Научная статья на тему 'Рекламный аспект речевого жанра «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов'

Рекламный аспект речевого жанра «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
251
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
речевой жанр / дискурс глянцевых журналов / модификация жанра / трансформация жанра / реклама / рекламная интенция / speech genre / discourse of glossy magazines / modification of genre / transformation of genre / advertisement / advertising intent

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лазеева Наталья Васильевна, Прохорова Лариса Петровна

Статья посвящена исследованию изменений речевого жанра «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов под влиянием рекламных интенций. Изменения структуры исследуемого речевого жанра коснулись основных параметров жанра: ролей адресата и адресанта, коммуникативной цели, прагматического потенциала жанра. Это привело к трансформации речевого жанра «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ADVERTISING ASPECT OF SPEECH GENRE “READER CORRESPONDENCE” IN THE DISCOURSE OF GLOSSY MAGAZINES

The paper focuses on the analysis of transformation of the speech genre “Reader Correspondence” in the discourse of glossy magazines under the influence of advertising discourse. It aims to reveal the extent to which core elements of the genre in question undergo significant changes as a result of advertising intent incorporation. Advertising intent in “Reader Correspondence” is realized through the implementation of manipulation speech strategy, which is represented by various tactics typical for advertising discourse. The authors of the article conclude that advertising intent replaces the typical genre intent of the “Reader Correspondence” speech genre thus changing its nature. Advertising penetrates both structural and content elements of this genre: the roles of the addresser and the addressee, the communicative intent, linguistic features and pragmatic potential of the genre in general. It leads to the transformation of the speech genre “Reader Correspondence” in the discourse of glossy magazines.

Текст научной работы на тему «Рекламный аспект речевого жанра «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов»

Вестник Челябинского государственного университета. 2019. № 4 (426). Филологические науки. Вып. 116. С. 130—136.

УДК 81'42 DOI 10.24411/1994-2796-2019-10417

ББК 81.1

РЕКЛАМНЫЙ АСПЕКТ РЕЧЕВОГО ЖАНРА «ПЕРЕПИСКА С ЧИТАТЕЛЕМ» В ДИСКУРСЕ ГЛЯНЦЕВЫХ ЖУРНАЛОВ

Н. В. Лазеева, Л. П. Прохорова

Кемеровский государственный университет, Кемерово, Россия

Статья посвящена исследованию изменений речевого жанра «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов под влиянием рекламных интенций. Изменения структуры исследуемого речевого жанра коснулись основных параметров жанра: ролей адресата и адресанта, коммуникативной цели, прагматического потенциала жанра. Это привело к трансформации речевого жанра «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов.

Ключевые слова: речевой жанр, дискурс глянцевых журналов, модификация жанра, трансформация жанра, реклама, рекламная интенция

Проблемы жанроведения являются по-прежнему актуальными в современной лингвистике, хотя становление жанроведения началось ещё в 1979 г. с публикации классической работы М. М. Бахтина «Проблема речевых жанров» [2]. В настоящее время жанроведов всё больше интересуют вопросы формирования новых речевых жанров, а также вопросы исследования различных изменений уже изученных речевых жанров, которые приводят к жанровой модификации или трансформации, последняя из которых влечёт за собой появление вторичных речевых жанров.

В данной статье объектом исследования является речевой жанр «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов, претерпевший определенные изменения под влиянием рекламного дискурса.

Речевые жанры печатных СМИ всегда становились предметом изучения целого ряда исследований. Так, в диссертационном исследовании Е. А. Никишиной «Речевой жанр писем читателей в газету» предлагается развернутая классификация поджанров писем читателей: письма-благодарности, письма-поздравления, письма-объявления, письма-жалобы, письма-отклики, письма-сообщения и др. Также Е. А. Никишина в своей работе определила, что «письма читателей в газеты представляют собой особый малый жанр, объединяющий тексты, разнообразные по своей коммуникативной направленности» « [7. С. 4].

В исследованиях Е. Н. Беседы [3] и С. Х. Ар-гашоковой [1] объектом исследования становятся речевые жанры «Читательский отклик» и «Письмо редактору», которые относятся к письмам-откликам. Данные письма представляют собой реакцию

на текст, являющийся стимулом, то есть опубликованное ранее письмо или статью в газете или журнале.

