Научная статья на тему 'ПРОТИВОРЕЧИЯ В СТАТЬЕ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ ПАРАМЕТРОВ ОПТИМИЗАЦИИ МОДЕЛЕЙ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ В ЦЕПЯХ ПОСТАВОК'

ПРОТИВОРЕЧИЯ В СТАТЬЕ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ ПАРАМЕТРОВ ОПТИМИЗАЦИИ МОДЕЛЕЙ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ В ЦЕПЯХ ПОСТАВОК Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Цепи поставок / многокритериальные модели / параметры оптимизации / принятие решений / авторские утверждения / познавательные и редакционно-смысловые противоречия / Supply chains / multi-criteria models / optimization parameters / decision-making / author's statements / cognitive and editorial-semantic contradictions

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Леонтьев Р. Г.

В работе рассматривается содержание статьи Смирновой Е. А. и Павлова А.К. под названием «Определение параметров оптимизации многокритериальных моделей принятия решений в цепях поставок с помощью функции желательности Харрингтона». В результате данного рассмотрения выявлены противоречия, свойственные содержанию данной статьи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CONTRADICTIONS IN THE ARTICLE ON THE DEFINITION MODEL OPTIMIZATION PARAMETERS DECISION-MAKING IN SUPPLY CHAINS

The paper examines the content of an article by Smirnova E. A. and Pavlov A.K. entitled "Determining optimization parameters for multicriteria decision-making models in supply chains using the Harrington desirability function". As a result of this review, contradictions inherent in the content of this article are revealed.

Текст научной работы на тему «ПРОТИВОРЕЧИЯ В СТАТЬЕ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ ПАРАМЕТРОВ ОПТИМИЗАЦИИ МОДЕЛЕЙ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ В ЦЕПЯХ ПОСТАВОК»

ПРОТИВОРЕЧИЯ В СТАТЬЕ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ ПАРАМЕТРОВ ОПТИМИЗАЦИИ МОДЕЛЕЙ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ В ЦЕПЯХ ПОСТАВОК

Леонтьев Р.Г.

д-р. экон. наук, профессор, главный научный сотрудник (Хабаровский федеральный исследовательский центр ДВО РАН, г. Хабаровск, РФ)

CONTRADICTIONS IN THE ARTICLE ON THE DEFINITION MODEL OPTIMIZATION PARAMETERS DECISION-MAKING IN SUPPLY CHAINS

Leontiev R. G.

doctor of Economics, professor, chief Researcher (Khabarovsk Federal Research Center of the Eastern Branch of the Russian

Academy of Sciences, Khabarovsk city, Russia) DOI: 10.31618/NAS.2413-5291.2024.1.102-103.922 АННОТАЦИЯ

В работе рассматривается содержание статьи Смирновой Е. А. и Павлова А.К. под названием «Определение параметров оптимизации многокритериальных моделей принятия решений в цепях поставок с помощью функции желательности Харрингтона». В результате данного рассмотрения выявлены противоречия, свойственные содержанию данной статьи.

ANNOTATION

The paper examines the content of an article by Smirnova E. A. and Pavlov A.K. entitled "Determining optimization parameters for multicriteria decision-making models in supply chains using the Harrington desirability function". As a result of this review, contradictions inherent in the content of this article are revealed.

Ключевые слова: Цепи поставок, многокритериальные модели, параметры оптимизации, принятие решений, авторские утверждения, познавательные и редакционно-смысловые противоречия.

Key words: Supply chains, multi-criteria models, optimization parameters, decision-making, author's statements, cognitive and editorial-semantic contradictions.

В этой работе изложены противоречия, выявленные в статье Смирновой Е. А. и Павлова А.К. под названием «Определение параметров оптимизации многокритериальных моделей принятия решений в цепях поставок с помощью функции желательности Харрингтона». [1, с. 4652].

