Научная статья на тему 'Правовое регулирование процедуры трансграничной несостоятельности (банкротства) в европейском Союзе'

Правовое регулирование процедуры трансграничной несостоятельности (банкротства) в европейском Союзе Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
1717
263
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ / РЕГЛАМЕНТ №1346/2000 / ТРАНСГРАНИЧНАЯ НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ (БАНКРОТСТВО) / ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО / ПРИЗНАНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕ РЕШЕНИЙ СУДА

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Михайлова С. А.

One of the most important events of the middle of XX beginning of XXI centuries is the overall European integration, which has resulted in the European Union that claims to play an integral role on the world scene. Within the last ten years dynamic unification and harmonisation of sphere of recognition and enforcement of judgments in civil and commercial cases has been initiated by the European Union. One of the outstanding instruments of such unification is the Council regulation (EC) No 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings that came into force on 31 May 2002. This Regulation establishes a common framework for insolvency proceedings in the European Union, except for Denmark. The purpose of harmonised arrangements regarding insolvency proceedings is to avoid assets or judicial proceedings from being transferred from one Member State to another in order to obtain a more favourable legal position to the detriment of creditors («forum shopping»).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Правовое регулирование процедуры трансграничной несостоятельности (банкротства) в европейском Союзе»

кий план, достаточно лишь прямого или косвенного контакта между конкурентами с целью воздействия на рынок

17. Отличие между согласованным действием и решением ассоциации заключается в форме выражения воли предприятий. Согласованное действие формируется односторонними действиями каждого предприятия, в то время как решение ассоциации принимается согласованно общим органом, назначенным участниками ассоциации2.

С.А. Михайлова *

ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ПРОЦЕДУРЫ ТРАНСГРАНИЧНОЙ НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ (БАНКРОТСТВА)

В ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ

Ключевые слова: Европейский Союз, Регламент №1346/2000, трансграничная несостоятельность (банкротство), применимое право, признание и исполнение решений суда.

One of the most important events of the middle of XX — beginning of XXI centuries is the overall European integration, which has resulted in the European Union that claims to play an integral role on the world scene. Within the last ten years dynam -ic unification and harmonisation of sphere of recognition and enforcement of judgments in civil and commercial cases has been initiated by the European Union. One of the outstanding instruments of such unification is the Council regulation (EC) No 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings that came into force on 31 May 2002. This Regulation establishes a common framework for insolvency proceedings in the European Union, except for Denmark. The purpose of harmonised arrangements regarding insolvency proceedings is to avoid assets or judicial proceedings from being transferred from one Member State to another in order to obtain a more favourable legal position to the detriment of creditors («forum shopping»).

Одним из наиболее важных явлений середины XX — начала XXI в. стала всеобъемлющая европейская интеграция, в результате которой на мировой арене появился Европейский Союз, претендующий на все более значимое место в глобальной расстановке сил.

* Аспирантка Московской государственной юридической академии имени О.Е. Кутафи-на. [Sofia.mikhailova@gmail.com]

1 These de licence et de doctorat presentee a la Faculte de droit de l'Universite de Lausanne pas Olivier Piager, licencie en droit. 2001. P. 30.

2 Idem.

Сегодня Европейский Союз — крупнейший внешнеэкономический партнер Российской Федерации. Большие перспективы развития отношений между Союзом и Россией заложены в реализации принципиально новой экономико-политической модели, основанной на подписанном ими в 2005 году соглашении о создании четырех пространств, одним из которых является общее пространство свободы, безопасности и правосудия. Формирование общего пространства невозможно без возникновения общего правового пространства между РФ и ЕС и логического развития мер по сближению законодательства. Осуществляемые в России глубокие экономические, политические и вытекающие из них правовые реформы, формирование демократического, социального правового государства, входящего в европейскую и мировую семью цивилизованных народов, предполагают учет высших достижений современной правовой мысли, отмечал академик РАН О.Е. Кутафин 1.

В последнее десятилетие в рамках Европейского Союза началась активная унификация и гармонизация норм, регулирующих признание и исполнение судебных решений по гражданским делам. Одним из интересных инструментов унификации является Регламент №1346/2000 о процедурах несостоятельности (банкротства) от 29 мая 2000 г.

Регламент установил общие рамки для осуществления процедур несостоятельности (банкротства) для всех стран Европейского Союза, за исключением Дании. Основными целями Регламента были уменьшение судебных издержек и нивелирование процедуры forum shopping — возможности должника выбрать страну, в которой он может получить наиболее благоприятное решение.