В данной статье детальное изучение отводится речевому жанру «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов, содержащему вопрос читателя по определенной проблеме и ответ журналиста в рамках рубрики, название которой устанавливается редакцией журнала и иногда зависит от тематики вопросов, которые задают читатели. Если в российских версиях глянцевых журналов Cosmopolitan и Men's Health рубрика, включающая вопросы читателей и ответы журналистов, часто имеет общее название «Вопрос-ответ», то в британских печатных СМИ для обозначения такой рубрики существует определенный термин «agony column». Наряду с термином «agony column» в современных американских печатных изданиях для определения данного понятия используются такие синонимы, как «advice column», «personal column».

В разные периоды развития журналистики переписка между читателями и журналистами в печатных изданиях претерпевала ряд изменений. В середине XVIII века с целью привлечения широкой аудитории и повышения имиджа изданий редакторами журналов было принято решение создать обратную связь с массовой аудиторией и организовать переписку с читателями. Но первые попытки привлечения читателей к публикациям в журналах оказались неуспешными. Поэтому редакторы как зарубежных, так и отечественных журналов нередко сами становились авторами писем читателей.

В конце XVIII века редакторы изменили элитарный характер журналов на массовый и начали учитывать информационные интересы разных слоев населения, стали ориентировать журналы на широкий читательский круг. В связи с увеличением круга читателей издатели возобновили организацию обратной связи с ними. «Издатели журналов, используя традиционную для периодики XVIII века форму переписки с читателями, добивались достоверности, действительного «эффекта присутствия» читателя, задающего вопросы, высказывающего свою точку зрения, оценивающего журнал» [10. С. 27].

В настоящее время речевой жанр «Переписка с читателем» подвергается изменениям под влиянием рекламы, которая получила широкое распространение в дискурсе глянцевых журналов.

Цель данной статьи — выявление специфики трансформации речевого жанра «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов под влиянием рекламных интенций.

За последний период в теории речевых жанров особую значимость получили исследования проблем генезиса и развития жанров в границах определенного дискурса. В большинстве научных работ по жанроведению, в рамках которых используется диахронический подход, предметом изучения становятся системные жанровые изменения, обусловленные меняющимися социокультурными обстоятельствами функционирования жанров.

Динамика жанровой организации определенного дискурса описывается с помощью понятий «модификация» и «трансформация» жанра. Под модификацией речевого жанра, вслед за Т. Г. Рабенко, понимается «такое его преобразование, которое не сопровождается изменением сущности жанра (прежде всего, коммуникативной цели)». В ходе трансформации речевого жанра, с точки зрения Т. Г. Рабенко, «происходит изменение иллокутивно-интенциональ-ного содержания жанра и соответственно изменение самого жанра, возникает новый речевой жанр, который может сохранять (наследовать) название первичного жанра. В результате остается только формальный признак жанра — наименование — чуть ли не самая устойчивая (консервативная) его черта, в то время как существенные (ядерные) признаки жанра «выветриваются» [8. С. 9].

Изменения жанровой организации затронули и дискурс глянцевых журналов. Являясь значимым сегментом современного медийного дискурса, дискурс глянцевых журналов разрабатывает и предлагает читателям эталон современных об-

разов и стилей жизни. В связи с реализацией основной функции глянцевых журналов, которая заключается в формировании потребности у читателей в обладании современными продуктами, относящимися к основным «глянцевым» ценностям, в глянцевых журналах большое внимание отводится рекламе товаров и услуг, направленных на формирование современного стиля жизни.

Современные глянцевые издания в полном объеме используют разрешенные 40 % рекламной информации от общего количества страниц. В связи с внедрением рекламы товаров и услуг в материалы журналистов нерекламного характера, объём рекламной информации в глянцевых журналах резко возрастает. Это приводит к распространению скрытой рекламы в глянцевых журналах. Под скрытой рекламой, вслед за М. О. Кочетковой, понимаем «рекламу, размещённую под видом информационного или авторского материала, закамуфлированную под личное сообщение или иную информацию нерекламного характера» [6. С. 36]. В некоторых случаях объем прямой и скрытой рекламы может составлять до 80—90 % от общего содержания глянцевого журнала [5. С. 220—221].