Противоречие 34. Даже в относительно краткой (носящей тезисный характер) статье Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [1, с. 46-52] можно и необходимо зафиксировать недопустимые для всякой научной и учебной литературы высшего и среднего профессионального образования наиболее очевидные смысловые невязки исследовательского и редакционного характера, суть которых могут прояснить следующие объективно вскрытые обстоятельства:

- во-первых, самое общее противоречие заключается в том, что основной текст статьи Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [1, с. 46-52] представляет собой в лучшем случае фактографию (описание фактов без их анализа, обобщения [2], а в худшем - компиляцию (соединение результатов чужих исследований, мыслей без самостоятельной обработки источников, а также сама работа, составленная таким методом [2]). А ведь и то, и другое представляется крайне недопустимым недопустимые явлением для всякой научной литературы, подготовленной в сфере высшего и среднего профессионального образования;

- во-вторых, статья Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [1, с. 46-52] (впрочем, как и другие статьи, представленные в научном издании [1]) в весьма

значительной мере не соответствует общепринятым (международным,

общероссийским) требованиям к структуре и содержанию научных публикаций. Так, например, во введении публикации определяются специализированные термины (и представленные в ее названии - в первую очередь), которые будут использоваться в дальнейшем. Однако во введении статьи [1, с. 46-52] вообще отсутствуют определения базовых понятий, присутствующих в ее названии. Более того, в ней вообще не представлены дискуссионные положения, авторские научные результаты и обобщенные исследовательские выводы.

Поэтому здесь налицо - очередные свойственные научному изданию [1] противоречия исследовательского и редакционного характера в виде парадокса во втором его значении (в формальной логике: противоречие, возникающее при сохранении логической правильности хода рассуждений [2]).

Противоречие 35. Кроме того, в статье Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [1, с. 46-52] можно и необходимо зафиксировать и другие недопустимые для всякой научной и учебной литературы высшего и среднего

профессионального образования наиболее очевидные смысловые невязки исследовательского и редакционного характера, суть которых могут прояснить следующие объективно вскрытые обстоятельства:

- во-первых, в содержании статьи Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [1, с. 46-52] специфические

особенности именно логистической деятельности российских промышленных предприятий вовсе не отражены. И это противоречит темам научного издания [1], отраженной в его названии («Развитие науки и научно-образовательного трансфера логистики»), и его раздела II «Сопряжение логистики с идеями современной промышленной революции»;

- во-вторых, более того, в содержании статьи Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [1, с. 46-52] понятие «логистика» ни разу не приведено, а термин «цепь поставок» представлен только в названии и дважды в основном тексте (в первом абзаце [1, с. 46], и в пятом [1, с 47]);

- в-третьих, основной текст статьи Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [1, с. 46-52] отнюдь не содержит ключевых логистических терминов (определяющих сущность и назначение цепи поставок), например, таких как «материальный поток», «сырье и другие материалы», «поставки» или «закупки», «поставщик», «готовая продукция», «товар», «доставка», «покупатель», «конечный потребитель», «снабжение», «производство», «сбыт», «складирование», «управление запасами» и др. Более того, основная роль в определении принадлежности статьи Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [1, с. 46-52] к научно-исследовательскому направлению по логистике возложена на употребленное в ней лишь трижды выражение «цепи поставок», что делает ее (статью) познавательно малосодержательной, то есть практически без адекватного отражения специфической сущности логистики как экономического явления. Что также существенным образом противоречит тематике научного издания [1], отраженной в его названии («Развитие науки и научно-образовательного трансфера логистики»), и его раздела III «Сопряжение логистики с идеями современной промышленной революции».

В итоге здесь налицо - очередные свойственные научному изданию [1] противоречия исследовательского и редакционного характера в виде парадокса во втором его значении (в формальной логике: противоречие, возникающее при сохранении логической правильности хода рассуждений [2]).

