of lexicographic discourse study is to describe linguistic personality of a dictionary compiler through the description of his communicative strategy.
Key words: dictionary entry, genre, transformations.
© 2011
Е. Н. Ермакова
ОТФРАЗЕМНОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ И ЕГО ОТРАЖЕНИЕ В СОВРЕМЕННЫХ СЛОВАРЯХ
В работе говорится о неразработанности принципов лексикографического описания отфраземных языковых единиц, о неоднородности терминов в данной сфере лингвистики. Здесь же предлагается оригинальная концепция трактовки подобного рода неологизмов и способов их описания в специальных словарях.
Ключевые слова: агглютинация, деривация, компонент, отфраземный, производящий фразеологизм, слова-инновации.
Быстрое и интенсивное развитие современного общества приводит к стремительному обновлению лексического и фразеологического состава русского языка, которое не успевают отразить словари. Появляющиеся в результате развития языка новые слова и фразеологизмы называют различные реалии в той или иной сфере жизни: одни из них именуют новые явления, другие переименовывают уже известные. К числу активных способов пополнения лексического и фразеологического фондов относится образование слов на базе уже имеющихся в языке фразеологических единиц. Исследования последних лет показали, что фразеологизмы русского языка - весьма благодатный источник для пополнения и обновления лексического фонда. Изучение парадигмы «производящий фразеологизм ^ производная лексема» в дериватологии современного русского языка связано с исследованиями М. А. Алексеенко, Н. Ф. Алефиренко, О. С. Ахмановой, Т. П. Бе-лоусовой, Ю. А. Гвоздарёва, В. В. Истоминой, Т. М. Кондратюк, О. Н. Литвинни-ковой, В. М. Мокиенко, А. В. Петрова, Р. Н. Попова, Е. В. Сенько, Н. М. Шанского и др. В работах этих исследователей получило дальнейшее развитие положение В. В. Виноградова о том, что «фразеологические единицы — это не только продукт окаменения и изоляции слов, но и источник рождения новых слов» [Виноградов 1938: 122].
Отфраземная неологизация осуществляется в основном на уровне речи. Инновации появляются как окказионализмы, и только немногие из них впоследствии приобретают статус узуальных лексем. Но даже став полноправными единицами
Ермакова Елена Николаевна — доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и методики преподавания русского языка Тобольской государственной социально-педагогической академии им. Д.И. Менделеева. E-mail: ermakova 25@yandex.ru
языка, эти производные лексемы нередко имеют ярко выраженную разговорную окраску и сохраняют эмоциональную выразительность.
Новые единицы рассматриваются лингвистами в различных аспектах, но это явление до сих пор не признано системой и требует комплексного рассмотрения и основательной лексикографической разработки. Узуальные отфразеологические дериваты представлены в толковых словарях современного русского языка, отдельные отфразеологические единицы находят отражение в «Словаре фразеологической переходности» А. В. Жукова [Жуков 2003], окказиональные слова, возникшие на базе фразеологических оборотов, описываются в словаре-справочнике
A. М. Мелерович и В. М. Мокиенко «Фразеологизмы в русской речи» [Мелерович, Мокиенко 1997].
Основы построения «Словаря фразеологических дериватов (лексика)» были предложены Т. П. Белоусовой [Белоусова 1997]. Исследовательница совершенно справедливо полагает, что словарь отфразеологических производных должен быть построен по гнездовому принципу. Аналогичную точку зрения отстаивает
B. П. Изотов [Изотов 1997: 10]. В 2003 году появился и сам «Словарь отфразеоло-гической лексики современного русского языка» [Алексеенко, Белоусова, Литвин-никова 2003]. Во всех перечисленных изданиях приводятся лексемы, возникшие на базе фразеологизмов разными путями. В основном, это лексемы, образованные путём вычленения из фразеологизма: жареные факты ^ жареное, белены объелся ^ взбеленился, влипнуть в историю ^ влипнуть, доить как корову ^ доить, закручивать гайки ^ гаечник и др. Между тем, по нашим данным, более продуктивным является способ, при котором производное слово образуется в результате слияния компонентов фразеологизма.
В лингвистической литературе до сих пор нет единого термина, который бы называл процесс образования новых слов на базе фразеологических единиц, как нет и единого наименования для единиц, которые таким способом образуются. Нередко сам процесс формирования слов из фразеологизмов называют лек-сикализацией словосочетания (Р. Н. Попов), отфраземным словообразованием (Е. В. Сенько, В. Н. Пугач), отфразеологическим словопроизводством (А. М. Бушуй), семантическим сжатием (Т. Н. Семенова), окказиональной лексической деривацей (М. А. Алексеенко), фразеологической деривацией (С. Н. Денисенко, А. В. Петров); для наименования процесса образования слов на базе фразеологизмов используют термин «отфразеологическое словообразование» (М. А. Алексе-енко, Т. П. Белоусова, О. И. Литвинникова). На наш взгляд, наиболее корректным, отражающим специфику образования слов на базе фразеологизмов, является термин агглютинация (от лат. аgglutinatio — 'приклеивание, склеивание'). В основном авторы лингвистических справочников подчёркивают, что агглютинация нехарактерна для флективных языков, в том числе и для русского. Мы всё же видим в современном русском языке проявление агглютинации: при образовании производного слова на базе фразеологизма компоненты «приклеиваются, склеиваются» и превращаются в морфему в составе новообразования. Внешне этот процесс напоминает способы традиционного словообразования — сложение или сращение. Но это не совсем так. Компоненты фразеологизма только фонетически отражают связь со словом, т. к. в составе фразеологической единицы они преобразовались, но не сохранили того лексического значения, которое было свойственно им, ког-
да они были самостоятельными лексемами; следовательно, они утратили способность самостоятельно называть предметы, действия, признаки, явления и т. д., в отличие от сложных слов, которые образуются при соединении самостоятельных лексем.