Такое воздействие рекламы на материалы нерекламного характера приводит к расширению видов жанровых интенций, в том числе для реализации рекламных интенций в речевом жанре «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов. Рекламные интенции определяют формирование отдельной ветви эволюции речевого жанра «Переписка с читателем», которая заключается в трансформации исследуемого жанра.

В ответной реплике журналиста на вопрос читателя начинает явно и скрыто использоваться рекламная информация, что влияет на характер адре-сант-адресатных отношений. Каждый участник коммуникации в речевом жанре «Переписка с читателем» выступает в роли адресата и адресанта поочередно. При этом контактоустанавливающая функция принадлежит читателю, который задает вопрос журналисту и играет роль адресанта. После получения вопроса журналист формулирует и направляет ответ читателю, при этом читатель и журналист обмениваются ролями, журналист играет роль адресанта, а читатель — роль адресата.

В ходе реализации обратной связи журналисты часто начинают выполнять роль модераторов, так как для построения компетентных ответных реплик они привлекают экспертов разных сфер деятельности: сотрудников компаний, профессионалов, использующих рекламируемую продукцию

в своей профессиональной деятельности (врачей, стилистов, парфюмеров, юристов, спортивных тренеров), известных людей и др.

Q: My fine hair always falls flat, even when I blow-dry with a round brush. What's an easy way to create volume that lasts?

A: With hair still warm from the dryer, slide long, flat clips (at left, Goody Sectioning Clips, $3.16) in 1-inch chunks across your head (see illustration), says stylist Morgan Willhite. Remove after 10 minutes, and lock in lift with Dove Style+ Care Strength & Shine Hair Spray, $3.76. [12. P. 112].

При построении реплики-реакции журналист включает рекламную информацию с учётом особенностей и потребностей адресата. При этом читатель, кроме выполнения роли адресата, приобретает ещё и роль потенциального потребителя или покупателя.

Так, в ответе на вопрос читателя журналистом в речевом жанре «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов осуществляется подмена коммуникативных целей. При построении ответной реплики, которая согласно типовой интенции жанра должна иметь характер дружеского совета, журналист включает информацию рекламного характера. Воздействие журналиста на читателя смещается с традиционного совета и поддержания дружеской беседы на продвижение товаров и услуг в рамках построения ответной реплики на вопрос читателя. Реплика-реакция журналиста становится двуплановой: она содержит две коммуникативные ситуации — явную и скрытую.

С целью описания сокрытия рекламных интенций в ситуациях взаимодействия журналиста и читателя в речевом жанре «Переписка с читателем» воспользуемся предложенной В. В. Дементьевым [4] моделью диады и рассмотрим, как эти ситуации моделируются в ответных репликах журналиста.

Диада, по мнению В. В. Дементьева, является «семиотической моделью, состоящей из двух компонентов: левого и правого членов. При этом левый член диады — то интенциональное состояние говорящего, выражение которого должно было бы быть закреплено за формой планируемого высказывания, при помощи которого дает о себе знать результирующее интенциональное состояние — правый член. Правый член диады (план означаемого) — это интенциональное состояние говорящего, понятое как таковое слушающим» [3. С. 89].

Описываемый диадный механизм, который используется для сокрытия рекламных интенций в ответных репликах журналистов на вопросы

читателей, основан на противопоставлении явной и скрытой ситуаций. Под явной ситуацией понимается ситуация «получи совет», а под скрытой — ситуация рекламного характера. Сокрытие рекламных интенций за типовой интенцией жанра приводит к изменениям во взаимоотношениях участников коммуникации: вместо конструктивного, дружеского, доверительного общения между журналистом и читателем возникает общение в ролях продавца и потенциального покупателя/ потребителя.

Рассмотрим данный процесс в ситуациях взаимодействия журналиста и читателя «получи совет» — «посмотри мини-каталог товаров и сделай свой выбор» на примере ответной реплики журналиста.

Q: What's a good butter substitute? Spencer, Miami, FL

A: Why bail on butter? Sure, it's high in saturated fat, but a pat here and there isn't bad for your heart. That said, if you want to improve your heart health, consider one of the substitutes above — they taste like the real thing but act like spreadable medicine. «Spreads with plant sterols and stanols can help you slash your LDL,» says Lori Mosca, M.D., the director of preventive cardiology at New York-Presbyterian Hospital. «Those made with omega-3s or olive oil may lower your triglycerides». [16. P. 22].

