторический семинар (Москва, Россия) e-mail: mail@histformat.com
Авторское резюме
В статье рассматривается топонимика южно-балтийского региона, предположительно связанная с этнонимом «русь». Делается вывод, что указанной топонимикой могут подкрепляться данные исторических источников о связи народа русь с островом Рюген и близлежащим поморьем (современная северная Германия), с территорией исторической Пруссии и с восточной Прибалтикой. Указывается, что приведенную топонимику с учетом данных других исторических дисциплин можно рассматривать как аргумент в пользу гипотезы о русах как о выходцах с южного побережья Балтийского моря.
Ключевые слова: топонимика, происхождение русов, русы, русские, связи Руси и южнобалтийского региона.
«RUSSIAN» TOPONYMS IN THE SOUTH BALTIC REGION
Sergey Koltyrin
The Russian-German Historical Seminar (Moscow, Russia) e-mail: mail@histformat.com
Abstract
The author analyzes toponyms in the South Baltic region, presumably related to the ethnonym «Rus'». He concludes that these toponyms confirm historical sources associating the Rus' with the island of Rugen and nearby Pomerania (modern-day northern Germany), as well as with the historic territory of Prussia and the Eastern Baltic. These toponyms, supplemented by data from other historical disciplines, can support the hypothesis that the Rus’ initially relocated from the southern coast of the Baltic Sea.
Keywords: toponymy, origin of the Rus' people, Rus, Russians, ties of Rus' with South Baltic region.
* * *
Исходя из сведений исторических источников, а также результатов археологических, антропологических и лингвистических исследований, существуют серьезные основания считать летописную варяжскую русь выходцами с южного побережья Балтийского моря (Merkulov 2014; Кузьмин 1970; Кузьмин 2003; Меркулов 2003; Меркулов 2013; Пауль 2015; Фомин 2005). О том же, к примеру, тезисно высказывался академик В.Л. Янин: «Решено было отправить послов к Рюрику, к тем варягам, которые называли себя Русью. Проживали они на территории южной
276
№1 ______________________ ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОРМАТ ______________________2016
Балтики, северной Польши и северной Германии. Наши пращуры призвали князя оттуда, откуда многие из них и сами были родом» (Итоги 2007: 24).
Действительно, летописные данные позволяют локализовать варяжскую русь именно на южнобалтийском побережье и волго-балтийском торговом пути: «По сему же морю (Варяжскому, Балтийскому - прим.) седять Варязи семо къ вьстоку до предела Симова (Волжская Булгария - прим.), по тому же морю седять къ западу до земле Агнянски (область Ангельн на юге Ютландского полуострова - прим.) и до Волошьски» (ПСРЛ, T.I 1926-1928: 4)1.
Рис. 1. Карта о. Рюген (Rugia) XVII в.
(Rugia Insula ac Ducatus из Theatrum Orbis Terrarum, sive Atlas Novus in quo Tabulx et Descriptiones Omnium Regionum, Editx a Guiljel et Ioanne Blaeu, 1645)
Гипотезу о связи народа русь с указанными территориями могут подтвердить, в том числе, и данные топонимики. Так, на южнобалтийском побережье и землях вдоль волго-балтийского торгового пути имеется целый ряд топонимов с основой «Rus». Причем данные названия имеют достаточно древнее происхождение. И их не
1 Обоснование отождествления «предела Симова» указанного фрагмента летописи с Волжской Булгарией и «земли Агнянски» с областью Ангельн - ср. Кузьмин 2003.
277
№1 ______________________ ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОРМАТ _____________________2016
объяснить, к примеру, пребыванием в Пруссии русских войск в XVIII в. Нельзя исключать того, что приведенные ниже топонимы не связаны с русью. Однако такое утверждение требует серьезного этимологического обоснования по каждому топониму и не сможет объяснить наличие целого комплекса названий с корнем «Rus» в землях, которые связаны с народом русь по данным исторических источников.