Противоречие 36. Вместе с тем, в статье Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [1, с. 46-52] можно и необходимо зафиксировать недопустимые для всякой научной и учебной литературы очевидные редакционные невязки, суть которых могут прояснить следующие объективно вскрытые обстоятельства:

- во-первых, в соответствии с общепринятыми «требованиями (рекомендациями) к структуре и содержанию научных публикаций» ссылки на использованные литературные источники проставляются в абзацах текста в квадратных скобках (то есть так - [1]). Причем, если они приводятся в конце абзаца, то завершающая его (абзац) точка ставится после заключенной в квадратные скобки ссылки. Однако, в статье Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [11, с. 46-52] на

стр. 47 ссылка приведена следующим образом: «...решений. [1, с. 6]». То есть в данном случае завершающая абзац точка ошибочно проставлена перед ссылкой. А на стр. 48 этой же статьи ссылка приведена следующим образом: «. предпочтений от 1 до 0. [9; с.4]». То есть уже в этом случае не только завершающая абзац точка ошибочно проставлена перед ссылкой, но и в скобках вместо запятой употреблены точка с запятой, а перед цифрой 4 отсутствует положенный пробел;

- во-вторых, также в соответствии с общепринятыми «требованиями (рекомендациями) к структуре и содержанию научных публикаций» ссылки должны быть пронумерованы либо, как правило, в том порядке, в котором они проставлены в тексте, либо по алфавиту. Вместе с тем в статье Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [1, с. 46-52] был использован более реже встречающийся в научных изданиях указанный выше второй вариант. Однако в этой статье ее авторам следовало бы поменять местами указанные в ее списке «Литература» [1, с. 51-52] библиографические источники 6 и 7, в котором они обозначены не по алфавиту (и, кстати, даже не по порядковому году их издания);

- в-третьих, затем в соответствии с общепринятыми «требованиями (рекомендациями) к структуре и содержанию научных публикаций» на все приведенные в библиографическом списке использованные источники в основном тексте статьи должны быть представлены ссылки. Однако в основном тексте статьи Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [1, с. 46-52] приведены ссылки всего лишь на четыре (1,5,7,9) источника из девяти (1-9) позиций, указанных в ее списке «Литература» [1, с. 51-52].

В результате здесь налицо - очередные свойственные научному изданию [1] противоречия редакционного характера в виде алогизма в первом его значении (нелогичность, несовместимость с требованиями логики [2]).

Противоречие 37. В статье Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [1, с. 46-52] излагалось буквально следующее утверждение:

«При разработке многокритериальных моделей принятия решений в цепях поставок определяются обобщенный и частные критерии. Например, для построения модели принятия решений в цепях поставок при выполнении уникальных заказов в качестве обобщенного критерия (критерия оптимизации) может выступать показатель «Время выполнения заказа Ь), а в качестве частных критериев - качество изготовления мебели Q(t), затраты на изготовление мебели ТС®, время ожидания клиента Т(^)...» [1, с. 47].

Относительно формулировки данного утверждения [1, с. 47] можно зафиксировать недопустимые для всякой научной и учебной литературы высшего и среднего

профессионального образования наиболее очевидные смысловые невязки исследовательского и редакционного характера, суть которых могут

прояснить следующие объективно вскрытые обстоятельства:

- во-первых, известно [3], что обобщить - это выразить основные результаты в общем положении, придать общее значение чему-нибудь (напр. обобщить частные критерии в общий). Поэтому здесь следует признать, что словесная конструкция первого предложения данного утверждения [1, с. 47] в редакционно-смысловом отношении построена неудачно, поскольку она недостаточно верно отражает суть описываемого в ней событие. И в связи с этим авторам статьи [1, с. 25-46] в указанном предложении следовало бы вместо семантически неверного и потому сомнительного выражения - «определяются обобщенный и частные критерии» - следовало бы употребить какое-нибудь достаточно приемлемое для этой ситуации словосочетание, например, - «на основе выбранных частных критериев определяется обобщенный критерий»;

- во-вторых, известно [3], что выступать - это отделившись, выходить, выдаваться вперед. Поэтому какой-нибудь «показатель» в силу своей неодушевленной природы сам по себе не может отделившись, выйти или выдаваться вперед. И в связи с этим во втором предложении данного утверждения [1, с. 47] авторам статьи [1, с. 46-52] вместо семантически неверного и потому ошибочно использованного слова «выступать» следовало бы употребить какое-нибудь достаточно приемлемое для этой ситуации выражение, например, - «быть принят (признан)»;