В приведенном примере происходит сокрытие рекламной интенции журналиста, прорекламировать заменители масла, за типовой интенцией жанра, дать совет читателю. В ответной реплике журналиста приводится общая информация о заменителях масла, но содержится форма прямой императивности consider one of the substitutes above, благодаря которой журналист призывает читателей перейти к просмотру мини-каталога и предлагает выбрать из перечня заменителей масла подходящий продукт и приобрести его.

С целью реализации рекламных интенций в речевом жанре «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов характерно сознательное использование адресантом (журналистом) манипу-лятивной речевой стратегии. Применение данной стратегии в исследуемом речевом жанре способствует воздействию на мнение и поведение адресата (читателя), чтобы побудить его к осуществлению выбора рекламируемого товара и дальнейшей покупки предметов рекламы, представленных в ответной реплике журналиста.

Для реализации манипулятивной речевой стратегии, которая нашла своё отражение в речевом жанре «Переписка с читателем», обратимся к клас-

сификации манипулятивных речевых тактик рекламы, предложенной Е. В. Сергеевой:

— тактика манипулирования чувствами и потребностями адресатов. Данная тактика «не связана с содержанием высказывания, а оказывает воздействие на личностные слабости людей» [9. С. 91];

— тактика манипулирования информационным потоком связана с проведением специальной работы адресантом над излагаемой информацией с целью оказания скрытого влияния на адресата [9. С. 95].

Данная классификация манипулятивных речевых тактик, применяемая для изучения трансформации речевого жанра «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов, с целью обеспечения валидности исследования, требует дополнения тактикой манипулирования имиджем и авторитетом адресанта и уточнения тактики манипулятивной подачи информации о предмете рекламы. Каждая тактика реализуется с помощью определенных речевых приёмов, которые, в свою очередь, выражаются через языковые средства (фонографические, лексические, морфологические, синтаксические и др.).

Тактика манипулирования имиджем и авторитетом адресанта реализуется в речевом жанре «Переписка с читателем» с помощью речевых приёмов «ссылка на личный опыт адресанта», «ссылка на авторитетное мнение», эвфемизация и дис-фемизация и обращение к историческим фактам. Перечисленные речевые приёмы способствуют созданию авторитетного образа адресанта (журналиста), который вызывает доверие у адресата (читателя). Рассмотрим использование речевого приёма «ссылка на личный опыт адресанта» в примере ответной реплики журналиста.

Q: Is there a way to wear face powder without it looking cakey?

A: Make sure you wait at least five minutes after putting on lotion or foundation to apply powder, says Chanel makeup artist Rachel Goodwin. Otherwise, excess moisture on the skin is absorbed by the powder, making it crumble. Stick with a lightweight option. We like Chanel Poudre Cristalline, $60. [12. P. 110].

В приведенном примере ответной реплики журналиста прослеживается дружеское обращение журналиста с помощью местоимения you, а также представление рекламной информации посредством личного местоимения we. Данное местоимение we используется для передачи не только мнения одного журналиста о рекламируемом товаре, но и мнения целого коллектива глянцевого

издания, что увеличивает достоверность публикуемой информации. Положительная оценка предлагаемого товара группой журналистов выражается также с помощью глагола like.

Одной из наиболее значимых тактик, реализуемых в речевом жанре «Переписка с читателем», является тактика манипулятивной подачи информации о предмете рекламы, под которой понимается проведение специальной работы автором ответной реплики с излагаемой информацией с целью оказать скрытое влияние на адресата. Данная тактика в исследуемом речевом жанре воплощается в нескольких приемах, среди которых наиболее частотны приемы употребления специальной (терминов) и экспрессивной лексики, употребление экспрессивного синтаксиса и включение в текст цифровой информации. Обратимся к рассмотрению примера ответной реплики журналиста, в которую включена цифровая информация.