Рассмотрение «русской» топонимики южнобалтийского региона начнем с острова Рюген (средневековые названия: Ругия, Руйяна), располагающегося на югозападном побережье Балтийского моря и в настоящее время входящего в состав федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания (Германия). В древности остров населял этнос под названием Rugi, известный по историческим источникам со времен Тацита (I в. н.э.). Имеются веские аргументы для отождествления народа русь (в том числе варягов-руси летописей) с ругами (ранами, руйянами) европейских источников. В частности, в западноевропейских хрониках конца I - начала II тыс.н.э. (хроника продолжателя Регинона, Гильдесгеймские, Кведлинбургские анналы, Магдебургские анналы и т.д.) этнонимы руги и русы (русцы) взаимозаменяемы (подробнее: Кузьмин 1970; Кузьмин 2003; Меркулов 2003; Меркулов 2013; Пауль 2015).
Для изучения топонимики о. Рюген воспользуемся картой XVII в. «Rugia Insula ac Ducatus» голландского картографа Яна Виллема Блау, опубликованной в атласе Theatrum Orbis Terrarum, sive Atlas Novus in quo Tabula et Descriptiones Omnium Regionum, Edite a Guiljel et Ioanne Blaeu, 1645 (рис. 1).
В северо-восточной части острова Рюген находится полуостров Ясмунд (Jasmund). На севере полуострова располагается населенный пункт Ruskevitz, первое упоминание которого в источниках датируется 1318 г. (PU: 413).
Рис. 2. Фрагмент карты о. Рюген XVII в. - п-ов Ясмунд
Селение сохранилось до нашего времени, и под названием Ruschvitz мы можем встретить его на современных картах:
____________________________ 278_________
№ 1
2016
■j " I'V.' H ■!;■
■;ч* -
Glow
Л'
Lohme.
Ranzow
/nse/
Rugen
^Ruschvi^l , ,
Ranzow*™^..
■ .. В ud d e n-
Gmfier ■ '&.p ' hagen
Sa9ard Sassriitz
£о^/ел
Rals-
wieh
Semper ■ ■ ■ Neu
Lietsow Mukren
Рис. 3. Фрагмент современной карты о. Рюген
Примечательно, что топоним получил известность благодаря знаменитому пирату XIV в. Клаусу Штортебекеру, согласно легенде родившемуся и выросшему именно в Рускевице. Германский хронист Адам Бременский еще в XI в. писал про остров Ругия, что тот «переполнен пиратами». В центральной части полуострова Ясмунд на карте XVII в. располагается селение под названием Russevase:
В южной части острова Ругия на
той же карте имеется топоним Ruse:
Рис.5. Фрагмент карты о.Рюген XVII в., южная часть острова
279
№ 1
2016
На полуострове Виттов (Wittow), недалеко от Арконы, располагается еще один населенный пункт с названием Russevase:
Рис.6. Фрагмент карты о.Рюген XVII в., п-ов Виттов
Таким образом, только на острове Рюген обнаруживается 4 топонима с корнем «Rus». Западнее Рюгена на южнобалтийском побережье в окрестностях современного города Рерик находится населенный пункт под названием Russow. Данное поселение известно в письменных источниках как минимум с начала XIV века: под 1306 годом в Мекленбургских актовых книгах упоминается приходской священник Герхард из Руссова («Gerhardus plebanus in Russowe», MU 1869: 299).
Rank
. Г\и11ПЛ1ДО*иим1-
V 051 ■
** $ ■ -Bastoff n f' i1 _ % 3«
-'Blangow ■ Jennowiiz 9
Geradorf ' .
Rqggcw _ ' 4
■ Zweedorl ijKflrchQwV1^^
Krti|
&
Rn^eow-
S&J
■i P^pelgw.
Ftaftow
" &
idorf
Vorwedt
x
Art . Bukow .
Btowatz
. Westsnttttigge _
Nputou kqtfft
1 & Г . :;= KfOfnpin i
Г
m
2-AAIt Ks
Raven .
i
Da nr
,НЙ
Moitin.