Правовое регулирование несостоятельности в разных странах существенно отличается. Эти различия касаются критериев несостоятельности; круга лиц, которые могут быть признаны несостоятельными; процедур банкротства, применяемых к должнику; особенностей банкротства некоторых категорий должников и многих других сторон отношений несостоятельности.

В условиях интернационализации экономики разных стран, когда несостоятельный должник и кредиторы имеют разную национальную принадлежность либо имущество несостоятельного должника, на которое обращается взыскание кредиторов, находится в разных странах, различия национальных систем правового регулирования являются серьезным препятствием для урегулирования отношений, связанных с признанием должника банкротом и удовлетворением требований кредиторов.

1 Право Европейского Союза: учебник для вузов. 2-е изд./под ред. С.Ю. Кашкина. М., 2009. С. 30.

Проблемы трансграничной несостоятельности более правильно было бы решить путем разработки и принятия соответствующей международной конвенции. Однако предпринимавшиеся попытки принять подобный документ не привели к ожидаемым результатам. Основная проблема, сложность разрешения которой препятствует принятию конвенций, состоит в решении вопроса о применимом праве.

Если исходить из того, что производство должно быть единым, конвенция должна определить, право какого государства подлежит применению. Можно выделить три основных варианта определения конвенцией применимого права. Они имеют свои минусы и плюсы:

— применяется право государства, в котором возбуждено первое производство по делу о банкротстве. В этом случае производство может быть открыто в стране, где находится незначительное количество и кредиторов должника;

— применяется право государства, места основного ведения бизнеса, но иногда его сложно определить;

— применяется право места регистрации должника. Но в этом месте может не быть ни активов, ни кредиторов '.

Исходя из данных вариантов, на протяжении долгого времени предпринимались попытки принятия документа, унифицирующего принципы процедуры банкротства: проект Европейской конвенции 1960 г., Европейская конвенция о некоторых международных аспектах банкротства, подписанная в Стамбуле 5 июня 1990 г., не получившая достаточного количества ратификаций, Конвенция Европейского Союза о трансграничной несостоятельности принята 23 ноября 1995 г. Подтверждение для данной Конвенции было дано всеми странами, кроме Англии.

Прекрасным примером гармонизации законодательства является Конвенция о подсудности и исполнении решений по гражданским и торговым делам («Брюссельская конвенция»), подписанная в 1968 году шестью первыми членами ЕС. Конвенция устанавливала общие принципы для регулирования проблем подсудности для исков из гражданских и торговых споров, возникающих в государстве-члене, а также принципы, обеспечивающие признание судебного решения одного государства-члена другим.

Есть еще множество таких примеров, но Брюссельская конвенция — одна из лучших. Интересно, что первоначально предполагалось, что в Конвенции будут содержаться принципы гармонизации процедуры несостоятельности. Коммерческие отношения между исполнением решений и принципами банкротства казались очень понятными. Однако когда выясни-

1 Попондопуло В.Ф., Панзани Л. Правовое регулирование трансграничного банкротства. <http://fbk.ru> (последнее посещение — 29 октября 2009 г.).

лось, что шесть договаривающихся государств не могут прийти к соглашению по данному вопросу, идея была отклонена.

Лишь через 32 года после принятия Брюссельской конвенции государствами-членами было достигнуто соглашение по приведению процедур банкротства в соответствие.

26 мая 1999 г. Федеративная Республика Германия и Республика Финляндия выступили с совместной инициативой относительно разработки и последующего принятия нового Регламента о производстве по делам о несостоятельности. В тексте совместного письма в Европейский Совет была изложена концепция параллельных производств и основы деятельности уполномоченных лиц, которая представляет собой органичный синтез Стамбульской и Брюссельской конвенций о подсудности и исполнении решений по гражданским и торговым делам. Данная инициатива была положительно оценена в заключении Экономического и Социального комитета Европейского Союза, в котором указывается на необходимость согласования процедур банкротства и арбитражных управляющих для принятия предложенного Регламента.

29 мая 2000 г. Европейским Парламентом был принят Регламент № 1346/2000 о производстве по делам о несостоятельности, который вступил в силу с 31 мая 2002 г. Как уже было сказано выше, единственным государством — членом Совета Европы, не ратифицировавшим Регламент, остается Дания. Официальная причина отказа признать обязательность положений Регламента указана не была, но, тем не менее, следует отметить, что в будущем ничего не помешает Дании стать полноправным участником европейского правового сообщества, координирующего вопросы трансграничной несостоятельности.

Регламент состоит из преамбулы, пяти глав, 47 статей и 3 приложений.

Преамбула достаточно длинная, не очень удачно структурированная и весьма сложная. Она содержит много параграфов, многие из которых больше подходят для пояснительных записок, другие повторяют текст Регламента, третьи содержат существенные положения и должны находиться в тексте самого Регламента.