- в-третьих, на самом деле «время выполнения заказа» и «время ожидания клиента» - это практически один и тот же период (промежуток) времени в хозяйственной сфере. Поэтому примененное во втором предложении данного утверждения [1, с. 47] выражение - «время выполнения заказа...» ... время ожидания клиента...» - в определенном смысле представляется недопустимой для исследовательских трудов и учебной литературы сферы высшего и среднего профессионального образования тавтологией (плеоназмом - [2]);

- в-четвертых, упоминаемые во втором предложении данного утверждения [1, с. 47] «затраты на изготовление мебели» - это отнюдь не затраты времени, а на самом деле ничто иное как финансовые (капитальные) затраты. Поэтому, с одной стороны, в этом предложении вместо семантически неточного выражения - «затраты на изготовление мебели» - следовало бы употребить приемлемое для этой ситуации словосочетание, например, - «финансовые затраты на изготовление мебели»;

- в-пятых, а с другой стороны, такой частный критерий, как «финансовые затраты на изготовление мебели», категорически не может быть использован в качестве составляющей для формирования упомянутого во втором предложении данного утверждения [1, с. 47] «обобщенного критерия «Время заказа выполнения

Ь>, который в качестве такового, как правило, не применяется в хозяйственной практике.

Поэтому здесь налицо - очередные свойственные научному изданию [1] противоречия исследовательского и редакционного характера в виде алогизма в первом значении (нелогичность, несовместимость с требованиями логики [2]) и алогизма во втором его значении (намеренное нарушение в речи логических связей с целью создания стилистического эффекта [2]).

Противоречие 38. Затем в статье Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [1, с. 46-52] излагалось буквально следующее утверждение:

«В этом случае проблемой будет являться выбор оптимального времени выполнения заказа по совокупности частных критериев (рисунок 1)» [1, с. 47].

Относительно формулировки данного утверждения [1, с. 47] и приведенного после него «Рис. 1. Обобщенный и частные критерии многокритериальной модели принятия решений в цепях поставок при выполнении уникальных заказов» [1, с. 48] можно зафиксировать недопустимые для всякой научной и учебной литературы высшего и среднего

профессионального образования наиболее очевидные смысловые невязки исследовательского и редакционного характера, суть которых могут прояснить следующие объективно вскрытые обстоятельства:

- во-первых, известно [3], что уникальный - это редкий, единственный в своем роде предмет. Поэтому, с одной стороны, непонятно, почему авторам статьи [1, с. 25-46] вдруг понадобилось определять обобщенный критерий именно в ситуации выполнения уникального заказа, то есть нечасто встречающейся в хозяйственной практике? И почему не для случая, например, самого распространенного заказа, то есть наиболее актуального для промышленных отраслей? А, с другой стороны, весьма сомнительным представляется выбор именно производства мебели как уникального заказа, поскольку таковым его (производство) вряд ли можно признать. Увы, к великому сожалению, ответов на эти и другие вопросы в статье [1, с. 46-52] не обнаружить;

- во-вторых, следует согласиться с данным утверждением, что «в этом случае проблемой будет являться выбор оптимального времени выполнения заказа (здесь следовало бы сделать уточнение -«как «обобщенного критерия принятия решения» -Р.Л.) по совокупности частных критериев» по следующим причинам. С одной стороны, потому, что в действительности «время выполнения заказа» и «время ожидания клиента» - это практически один и тот же период (промежуток) времени в хозяйственной сфере. А с другой стороны, потому, что отображенные на «рис. 1» [1, с. 48] частные критерии «качество изготовления заказа» и «затраты (финансовые - Р.Л.) на изготовление заказа» из-за своей природной (физической) сущности просто не могут быть составной частью какого-нибудь периода (промежутка) времени;