Rgds
Fshndorf^ in - —- . ; У - vy'Kkch ■■
'Glob- ' Mad&bw MOt&Ow Passe
iw
'Wrtl
nfw
Wisrriar
Ziisow
"
Toflcrtfc
ow
is
I
»Kritzow
Nevem’" I
Qjgsin ■'
Babsl
Warr
,■ \ 11 ■ I1
/Triwalk
Katerhagen^
Рис.7. Фрагмент современной карты Германии
280
№1 _______________________ ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОРМАТ ______________________2016
В восточной части южнобалтийского побережья также находятся территории, устойчиво связываемые историческими источниками с русами. Это, в частности, устье реки Неман и земли исторической Пруссии в целом. Интересно, что древняя Пруссия, по всей видимости, имела культурно-религиозные связи как с русами, так и с островом Рюген и близлежащим поморьем, а также восточной Прибалтикой (Колтырин 2015).
Что касается устья Немана, то на существование так называемой Неманской Руси обращали внимание многие авторы древности и, позднее, историки. В частности, Адам Бременский (XI в.) упоминал Русь, смежную с Семландом (Самбийским полуостровом, нынешняя Калининградская область) (Adam Bremensis: 245); автор «Хроники земли Прусской» Петр из Дусбурга (XIV в.) размещал в районе Немана (Мемеля) некую Руссию (Petri de Dusburg: 50). Возможно, к «Неманской Руси» относится и свидетельство комментатора Адама Бременского, упоминавшего Руссию между Славонией и Пруссией (Adam Bremensis: 95-96). Эти и ряд других документов («Дагоме юдекс», Житие св. Ромуальда и т.д.), позволяющих локализовать некую Русь в нижнем течении Немана, приводили Н.И. Костомаров, И.П. Боричевский, И. Забелин, А.Г. Кузьмин (Боричевский 1840; Забелин 1908: 132133, 171-174; Костомаров 1994: 19-20; Кузьмин 2003: 268-293).
Примечательно также, что данные источников позволяют локализовать севернее Немана область под названием Russigen (Russien) (Петр из Дусбурга 1997: 313). Помимо этого, как указание на присутствие русов в Пруссии можно рассматривать сообщение арабского географа XII в. Идриси о городе Гинтийар: «Это большой, цветущий город, [расположенный] на высокой горе, на которую невозможно подняться. Его жители укрываются на ней от приходящих по ночам русов» (цит. по Коновалова 1999: 142). Дело в том, что существуют основания отождествлять Гинтийар из работы Идриси с городом Кауп, расположенным на Самбийском полуострове (нынешняя Калининградская обл.) (Кулаков 1996: 50, 51, 53; Кулаков 2003: 134). Из приведенного фрагмента Идриси можно сделать вывод, что нападения русов на город носят внезапный и регулярный характер. Очевидно, такие нападения были возможны лишь при постоянном нахождении русов где-то в близлежащих землях.
Топонимика же дает следующие данные. На древнейших картах Пруссии все нижнее течение и устье Немана называется Русса (Russe), там же располагается одноименный город:
281
Рис.8. Фрагмент карты Пруссии XVII в. (Prussia Accurate Descripta a Gasparo Henneberg Erlichensi. Amsterdam, 1650)
№ 1
2016
Рис.9. Фрагмент карты Ливонии XVII в. Рис.10. Фрагмент немецкой карты
(Livonia vulgo Lyefland. Amsterdam, Blaeu, Восточной Пруссии 1-й половины XX в.
1643-50)
Наименование реки Неман как «Russe» встречается в источниках, как минимум, с XIV в. Так, в одном из документов Тевтонского ордена говорится о постройке в 1366 году некоего замка вблизи реки Russe (CDP 1848: 124). Помимо этого, выше по течению Немана, севернее реки, располагается известный с XIII в. под названиями Rushigen, Rossyen населенный пункт (совр. Русейняй, Расейняй).
