Научная статья на тему 'Профильное обучение иностранным языкам в подосфере'

Профильное обучение иностранным языкам в подосфере Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
272
77
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОМПЕТЕНЦИЯ / АУДИРОВАНИЕ / ПОДКАСТ / ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ / ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ / COMPETENCE / LISTENING / PODCAST / FOREIGN LANGUAGES / HIGHER EDUCATION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Малушко Елена Юрьевна

В статье описывается процесс обучения иностранным языкам в аутентичной подосфере, его особенности и преимущества. Даются рекомендации по использованию и созданию подкастов для формирования и развития профильной иноязычной компетенции. Раскрывается роль преподавателя в обучении иностранным языкам.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROFILE TEACHING FOREIGN LANGUAGES IN THE PODOSPHERE

This article describes the process of teaching foreign languages in the authentic podosphere, its peculiarities and advantages; gives recommendations for using and creating podcasts to form and develop profile foreign language competence; uncovers the teacher's role in the leaning foreign languages.

Текст научной работы на тему «Профильное обучение иностранным языкам в подосфере»

©Малушко Е.Ю., 2012

УДК 377:372.881.111.1 ББК 74а

ПРОФИЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

В ПОДОСФЕРЕ

Е.Ю. Малушко

В статье описывается процесс обучения иностранным языкам в аутентичной подосфере, его особенности и преимущества. Даются рекомендации по использованию и созданию подкастов для формирования и развития профильной иноязычной компетенции. Раскрывается роль преподавателя в обучении иностранным языкам.

Ключевые слова: компетенция, аудирование, подкаст, иностранные языки, высшее образование.

Поиск оптимальных средств обучения иностранным языкам в свете присоединения России к общеевропейскому образовательному пространству привел методистов к использованию инновационных педагогических технологий, к которым мы можем отнести проектное обучение, ролевые и деловые игры, кейс-стади, инфокоммуникационные технологии. Каждая из них несет значительный образовательный потенциал, способствующий формированию у обучаемых иноязычной компетенции на должном уровне.

В системе российского образования в последнее время уделяется особое внимание инновационности, технологичности и виртуальности. Инфокоммуникационные технологии в обучении иностранным языкам - совокупность цифровых технологий: методов, производственных процессов, программнотехнических средств, предназначенных для создания, сбора, обработки, хранения, передачи, распространения, отображения и использования иноязычной информации в учебных целях и интересах ее пользователей, в том числе преподавателей и обучаемых [1]. К ним относят компьютерное оборудование, программное обеспечение, электронная почта, сотовые и спутниковые технологии, мультимедийные средства, сети беспровод-

ной и кабельной связи, интернет-технологии. Особенно активно используют интернет-технологии, обеспечивающие участие максимально возможного числа обучающихся в учебном процессе, больший доступ к учебно-методическим материалам, непрерывную связь преподавателей и студентов и каждой группы субъектов педагогического процесса между собой. Одной из таких технологий является обучение в подосфере (от англ. iPod - МРЗ-проигрыватель и sphere - сфера, область), которую можно представить как обучение иностранным языкам посредством использования подкастовых сервисов [4; p. 23]. В первую очередь это касается процесса формирования и развития аудитивной компетенции. Иноязычные подкастовые сервисы располагают звуковыми или видеофайлами: собственно подкастами, распространяемыми бесплатно через интернет для массового прослушивания и/или просмотра и доступными для скачивания на локальный плейер, и вебкастами, предназначенными только для он-лайн прослушивания или просмотра без скачивания на локальный компьютер [5]. Их можно интегрировать в обучение иностранным языкам студентов любого возраста и специализации. Помимо понятия подо-сфера в инновационной методике обучения иностранным языкам существуют и подого-гика - методика использования подкастов, вне зависимости от их типа, тематики и способа распространения.