- в-третьих, на самом деле именно финансовые затраты на выполнение заказа могут быть приняты (и, как правило, используются в хозяйственной практике) в качестве обобщенного критерия «принятия решений в цепях поставок». Поскольку, с одной стороны, чем выше качество товарной продукции, тем дороже она реализуется на рынке («в цепях поставок» [1, с. 46-52]);

- в-четвертых, а с другой стороны, известно [4], что упущенная выгода - это доход, не полученный лицом вследствие нарушения его права, или неполученная прибыль, которая, как правило подлежит возмещению. И потому, если заказанная товарная продукция не поставлена к установленному договором купли-продажи сроку, то покупатель (промышленное предприятие) может предъявить поставщику иск по возмещению упущенной выгоды (недополученной прибыли) из-за невозможности ее (товарной продукции) использования в своем производстве после наступления указанного в договоре срока в течение какого-то определенного периода времени;

- в-пятых, и, наконец, заканчивая анализ содержания статьи Смирновой Е. А. и Павлова А.К. [1, с. 46-52], следует отметить, что изложенная в нем процедура - «определения параметров оптимизации многокритериальных моделей принятия решений в цепях поставок с помощью функции желательности Харрингтона» - наполнена и другими недопустимыми для всякой научной и

учебной литературы высшего и среднего профессионального образования наиболее очевидными противоречиями (смысловыми) невязками) исследовательского и редакционного характера (в частности, в постановке задачи исследования, формировании математической модели и построении вычислительного алгоритма). Однако, подробное выявление таких противоречий может быть предметом другой экспертно-исследовательской работы.

Таким образом здесь налицо - очередные свойственные научному изданию [1] противоречия редакционного характера в виде алогизма в первом его значении (нелогичность, несовместимость с требованиями логики [2]).

Литература

1. Развитие науки и научно-образовательного трансфера логистики / под научной ред. д-ра экон. наук, проф. В.В. Щербакова. - СПб. : Изд-во СПбГЭУ, 2019. - 220 с.

2. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. - М.: Рус. яз., 1998. - 848 с.

3. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М.: Издательство АСТ: Мир и Образование, 2021. - 1360 с.

4. Борисов А.Б. Большой экономический словарь. - М.: Книжный мир, 2008. - 860 с.

ПРОТИВОРЕЧИЯ В СТАТЬЕ О ЦИФРОВОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ ЛОГИСТИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ МНОЖЕСТВЕННОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ ОБЪЕКТОВ

Леонтьев Р.Г.

д-р. экон. наук, профессор, главный научный сотрудник (Хабаровский федеральный исследовательский центр ДВО РАН, г. Хабаровск, РФ)

CONTRADICTIONS IN THE ARTICLE ON DIGITAL TRANSFORMATION MULTIPLE LOGISTICS PROCESSES IDENTIFICATION OF OBJECTS

Leontiev R. G.

doctor of Economics, professor, chief Researcher (Khabarovsk Federal Research Center of the Eastern Branch of the Russian

Academy of Sciences, Khabarovsk city, Russia) DOI: 10.31618/NAS.2413-5291.2024.1.102-103.923 АННОТАЦИЯ

В работе рассматривается содержание статьи доктора экономических наук, профессора Колбанёва М. О. и кандидата технических наук, доцента Верзун Н.А. под названием «Цифровая трансформация логистических процессов множественной идентификации объектов». В результате данного рассмотрения выявлены противоречия, свойственные содержанию данной статьи.

ANNOTATION

The paper examines the content of an article by Doctor of Economics, Professor Kolbanev M. O. and Candidate of Technical Sciences, Associate Professor Verzun N.A. entitled "Digital transformation of logistics processes of multiple identification of objects". As a result of this review, contradictions inherent in the content of this article are revealed.

Ключевые слова: Логистические процессы, цифровая трансформация, множественная идентификация объектов, авторские утверждения, познавательные и редакционно-смысловые противоречия.

Key words: Logistic processes, digital transformation, multiple object identification, author's statements, cognitive and editorial semantic contradictions.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.