Возможно, к «русской» топонимике Пруссии относится и древнейшее название города Раушен (совр. Светлогорск, Калининградская область). В середине XIII века поселение впервые упоминается в письменных источниках как Rusemoter (SUB: 26). Составляющую «moter» обычно переводят как «земля (край)», и, соответственно, название звучит как «край Ruse», что можно трактовать как «край русов». Позднее город стал носить немецкоязычное наименование Rauschen. Учитывая мнение А.В. Назаренко, что Rausche применительно к средневековым немецкоязычным топонимам является очевидной народной этимологией от Ruzische (Назаренко 1990: 122), вполне можно предположить в качестве изначального немецкого названия слово Ruzischen (т.е., «Русский»). В пользу правомерности этого говорят и польские наименование поселения: Ruszowice, Ruskowo. Таким образом, приведенная топонимика исторической Пруссии может подтверждать данные других исторических источников о связи этих земель с народом русь.
Далее рассмотрим связь русов с землями восточно-балтийского побережья: устьем Западной Двины (современная Латвия), областью Роталия/Вик с о. Саарема/Эзель (запад современной Эстонии). Существует целый ряд сведений исторических источников, упоминающих русов и Руссию/Рутению в указанном регионе. В частности, согласно булле Климента III бременскому архиепископу (XII в.), епископство Икскуль (совр. Икшкиле, 30 км от позднее появившейся Риги) располагалось «в Рутении» (HU 1842: 248) (как известно, Рутения - одно из традиционных наименований Руси в европейских источниках); шведский автор Иоганн Мессений размещал провинцию Вик «в Руссии» (Кейслер 1900: 92-93). Русов упоминает рядом с ливами и селами Ливонская рифмованная хроника (XIII в.); в ней же говорится о нахождении селонов, ливов и леттов под властью русов (LR 1844: 4-5,
282
№ 1
2016
18). Эти и ряд других исторических документов были приведены и проанализированы в контексте рассматриваемого вопроса, в том числе, А.Г. Кузьминым (Кузьмин 2003: 268-293; Кузьмин 2003а: 192-213). Интересно, что в данной местности источниками также упоминаются «Вендская земля» и венды (HCL 1955: 45; LR 1844: 39), история которых связана с южнобалтийским побережьем, а также, неким образом, и с русами. Обратимся к топонимике данного региона.
Помимо широко представленных «вендских» названий (известный замок Венден (ныне - Цесис), еще один Венден в области Вик, река Вента (Виндава), местности Винделе, Винде; селения Виндау, Венда; упоминаемые в некоторых документах «русские села» Вендекуле и Вендевер в области Вик, и т.д. (LECUR 1853: 102, 630, 679; HCL 1955: 45, 64, 67, 78, 95, 113; LR 1844: 249; Endzelins 1922: 17, 24, 30, 83, 88, 109,111; Чешихин 1884: 56), в данном регионе встречается и ряд наименований, связанных непосредственно с русами. Например, в источниках фигурируют топонимы Russele (где-то в окрестностях Ревеля и области Вик), Russen (Russchen) dorpe («русская деревня»?); возможно, сюда же относится Rutzow («Руссов»?) на курляндском побережье в области Megowe (LECUR 1853: 327, 630; LECUR 1857: 388389). Севернее Цесиса (Вендена) на старинных и современных картах восточной Прибалтики присутствует топоним Rujena (Royen, Ruien):
Рис.11. Фрагмент современной карты Рис.12. Фрагмент карты XVI в. (Livoniae nova восточной Прибалтики descriptio / Ioanne Portantio auctore, 1579)
Рис.13. Фрагмент карты XVIb. (Livonia vulgo Lyefland. Amsterdam, Blaeu, 1643-50)
283
№1 _____________________ ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОРМАТ _____________________2016
Данные названия полностью соответствуют некоторым формам наименования о. Рюген - Руйян, Руйя. При этом существуют также старинные карты, на которых рассматриваемый город непосредственно именуется Rugen:
Рис.14. Фрагмент карты XVI в. (Livoniae nova descriptio / Ioanne Portantio auctore, 1598)
Рис.15. Фрагмент карты XVII в. (Livonia. Antwerpen, 1603)
Таким образом, в восточной Прибалтике не только присутствуют «русские» топонимы, но также и названия, связывающие данные территории с о. Рюген и южнобалтийским регионом в целом. Среди таких наименований - гидроним Ruschebek - река, протекающая недалеко от Икскуля и Риги и впадающая в Западную Двину:
Рис.16. Фрагмент карты XVIII в. (Ducatuum Livoniae et Curlandiae Nova Tabula, 1705)
284
№ 1
ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОРМАТ
2016
Идентичное наименование обнаруживается между Любеком и Рериком (недалеко от которого находится поселение Russow, см. выше):
Рис.17. Фрагмент современной карты Германии
Открытым оставим вопрос о связи этого гидронима с основой «Rus». Но отметим, что, учитывая приведенную точку зрения А.В. Назаренко,
взаимозаменяемость Rus/Rusch вполне можно предположить. Таким образом, приведенные данные, по всей видимости, указывают на связь земель Балтийского побережья от устья Западной Двины до области Роталия-Вик c русами, а также с островом Рюген и близлежащим Поморьем.