Q: Is radon gas still dangerous? Jim, St. Cloud, MN

A: Radon is odorless, colorless, and deadly: it's the biggest cause of lung cancer after smoking, according to the EPA (U. S. Environmental Protection Agency). The agency estimates that cancer from radon kills 21,000people a year. Test your home with a kit from the hardware store, says Brian Hanson, radon program coordinator at Kansas State University. This kit will likely cost about $1,500, but the peace of mind is worth it. [17. P. 17].

Автор ответной реплики воздействует на мнение читателя и побуждает к покупке товара с помощью данных, полученных в результате научных исследований: radon kills 21,000 people a year, а также с помощью идиоматического выражения the peace of mind is worth it. Таким образом, автор ответной реплики подчеркивает достоинства предмета рекламы при его относительно низкой цене, сравнивая стоимость предложенного товара с ценой человеческой жизни. Это приводит к повышению спроса на покупку рекламируемого товара.

Тактика манипулирования потребностями и чувствами адресата реализуется с помощью приёма индивидуализации, приёма эксплуатации потребности принадлежать к какой-либо общности в целом и к некой привилегированной группе в частности, которые влияют на чувства уважения и собственного достоинства адресата. Манипулирование потребностями адресата осуществляется с помощью приёмов воздействия на потребность сохранить красоту, здоровье, безопасность, а также на потребность в удовольствии, удобстве и комфорте.

Наиболее распространенным речевым приёмом тактики манипулирования потребностями и чувствами адресатов является приём воздействия на потребность сохранить красоту. Чаще всего данный приём используется в ответных репликах журналистов, ориентированных на женскую аудиторию.

Q: I'm a lip balm and brown eyeshadow kind of girl. How can I learn to love colour?

A: Easy! For a really pretty summer look, add a pop of eyeliner to your usual makeup ... Sophia (model) is rocking Urban Decay 24/7 Glide-On Eye Pencil in Graffiti, £9. Also try Shu Uemura Drawing Pencil in Light Blue, £14 [11. P. 156].

Частным случаем реализации приёма воздействия на потребность сохранить красоту является следование моде и модным тенденциям. Авторы ответных реплик на вопросы читателей предлагают в основном модные рекламируемые товары. К языковым маркерам, реализующим данный приём, относятся лексические единицы «модный», «современный», «актуальный», «известный», «chic», «fashionable», «trendy» и пр.

Q: What are good accessories for my first internship? Victoria Baker, 20

A: «A colorful carryall is a smart way to stash a change of shoes. Graphic flats will keep you comfy but

chic. Finally, a watch signifies professionalism and is easy to glance at discreetly in meetings» Shoes, Joe Fresh, $59; bag, Vince Camuto, $248; watch, Michele, $715 [15. P. 92].

Кроме этого, среди распространенных приёмов, реализующих тактику манипулирования потребностями и чувствами адресатов, является приём воздействия на потребность сохранить здоровье. Лексемы «здоровье», «здоровый», «health», «healthy» являются распространенными и встречаются практически в каждой реплике-реакции журналистов, ориентированной на женскую и мужскую аудиторию.

Q: If I keep straightening my hair, will it eventually lose its curl?

A: ... However, applying a lot of heat can change your texture permanently. Use heat-friendly products for healthy locks. We like the Tresemme Thermail CreationsIne, $4.49 [13. P. 92].

Таким образом, выявленные изменения таких параметров речевого жанра «Переписка с читателем» в дискурсе глянцевых журналов, как роли адресанта и адресата, коммуникативная цель, прагматический потенциал, позволяют сделать вывод о трансформации исследуемого речевого жанра, что приводит к формированию нового вторичного рекламного жанра «Переписка с читателем».

Список литературы

1. Аргашокова, С. Х. Дискурсивно-лингвистические характеристики жанра «Письмо редактору»: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С. Х. Аргашокова. — Пятигорск, 2010. — 30 с.

2. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. — Москва: Искусство, 1979. — 424 с.

3. Беседа, Е. Н. Лингвотекстовые особенности речевого жанра «Читательский отклик»: дис. ... канд. филол. наук / Е. Н. Беседа. — Курск, 2008. — 176 с.

4. Дементьев, В. В. Непрямая коммуникация / В. В. Дементьев. М.: Гнозис, 2006. — 376 с.