Обучение в подосфере обладает следующими преимуществами:

1) использование подкастов предоставляет студентам возможность получить актуальную аутентичную профессиональную информацию на иностранном языке, извлечь актуальную информацию и речевые образцы, обогатить свой аудитивный и когнитивный опыт. Кроме того, подосфера образует более активную обучающую среду, чем простое аудирование посредством CD- и МРЗ-плейе-ра, повышает интерактивность взаимодействия преподаватель-студент (при правильно организованном алгоритме обучения), развивает критическое мышление и улучшает уровень адаптивности и гибкости в преподавании и обучении. Это связано с тем, что подкасты не только используются для обучения аудированию, но и говорению в процессе обсуждения полученной аудиовизуальной иноязычной профессиональной информации и создания собственных подкастов программными средствами Talk и Audacity;

2) аудирование и создание подкастов позволяет сформировать и развить у студентов профильную иноязычную компетенцию, стать экспертами в своей области. Чтобы найти подходящий подкаст, субъекту приходится исследовать множество подкастовых ресурсов, отфильтровать релевантные, прослушать/просмотреть их, понять и извлечь требуемую информацию. Для создания подобного подкаста необходимо также исследовать множество подкастовых ресурсов, чтобы получить представление о предстоящей иноязычной деятельности, отфильтровать релевантную информацию, подлежащую переработке, анализу и оценке, запись и размещение подкаста в сети. В ходе исследовательской деятельности обучаемый фильтрует большое количество разноплановой предметной информации, приобретая тем самым знание исследуемой предметной области и, соответственно, иноязычные речевые и языковые знания и умения;

3) подосфера формирует развивающийся интерес, позитивную познавательную мотивацию в изучении иностранных языков, так как подкасты предъявляют сравнительно актуальную, новую и личностно значимую информацию. Таким образом, чем больше мы углубляемся в изучение подкастов и ра-

боту с ними, тем более заинтересованными мы становимся;

4) использование подкастов дает студентам непревзойденную возможность участвовать в учебном иноязычном коммуникативном процессе. Это связано не только с созданием подкастов. При любом рассмотрении подкаст - это асинхронный односторонний коммуникативный процесс, это монолог автора, несущий в себе некую значимую иноязычную информацию, иногда сопровождающийся попыткой интеракции с адресатом, даже если адресат не имеет возможности немедленно ответить на информационный запрос, то есть среагировать. При восприятии подкаста студент является его реципиентом, а при его создании - его автором. Асинхронность подо-коммуникации позволяет всем актантам (участникам) участвовать в иноязычной коммуникации и открывает доступ к подкастовым ресурсам в любое время. Иными словами, студент может прослушать/создать иноязычный подкаст в свободное время и с домашнего компьютера, используя подручные средства, а преподаватель - разместить в сети сопутствующее задание и проверить правильность его выполнения во вне- и аудиторное время. Обсуждение возникших сложностей, учебная дискуссия и оценивание достигнутых результатов эффективнее осуществлять в аудиторной обстановке в присутствии всех коммуникантов.

Подкасты рекомендуется использовать не только на аудиторном занятии, но и в процессе самостоятельной подготовки студента по иностранному языку [2]. При использовании подкастов для аудирования, а также при обучении подкастингу - созданию и размещению собственных подкастов в локальной или интернет-сети -важно учитывать следующие аспекты.

Для начала необходимо ознакомиться с предложениями и возможностями подосфе-ры, то есть с количеством и тематикой предлагаемых подкастов, соответствием их тематическому плану, учебной цели, иноязычной коммуникативной ситуации и уровню сформированности иноязычной профильной коммуникативной и инфокоммуникационной компетенций студентов.

Прежде чем предлагать подобную креативную деятельность студентам, преподавателю необходимо самому окунуться в подо-

сферу и стать подкастером, то есть создать и разместить в сети свой подкаст. Это несомненное преимущество позволит преподавателю взглянуть и оценить использование технологии подкастинга глазами студента, находящегося по ту сторону виртуальной парты. То же самое касается использования подкастов для аудирования и предъявления контрольных и дискуссионных заданий к ним: прежде чем давать задание студенту, пройди его сам, так как в процессе выполнения могут возникнуть непреднамеренные вопросы и сложности, а предварительный прогон позволяет их предусмотреть и избежать, особенно на начальном этапе работы с подкастами.

Студентов необходимо своевременно подготовить к работе с иноязычными подкастами, познакомить их со способами создания подкаста на иностранном языке, эффективного использования и работы с ним, выполнения сопутствующих заданий, критериев отбора нужной иноязычной информации [2]. В ситуации создания подкастов необходимо проинструктировать обучаемых о правилах подкастинга: тематике, стиле, длине каста, месте и способах размещения, выборе языковых и речевых средств. В любом случае студенты и преподаватель должны осознавать, что и зачем они делают, как найти или создать не простой аудиодневник, а полноценный иноязычный ресурс с профессиональной информацией, верной в лексико-грамматическом, стилистическом и смысловом отношениях.