В контексте затрагиваемой тематики нельзя не упомянуть о многообразных культурно-религиозных связях, которые исторически прослеживаются у
рассмотренных в настоящей статье регионов (остров Рюген и южнобалтийское побережье в целом, Пруссия, восточная Прибалтика) как между собой, так и с Древней Русью (Колтырин 2015). Важно отметить и наличие генеалогических связей Руси с южнобалтийским регионом, что само по себе является интересной темой для исследования (Меркулов 2008).
В заключение отметим следующее. Приведенные в настоящей статье топонимические данные свидетельствуют о наличии на южнобалтийском побережье и в восточной Прибалтике целого пласта древних названий, предположительно связанных с этнонимом «русь». Рассмотренная «русская» топонимика указанных регионов в целом может подтвердить данные исторических источников о связи народа русь с островом Рюген и близлежащим поморьем (современная северная Германия), территорией исторической Пруссии и восточной Прибалтикой, а также гипотезу, в основе которой лежит положение о руссах как о выходцах с южного побережья Балтийского моря.
285
№1 ___________________________ ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОРМАТ _____________________________2016
ЛИТЕРАТУРА
Боричевский 1840 - Боричевский И. Руссы на южном берегу Балтийского моря // Маяк. Ч. VII. СПб., 1840.
Забелин 1908 - Забелин И. История русской жизни с древнейших времен. Ч. I. М., 1908.
Итоги 2007 - Итоги. 2007. № 38.
Кейслер 1900 - Кейслер Фридрих фон. Окончание первоначального русского владычества в Прибалтийском крае в XIII столетии. СПб., 1900.
Колтырин 2015 - Колтырин С.А. Пруссы: происхождение и взаимосвязи // Исторический формат. 2015. № 3. С. 120-142.
Коновалова 1999 - Коновалова И.Г. Восточная Европа в сочинении ал-Идриси. М., 1999. Костомаров 1994 - Костомаров Н. Русская республика. М., 1994.
Кузьмин 1970 - Кузьмин А.Г. «Варяги» и «Русь» на Балтийском море // Вопросы истории. 1970.
№ 10.
Кузьмин 2003 - Кузьмин А.Г. Начало Руси. М., 2003.
Кузьмин 2003а - Кузьмин А.Г. Два вида руссов в юго-восточной Прибалтике // Сборник Русского исторического общества. Том 8 (156). Антинорманнизм. М., 2003.
Кулаков 1996 - Кулаков В.И. Что мы знаем о древних пруссах // Восточная Пруссия с древнейших времен до конца Второй Мировой войны. Калининград, 1996.
Кулаков 2003 - Кулаков В.И. История Пруссии до 1283 года. М., 2003.
Меркулов 2003 - Меркулов В.И. Варяго-русский вопрос в немецкой историографии первой половины XVIII века. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук. М., 2003.
Меркулов 2008 - Меркулов В.И. Мекленбургская генеалогическая традиция о Древней Руси // Труды Института российской истории РАН. 2008. Вып. 7. С. 8-28.