5. Коломийцева, Е. Ю. Реклама в женских журналах как инструмент маркетинговой коммуникации / Е. Ю. Коломийцева // Вестник МГУКИ. — 2012. — № 2 (46). — С. 220—224.

6. Кочеткова, М. О. Блогосфера как рекламная площадка: динамика речевого жанра блога под влиянием рекламных интенций / М. О. Кочеткова // Вестник Томского государственного университета. — 2015. — № 394. — С. 35—42.

7. Никишина, Е. А. Речевой жанр писем читателей в газеты (на материале эмигрантских и советских газет 20-х гг. XX в.): дис. ... канд. филол. наук / Е. А. Никишина. — Москва, 2013. — 574 с.

8. Рабенко, Т. Г. Жанры естественной письменной русской речи в вариантологическом аспекте: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Т. Г. Рабенко. — Кемерово, 2018. — 50 с.

9. Сергеева, Е. В. Манипулятивная стратегия как инструмент воздействия в рекламном тексте / Е. В. Сергеева // PR и реклама в изменяющемся мире: региональный аспект. Издательство: Алтайский государственный университет (Барнаул). — 2014. — № 12. — С. 89—98.

10. Якушин, Н. И., Овчинникова, Л. В. История отечественной журналистики (1702—1917). Выпуск 1. XVIII век — время становления русской журналистики: учебное пособие / Н. И. Якушин, Л. В. Овчинникова. — М.: ИМПЭ им. А. С. Грибоедова, 2009. — 71 с.

11. Cosmopolitan UK. — 2009. — № 5. — P. 156. — URL: http:// https://www.twirpx.com/file/235876/

12. Cosmopolitan USA. — 2009. — № 9. — P. 110. — URL: http:// https://www.twirpx.com/file/209018/

13. Cosmopolitan USA. — 2009. — № 11. — P. 92. — URL: http:// https://www.twirpx.com/file/86770/

14. Cosmopolitan USA. — 2012. — № 3. — P. 112. — URL: http:// https://www.twirpx.com/file/737673/

15. Cosmopolitan USA. — 2014. — № 4. — P. 92. — URL: http:// https://www.twirpx.com/file/1369196/

16. Men's Health USA. — 2010. — № 3. — P. 22. — URL: http:// https://www.twirpx.com/file/1607751/

17. Men's Health USA. — 2017. — № 11. — P. 17. — URL: http:// https://www.twirpx.com/file/2359717/

Сведения об авторах

Лазеева Наталья Васильевна — соискатель кафедры английской филологии Кемеровского государственного университета. Кемерово, Россия. lazeeva-natasha@mail.ru

Прохорова Лариса Петровна — кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой английской филологии Кемеровского государственного университета. Кемерово, Россия. larpro@rambler.ru

Bulletin of Chelyabinsk State University.

2019. No. 4 (426). Philology Sciences. Iss. 116. Pp. 130—136.

ADVERTISING ASPECT OF SPEECH GENRE "READER CORRESPONDENCE" IN THE DISCOURSE OF GLOSSY MAGAZINES

N. V. Lazeeva

Kemerovo State University, Kemerovo, Russia. 1lazeeva-natasha@mail.ru

L.P. Prokhorova

Kemerovo State University, Kemerovo, Russia. 2larpro@rambler.ru

The paper focuses on the analysis of transformation of the speech genre "Reader Correspondence" in the discourse of glossy magazines under the influence of advertising discourse. It aims to reveal the extent to which core elements of the genre in question undergo significant changes as a result of advertising intent incorporation. Advertising intent in "Reader Correspondence" is realized through the implementation of manipulation speech strategy, which is represented by various tactics typical for advertising discourse. The authors of the article conclude that advertising intent replaces the typical genre intent of the "Reader Correspondence" speech genre thus changing its nature. Advertising penetrates both structural and content elements of this genre: the roles of the addresser and the addressee, the communicative intent, linguistic features and pragmatic potential of the genre in general. It leads to the transformation of the speech genre "Reader Correspondence" in the discourse of glossy magazines.

Keywords: speech genre, discourse of glossy magazines, modification of genre, transformation of genre, advertisement, advertising intent

References

1. Argashokova, S.Kh. Diskursivno-lingvisticheskie kharakteristiki zhanra «Pis'mo redaktoru» : avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Discursive and linguistic characteristics of genre "Letter to editor"]. Pyatigorsk, 2010. 30 p. (In Russ.).