Сам Регламент «применяется к процедурам несостоятельности, которые включают в себя частичное или полное изъятие имущества должника, и назначения ликвидатора»1. Регламент 1346/2000 применяется не ко всем процедурам несостоятельности. Из сферы его действия изъяты процедуры несостоятельности в отношении кредитных и страховых учреждений, инвестиционных учреждений, предоставляющих услуги, связанные с владением

1 Яе^аНоп №1346/2000, агйс1е Ы./ОШий 1ошпа1, Ь160, 2000.

средствами или ценными бумагами третьих лиц, и учреждений, специализирующихся на размещении ценных бумаг. Они были исключены из сферы действия регламента, поскольку в их отношении действует специальный режим и поскольку национальные органы контроля обладают, в известной степени, широкими полномочиями воздействия. Но несостоятельность данных предприятий все же была урегулирована на уровне Сообщества в 2001 году принятием двух директив: № 2001/17 и № 2001/24 о реорганизации и ликвидации страховых предприятий и кредитных учреждений. Обе директивы прошли стадию имплементации в законодательство государств-членов.

Регламент применяется к несостоятельности физических и юридических лиц. Но некоторые проблемы возникают с такими образованиями, как партнерства, которые являются самыми предпочтительными формами ведения бизнеса на трансграничной основе, но о них в Регламенте почти ничего не упоминается, за исключением общей ссылки в преамбуле:

«Деятельность предприятий все чаще принимает трансграничный характер и поэтому все в большей степени регулируется правом Сообщества. Поскольку несостоятельность таких предприятий также затрагивает нормальное функционирование внутреннего рынка, требуется принятие на уровне Сообщества акта, предписывающего координацию мер, принимаемых в отношении имущества несостоятельного должника»1.

Одним из важнейших условий функционирования Регламента является наличие соглашения о том, какие принципы будут применены к процедурам несостоятельности должника, имеющего предприятия, по меньшей мере, в двух странах ЕС. В Регламенте достигнуто соглашение, что при процедурах банкротства применяются принципы того государства-члена, в котором находится «центр основных интересов» должника2.

Несмотря на достаточно большой список исключений, документ является большим шагом вперед. С момента вступления Регламента в законную силу должны применяться принципы выбранного государства. Стоит отметить, что данный список принципов не является исчерпывающим, Регламент позволяет использовать местные принципы. Это подтверждается статьей 4.2, которая начинается со слов: «Закон государства открытия определяет условия открытия таких процедур, их проведение и закрытие...». Далее сказано, что «он определяет, в частности», указывая на то, что нижеприведенный перечень является лишь примером и не ограничен. Все в статье 4.2 позволяет говорить о том, что к открытым процедурам применяется лишь право государства открытия. Это ни в коей мере не является гармонизиру-

1 Regulation №1346/2000, paragraph 3.

2 Regulation №1346/2000, article 4.1.

ющим положением, но все-таки государства-члены договорились о том, чьи принципы будут применяться при проведении процедуры банкротства. Таким образом, Регламент стремится избежать конфликтов между государствами-членами по поводу того, чьи принципы имеют приоритетное значение.

Статья 3.2 позволяет открывать вторичные процедуры в отношении сделок, которые были совершены в стране открытия вторичной процедуры. Однако если третья сторона предположительной сделки находится в ином государстве, нежели основная и вторичная процедуры, может быть открыта еще одна вторичная процедура в третьей стране, на основании того, что там также могут находиться активы должника.

В Регламенте, помимо основного и вторичного процесса, упоминается также и параллельная процедура. Данные термины нельзя смешивать. В случае, когда в одном государстве Европейского Союза открыта процедура по признанию должника несостоятельным и одновременно в другом государстве инициируется процесс относительно того же должника, такие процедуры являются одновременно основными и параллельными. Следует обратить внимания на п. 3 ст. 3 Регламента, в котором сказано, что вторичное или параллельное производство могут быть только ликвидационными по своему характеру.

2 мая 2006 года было опубликовано решение Суда, которое давало толкование понятию «основной центр интересов должника». В январе 2004 года Bank of America подал иск в Верховный Суд Ирландии о признании компании Eurofood IFSC Ltd. (Ирландия), полностью принадлежащей Parmalat SpA (Италия), банкротом и назначении временного управляющего. Сомнений в несостоятельности компании Eurofood не было. Проблема состояла в том, к компетенции какого суда — ирландского или итальянского — относилось принятие решения о признании компании несостоятельной. Хотя ирландский суд уже назначил временного ликвидатора, в постановлении итальянского суда говорилось, что чрезвычайная администрация в отношении компании Eurofood, введенная в Италии, должна рассматриваться как основное производство. Но ирландский суд через несколько дней после решения итальянского суда заявил о своей юрисдикции и постановил приступить к процедуре ликвидации компании.