Меркулов 2013 - Меркулов В.И. Начало Руси по германским источникам (К уточнению научной проблематики) // Русин. Международный исторический журнал. 2013. № 1. С. 42-52.
Назаренко 1990 - Назаренко А.В. Южнонемецкие земли в европейских связях !Х-Х вв. // Средние века. 1990. Вып. 53. С. 121-136.
Пауль 2015 - Пауль А. Роксоланы с острова Рюген: Хроника Николая Маршалка как пример средневековой традиции отождествления рюгенских славян и русских // Исторический формат. 2015. № 1. С. 5-30.
Петр из Дусбурга 1997 - Петр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М, 1997.
ПСРЛ. Т. I. 1926-1928 - Полное собрание русских летописей. Т. I. Л., 1926-1928.
Фомин 2005 - Фомин В.В. Варяги и варяжская русь: К итогам дискуссии по варяжскому вопросу. М., 2005.
Чешихин 1884 - Чешихин Е.В. История Ливонии с древнейших времен. Т. 1. Рига, 1884.
Adam Bremensis - Magistri Adam Bremensis. Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum. Hannoverae et Lipsiae, 1917.
CDP 1848 - J.Voigt. Codex diplomaticus Prussicus: Urkundensammlung zur altern Geschichte Preussens aus dem Konigl. Geheimen Archiv zu Konigsberg, nebst Regesten. Bd. 3. Konigsberg, 1848. Endzelins 1922 - Endzelins J. Latvijas vietu vardi. 1. d. Vidzemes vardi. Riga, 1922.
Н^ 1955 - Heinrici Chronicon Livoniae. Editio altera / Recognoverunt L. Arbusow et A. Bauer // Scriptores rerum Germanicarum in usum scholarum ex Monumenta Germaniae Historica. Hannoverae, 1955.
HU 1842 - Hamburgisches Urkundenbuch / Hrsg. von J.M. Lappenberg. Hamburg, 1842.
LECUR 1853 - Liv-, Esth- und Curlandisches Urkundenbuch nebst Regesten. Bd. 1. Reval, 1853. LECUR 1857 - Liv-, Esth- und Curlandisches Urkundenbuch nebst Regesten. Bd. 3. Reval, 1857.
LR 1844 - Livladische Reimchronik. Stuttgart, 1844.
Merkulov 2014 - Merkulov V. Ostholstein - die Heimat der altrussischen Warager. In: Federkiel, 10. Ausgabe, 2014. S. 4-9.
286
№1 ____________________________ ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОРМАТ ______________________________2016
MU 1869 - Verein Fur Mecklenburgische Geschichte Und Altertumskunde [Hrsg.]
Mecklenburgisches Urkundenbuch. Band V. 1301-1312. Schwerin, 1869.
Petri de Dusburg - Petri de Dusburg Chronicon terrae Prussiae / Ed. M. Toppen // Scriptores rerum Prussicarum. Bd. 1. Leipzig, 1861.
PU - Pommersches Urkundenbuch. Bd. 5. Abt. 2, 1317-1320. Stettin, 1905.
SUB - Urkundenbuch des Bisthums Samland. Hrsg. von C.P. Woelky und H. Mendthal. Leipzig: Duncker & Humblot, 1891.
REFERENCES
Adam Bremensis - Magistri Adam Bremensis. Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum [Deeds of the Bishops of Hamburg], Hannoverae et Lipsiae, 1917 [in Latin].
Borichevskiy 1840 - Borichevskiy I. Russy na yuzhnom beregu Baltiyskogo morya [Rus’ people on the southern shore of the Baltic Sea], in: Mayak, Volume 7, S.-Petersburg, 1840 [in Russian].
CDP 1848 - J.Voigt. Codex diplomaticus Prussicus: Urkundensammlung zur altern Geschichte Preussens aus dem Konigl. Geheimen Archiv zu Konigsberg, nebst Regesten [Diplomacy of Prussia: Collection of documents for the older history of Prussia from the Royal. Secret Archives at Koenigsberg, besides Regesten], Bd. 3, Konigsberg, 1848 [in Latin and German].