2. Bakhtin, M.M. Estetika slovesnogo tvorchestva [Aesthetics of verbal creativity]. Moscow, Iskusstvo, 1979. 424 p.

3. Beseda, E.N. Lingvotekstovye osobennosti rechevogo zhanra «Chitatel'skij otklik» : dis. ... kand. filol. nauk [Linguo-text features of speech genre "Readers' feedback"]. Kursk, 2008. 176 p. (In Russ.).

4. Dement'ev, V.V. Nepryamaya kommunikatsiya [Indirect communication]. Moscow, Gnozis, 2006. 376 p. (In Russ.).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

5. Kolomijtseva, E.Yu. Reklama v zhenskikh zhurnalakh kak instrument marketingovoj kommunikatsii [Advertisement in women's magazines as an instrument of marketing communication]. Vestnik MGUKI [The Bulletin of Moscow State University of Culture and Arts]. 2012, no. 2 (46). - pp. 220-224. (In Russ.).

6. Kochetkova, M.O. Blogosfera kak reklamnaya ploshchadka: dinamika rechevogo zhanra bloga pod vli-yaniem reklamnykh intentsij [Blogosphere as an advertising platform: dynamics of speech genre of blog under the influence of advertising intents]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta [Tomsk State University Journal]. 2015, no. 394. - pp. 35-42. (In Russ.).

7. Nikishina, E.A. Rechevoj zhanr pisem chitatelej v gazety (na materiale emigrantskikh i sovetskikh gazet 20-kh gg. XX v.) : dis. ... kand. filol. nauk [The speech genre of letters of readers to the newspaper (on the material of emigrant and soviet newspapers of the 20s years of XX century)]. Moscow, 2013. 574 p. (In Russ.).

8. Rabenko, T.G. Zhanry estestvennoj pis'mennoj russkoj rechi v variantologicheskom aspekte : avtoref. dis. ... d-ra filol. nauk [Genres of natural written Russian speech in variantological aspect]. Kemerovo, 2018. 50 p. (In Russ.).

9. Sergeeva, E.V. Manipulyativnaya strategiya kak instrument vozdejstviya v reklamnom tekste [Manipulative strategy as an instrument of influence in advertising text]. PR i reklama v izmenyayushchemsya mire: regional'nyj aspekt [PR and advertisement in the changing world: regional aspect]. Barnaul, Altajskij gosu-darstvennyj universitet Publ. 2014, no. 12, pp. 89-98. (In Russ.).

10. Yakushin, N.I., Ovchinnikova, L.V. Istoriya otechestvennoj zhurnalistiki (1702-1917). Vypusk 1. XVIII vek - vremya stanovleniya russkoj zhurnalistiki [History of domestic journalism (1702-1917) Vol. 1. XVIII century is the time of becoming of Russian journalism]. Moscow, IMPE im. A.S. Griboedova Publ., 2009. 71 p. (In Russ.).

11. Cosmopolitan UK. 2009, no 5. p. 156. Available at: URL: http:// https://www.twirpx.com/file/235876/ accessed 20.12.2018. (In English).

12. Cosmopolitan USA. 2009, no 9. p. 110. Available at: URL: http:// https://www.twirpx.com/file/209018/ accessed 20.12.2018. (In English).

13. Cosmopolitan USA. 2009, no 11. p. 92. Available at: URL: http:// https://www.twirpx.com/file/86770/ accessed 20.12.2018. (In English).

14. Cosmopolitan USA. 2012, no 3. p. 112. Available at: URL: http:// https://www.twirpx.com/file/737673/ accessed 20.12.2018. (In English).

15. Cosmopolitan USA. 2014, no 4. p. 92. Available at: URL: http:// https://www.twirpx.com/file/1369196/ accessed 20.12.2018. (In English).

16. Men's Health USA. 2010, no 3. p. 22. Available at: URL: http:// https://www.twirpx.com/file/1607751/ accessed 20.12.2018. (In English).

17. Men's Health USA. 2017, no 11. p. 17. Available at: URL: http:// https://www.twirpx.com/file/2359717/ accessed 20.12.2018. (In English).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.