Методически целесообразным является использование публичных иноязычных подкастов, так как они в большей мере являются аутентичными, «чистыми» в языковом и речевом аспектах и отражают актуальное состояние науки, искусства, образования и т. д. В процессе подкастинга важно находить применение вновь созданным подкастам студентов, размещать их в публичном доступе в сети, разрабатывать к ним задания и опробовать их внутри группы или среди студентов другой группы или специализации. Создание, размещение иноязычных подкастов и разработка заданий к собственным проектам осуществляется самими студентами. Вся творческая иноязычная активность студентов проходит под внимательным руководством преподавателя, оказывающего им необходимую кон-

сультационную и информационную помощь. Важно сформировать у студентов понимание важности того, какую информацию они размещают в сети, что спамирование и размещение низкокачественной в любом отношении иноязычной информации не несет никакой практической ценности для последующих реципиентов подкастов.

Учитывая позитивные характеристики обучения в подосфере, не стоит все обучение иностранному языку переводить в подосферу. Эффективность обучения зависит, в том числе, и от сочетания разноплановых педагогических технологий. «Сухое» или бесконтрольное использование иноязычных подкастов может способствовать усугублению ситуации, так как неподготовленные коммуниканты - студенты и преподаватели - оказываются неготовыми к подобной форме работы, в большей степени ориентированной на самостоятельную работу.

В любой модели обучения студентов важна роль преподавателя, который берет на себя функцию гида, руководителя и координатора познавательной деятельности студентов и организатора иноязычного обучения в подосфере [6; p. 182-192]. Под руководством преподавателя осуществляется социализация студентов и интеграция их в модельную корпоративную среду. Благодаря деятельности преподавателя мотивация студентов может многократно вырасти или, наоборот, снизиться в результате непоследовательных действий наставника. Вышеуказанные рекомендации позволяют максимизировать пользу аутентичных подкастов при обучении иностранным языкам студентов вузов.

СПИСОК ЛИТЕРА ТУРЫ

1. Русско-английский глоссарий по информационному обществу // Информационное общество. -Электрон. дан. - Режим доступа: http://www.iis.ru/ glossary/ict.en.html (дата обновления: 20.08.2012). -Загл. с экрана.

2. Alexander, B. Web 2.0: A new wave of innovation for teaching and learning? / B. Alexander // Educause Review. - Electronic data. - 2006. - N° 41 (2). - Mode of access: http://www.-educause.edu/ir/ library/pdf/ERM0621.pdf (date of access: 22.08.2011).- Title from screen. - System Requirements: Adobe Reader .

128

Е.Ю. Малушко. Профильное обучение иностранным языкам в подосфере

3. Anderson, P. What is Web 2.0.? Ideas, technologies and implications for education / P. Anderson. // JISC Technology and Standards Watch. - Electronic data. - 2007. - Mode of access: http: //www.j isc.ac. uk/media/documents/techwatch/ tsw0701b.pdf (date of access: 22.08.2011). - Title from screen. - System Requirements: Adobe Reader.

4. Blood, R. The weblog handbook: Practical advice on creating and maintaining your blog / R. Blood. - Cambridge : Persus publishing, 2002. - 125 p.

5. Cebeci , Z. Using Podcasts as Audio Learning Objects / Z. Cebezi, M. Tekdal // Interdisciplinary Journal of Knowledge and Learning Objects. -Electronic data. - 2006. - P. 47-57. - Mode of access:: http:// ijklo.org/Volume2/v2p047-057Cebeci.pdf 23.08.09 (date of access: 22.08.2011). -Title from screen. - System Requirements: Adobe Reader.

6. Gavelek, J. Changing talk about text: new roles for teachers and students / J. Gavelek, T. Raphael // Language Arts. - 1996. - P. 182-192.

PROFILE TEACHING FOREIGN LANGUAGES IN THE PODOSPHERE

E. Yu. Malushko

This article describes the process of teaching foreign languages in the authentic podosphere, its peculiarities and advantages; gives recommendations for using and creating podcasts to form and develop profile foreign language competence; uncovers the teacher’s role in the leaning foreign languages.

Key words: competence, listening, podcast, foreign languages, higher education.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.