Cheshikhin 1884 - Cheshikhin E.V. Istoriya Livonii s drevneyshikh vremen [History of Livonia from Ancient Times], T. 1, Riga, 1884 [in Russian].
Endzelins 1922 - Endzelins J. Latvijas vietu vardi [Latvian place names]. 1. d. Vidzemes vardi, Riga, 1922 [in Latvian].
Fomin 2005 - Fomin V.V. Varyagi i varyazhskaya rus’: K itogam diskussii po varyazhskomu voprosu [Varangians and Varangian Rus. By the end of the debate on the Varangian question], Moscow, 2005 [in Russian].
HU 1842 - Hamburgisches Urkundenbuch / Hrsg. von J.M. Lappenberg [Book of Deeds of Hamburg], Hamburg, 1842 [in German].
HCL 1955 - Heinrici Chronicon Livoniae. Editio altera / Recognoverunt L. Arbusow et A. Bauer // Scriptores rerum Germanicarum in usum scholarum ex Monumenta Germaniae Historica [The Livonian Chronicle of Henry], Hannoverae, 1955 [in Latin].
Itogi 2007 - Itogi [Results], Moscow, 2007, № 38 [in Russian].
Keysler 1900 - Keysler Fridrikh fon. Okonchanie pervonachal’nogo russkogo vladychestva v Pribaltiyskom krae v XIII stoletii [End of the initial Russian domination in the Baltic region in the XVIII century], S.-Petersburg, 1900 [in Russian].
Koltyrin 2015 - Koltyrin S.A. Prussy: proiskhozhdenie i vzaimosvyazi // Istoricheskiy format [Prussians: Their origin and ties], in: Historical Format, 2015, № 3, pp. 120-142 [in Russian].
Konovalova 1999 - Konovalova I.G. Vostochnaya Evropa v sochinenii al-Idrisi [Eastern Europe in the book of al-Idrisi], Moscow, 1999 [in Russian].
Kostomarov 1994 - Kostomarov N. Russkaya respublika [Russian Republic], Moscow, 1994 [in Russian].
Kulakov 1996 - Kulakov V.I. Chto my znaem o drevnikh prussakh [What we know about the ancient Prussians], in: Vostochnaya Prussiya s drevneyshikh vremen do kontsa vtoroy mirovoy voyny [East Prussia from ancient times until the end of the Second World War], Kaliningrad, 1996 [in Russian].
Kulakov 2003 - Kulakov V.I. Istoriya Prussii do 1283 goda [The history of Prussia up to 1283], Moscow, 2003 [in Russian].
Kuzmin 1970 - Kuzmin A.G. «Varyagi» i «Rus» na Baltiyskom more [«Varangs» and «Rus» in the Baltic Sea], in: Voprosy Istoryy [History matters], 1970, № 10 [in Russian].
Kuzmin 2003 - Kuzmin A.G. Nachalo Rusi [The origin of Rus], Moscow, 2003 [in Russian].
Kuzmin 2003a - Kuzmin A.G. Dva vida russov v yugo-vostochnoy Pribaltike [Two types of Rus in the south-eastern Baltic region], in: Sbornik Russkogo istoricheskogo obshchestva. Tom 8 (156).
Antinormannizm [Proceedings of the Russian Historical Society. Volume 8 (156). Antinormannizm], Moscow, 2003 [in Russian].
287
№1 _____________________________ ИСТОРИЧЕСКИЙ ФОРМАТ ___________________________________2016
LECUR 1853 - Liv-, Esth- und Curlandisches Urkundenbuch nebst Regesten. Bd. 1 [Book of Deeds of Livonia, Estland and Kurland. Volume 1], Reval, 1853 [in German].
LECUR 1857 - Liv-, Esth- und Curlandisches Urkundenbuch nebst Regesten. Bd. 3 [Book of Deeds of Livonia, Estland and Kurland. Volume 3], Reval, 1857 [in German].
LR 1844 - Livladische Reimchronik [The Rhyme Chronicle of Livonia], Stuttgart, 1844 [in German].