Суд провинции Парма установил свою юрисдикцию, ссылаясь на то, что основные интересы Eurofood сосредотачивались в Италии. Но суд, изучив доказательства того, что повседневное администрирование компании Eurofood осуществлялось Bank of America, расположенным в Ирландии на основании соглашения об администрировании, составленным в соответствии с ирландским законодательством и предусматривающим ирландскую

юрисдикцию,решил, что это соглашение не касалось стратегических вопросов Eurofood, которые решались Parmalat в Италии.

В соответствии с решением итальянского суда предыдущее назначение временного ликвидатора ирландским судом не оказывало влияния на юрисдикцию итальянского судьи, так как ирландское производство не было основным согласно Регламенту 1346/2000.

Высший суд в Дублине установил свою юрисдикцию по тем основаниям, что Eurofood была создана в Дублине, местом регистрации компании также был Дублин и что ее главные интересы были сосредоточены в Ирландии. Последнее учитывало то, что двое из четырех администраторов и руководители компании были ирландцами и что компания осуществляла свою деятельность с разрешения Министерства финансов Ирландии. И последнее, но не по его значению, было утверждение о том, что имелось соглашение об администрировании с Bank of America. Третьи лица и кредиторы могли и не знать о соглашениях компании с Parmalat и считать Дублин местом основных интересов компании Eurofood.

Кредиторы, требовавшие от Высшего суда Ирландии прекращение деятельности компании Eurofood, не были услышаны в заявлении, рассматриваемом Пармским судом, несмотря на то, что он сам явно указывал на необходимость учета интересов всех заинтересованных сторон. Временный ликвидатор был проинформирован о производстве, но ему заблаговременно не представили ходатайство или другие материалы по делу, обосновывающие заявление о назначения слушания по его рассмотрению. Он получил уведомление в пятницу после окончания рабочего дня. По мнению Верховного суда, имелись процессуальные нарушения.

Суд Сообществ постановил, что поскольку дочернее и основное предприятия находятся в различных государствах-членах, презюмируется во втором предложении статьи 3 (1) Регламента №1346/2000 о том, что центр основных интересов должника (дочернего предприятия) расположен в государстве-члене, где находится его зарегистрированный офис, если иное не будет доказано третьими лицами .

Регламент также устанавливает требование обязательного признания судебного решения любого суда любого государства-члена, компетентного рассматривать дела о несостоятельности. Также стоит отметить, что Регламент предусматривает случаи, когда государство-член вправе отказать в признании решения, вынесенного судом другого государства-члена, по причине ограничения личных прав, тайны переписки, противоречия публичному порядку, в частности, действующим в нем основным принципам или гарантированным его конституцией личным правам и свободам.

1 Case C-341/04 Eurofood IFSC [2006] ECR I-03813.

Данный Регламент может быть рассмотрен как попытка создать соглашение на трех уровнях. Во-первых, это соглашение между государствами-членами, подтверждающее унификацию принципов — унифицирующий уровень.

Во-вторых, это соглашение о применении местных принципов в дополнение к принципам, установленным Регламентом. Данный гибрид, несмотря на присутствие унифицирующего элемента, отличается от первого уровня. Как уже было отмечено, унифицировать принципы коммерческого права 27 стран вряд ли представляется возможным. Его можно обозначить как «предписанный Регламентом местный уровень».

Последний, третий уровень касается споров, которые были исключены из сферы действия Регламента. В этом случае решение необходимо искать в коллизионном праве конкретной страны, в которой рассматривается дело — «уровень коллизионного права». Он применяется только в случае, когда первый и второй уровни не смогли решить поставленную задачу. Как и второй уровень, третий может давать различные ответы на одни и те же вопросы в разных государствах-членах. Различия в решениях предопределены различными правовыми системами.

Несмотря на то, что принципы, унифицирующие процедуры несостоятельности, за исключением общих, являются труднодостижимыми, и несмотря на критику в адрес Регламента — он остается самым стоящим актом с огромным потенциалом на дальнейшее развитие. Различие правовых систем неизбежно, но зачастую полезно, так как суды пытаются найти решение новых проблем, которое соответствует новой юридической культуре.

Европейский Союз находится не на столь высокой ступени объединения, как, допустим, США, но данный Регламент делает значительные шаги в направлении взаимного признания институтов несостоятельности каждой страны.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.