Merkulov 2003 - Merkulov V.I. Varjago-russkij vopros v nemeckoj istoriografii pervoj poloviny XVIII veka. Avtoreferat dissertacii na soiskanie uchenoj stepeni kandidata istoricheskih nauk [Varangian-Russian question in the German historiography of the first half of the 18th eyelid. The abstract of the thesis for competition of an academic degree of the candidate of historical sciences], Moscow, 2003 [in Russian].
Merkulov 2008 - Merkulov V.I. Meklenburgskaya genealogicheskaya traditsiya o Drevney Rusi [Mecklenburg genealogical tradition of Ancient Russia], in: Trudy Instituta rossiyskoy istorii RAN [Proceedings of the Institute of Russian History RAS], Moscow, 2008. № 7, pp. 8-28 [in Russian].
Merkulov 2013 - Merkulov V.I. Nachalo Rusi po germanskim istochnikam (K utochneniju nauchnoj problematiki) [The beginning of Russia in the German sources (Specification of scientific problems)], in: Rusin. Mezhdunarodnyj istoricheskij zhurnal [Rusin. International historical magazine], 2013, № 1, pp. 42-52 [in Russian].
Merkulov 2014 - Merkulov V. Ostholstein - die Heimat der altrussischen Warager [East Holstein as the native country of the early russian Varangian], in: Federkiel, 10. Ausgabe, 2014, pp. 4-9 [in German and Russian].
MU 1869 - Verein Fur Mecklenburgische Geschichte Und Altertumskunde [Hrsg.]
Mecklenburgisches Urkundenbuch. Band V. 1301-1312 [Book of Deeds of Mecklenburg. Volume 5. 13011312], Schwerin, 1869 [in German].
Nazarenko 1990 - Nazarenko A.V. Yuzhnonemetskie zemli v evropeyskikh svyazyakh IX-X vv. [South German land in European bonds of ninth and tenth centuries], in: Srednie veka [Middle Ages], 1990, Issue 53, pp. 121-136 [in Russian].
Paul 2015 - Paul A. Roksolany s ostrova Ruegen: Hronika Nikolaja Marshalka kak primer srednevekovoj tradicii otozhdestvlenija rjugenskih slavjan i russkih [The Roxolani from Rugen: Nikolaus Marschalk's Chronicle as an example of medieval tradition to associate the Rugen's Slavs with the Slavic Rus], in: Istoricheskij format [The Historical format], 2015, № 1, pp. 5-30 [in Russian].
Petr iz Dusburga 1997 - Petr iz Dusburga. Khronika zemli Prusskoy [Peter from Dusburg. Chronicle of Prussian land], Moscow, 1997 [in Russian].
Petri de Dusburg - Petri de Dusburg Chronicon terrae Prussiae / Ed. M.Toppen // Scriptores rerum Prussicarum. Bd. 1 [The Chronicle of the Prussian Land by Peter of Dusburg], Leipzig, 1861 [in Latin].
PSRL. T. I 1926-1928 - Polnoe sobranie russkikh letopisey [A complete collection of Russian chronicles], T. I, Leningrad, 1926-1928 [in Russian].
PU - Pommersches Urkundenbuch. Bd. 5. Abt. 2, 1317-1320 [Pomeranian Book of Deeds. Volume 5, 1317-1320], Stettin, 1905 [in German].
SUB - Urkundenbuch des Bisthums Samland. Hrsg. von C.P. Woelky und H. Mendthal [Book of Deeds of bishopric of Samland], Leipzig, Duncker & Humblot Publ., 1891 [in German].
Zabelin 1908 - Zabelin I. Istoriya russkoy zhizni s drevneyshikh vremen. Ch. 1 [The history of Russian life since ancient times. Volume 1], Moscow, 1908 [in Russian].
Колтырин Сергей Анатольевич - Общественно-научный проект «Российско-немецкий исторический семинар» (Москва, Россия). Koltyrin Sergey - The Public and Scientific project «Russian-German Historical Seminar» (Moscow, Russia).
E-mail: mail@histformat.com
288