Механизм образования производных лексем на базе фразеологизмов с помощью агглютинации заключается в том, что компоненты фразеологической единицы, соотносимые со знаменательными словами, утрачивают отдельность (главный признак лексемы) и превращаются в морфему в составе производного слова. Структура производного слова остаётся прозрачной, границы морфем отчётливо видны, на стыках морфем не возникает, как правило, значительных звуковых изменений, а возникшие изменения носят единичный характер.
В преобладающем большинстве случаев, кроме соединения компонентов, к производной цельнооформленной основе присоединяются однозначные стандартные аффиксы (в основном суффиксы), реже происходит усечение компонента производящего фразеологизма (какой-либо морфемы одного из компонентов или целого компонента, — как правило, бывшего служебного слова); единичны другие морфемные изменения (это второй этап проявления агглютинации).
При изменении статуса единицы (фразеологическая единица ^ слово) утрачивается раздельнооформленность производящего фразеологизма, но компоненты фразеологизма сохраняются, а значит, сохраняется и основное значение бывшего фразеологизма. Таким образом, производное слово мотивировано не каким-то одним компонентом фразеологизма, а всей совокупностью компонентов фразеологической единицы. «Приклеивающийся» суффикс привносит свою сему, которая добавляется к значению, уже сформировавшемуся на основе семантики производящего фразеологизма. В итоге производящая и производная единицы семантически соотносятся друг с другом.
Анализ материала показал, что в типовой схеме образования отфразеологиче-ских слов участвуют разные аффиксы (как материально выраженные, так и нулевые), в некоторых случаях наблюдается импликация, большинство производных слов в своём составе имеет эксплицитный компонент — интерфикс. Напр., достаточно продуктивен в современном русском языке отфразеологический словообразовательный тип: производящий процессуальный фразеологизм (глагол + существительное) ^ производное существительное (агглютинация существительного и части основы глагола + суффикс): делать брак ^ бракодел; резать головы ^ головорез; драть горло ^ горлодёр; драть шкуру ^ шкуродёр; копать яму ^ ямокопатель; продать Христа ^ христопродавец.
В случае образования производных лексем на базе процессуальных фразеологизмов происходит не просто агглютинация компонентов фразеологизма, к которым затем «приклеивается» аффикс; агглютинация осложняется тем, что в производной основе происходит изменение порядка следования компонентов фразеологизма при переходе их в морфемы (в нашем материале это 99 % случаев).
Производная лексема, образованная на базе фразеологизма, в свою очередь может образовать производные лексемы второй и последующих ступеней, представленные как система слов, лексические значения которых выводятся одно из другого. Производящий фразеологизм и производная лексема(-ы) представляют собой разноуровневое гнездо, состоящее из двух частей: первая часть — исход-
ная — производящий фразеологизм, а вторая часть — производная — лексема или лексемы. Разноуровневое гнездо понимается как совокупность фразеологизма и образованных от него дериватов-лексем, созданных любым способом и упорядоченных отношениями формально-семантической производности на определённом синхронном срезе.
Производные слова, независимо от того, непосредственно они связаны со значением производящего фразеологизма или опосредованно, представляют собой семантически связанную группу, и значение фразеологизма — это то семантическое начало, которое формирует данную лексическую группу по законам словообразовательной производности. Разноуровневое гнездо с вершиной-фразеологизмом выглядит следующим образом: втирать очки ^ очковтира-тель
^ очковтиратель-ств-о ваньку валять ^ ваньковаляй-ств-о
^ ваньковаля-ни-е
Сравнительный анализ количества зафиксированных отфразеологических лексем, образованных способом агглютинации, в лексикографических источниках разного времени показал, что обогащение языка такими новообразованиями — процесс, который активизируется в последние десятилетия. Так, в словаре конца XIX — начала XX в. М. Михельсона «Русская мысль и речь» [Михельсон 1903], по нашим наблюдениям, зафиксировано чуть более 50 лексем, образованных на базе фразеологизмов; в «Толковом словообразовательном словаре русского языка» И. А. Ширшова [Ширшов 2004] таких единиц 267, количество зафиксированных лексем, образованных именно способом агглютинации в «Словаре отфразеологи-ческой лексики современного русского языка» — 437, в нашей картотеке их 813. Но это далеко не окончательные данные, свидетельствующие о новообразованиях на базе фразеологизмов русского языка.
В настоящее время назрела необходимость лексикографического фиксирования слов-инноваций, образованных способом агглютинации, в «Толковом словообразовательном словаре отфразеологической лексики русского языка», который будет совмещать в себе признаки толкового, словообразовательного и фразеологического словарей и системно представлять особый пласт лексики современного русского языка — слова, значения которых сформировались под влиянием фразеологических единиц. В связи с этим необходимо определить фонд фразеологизмов русского языка, служащих базой для образования отфразеологических лексем; проанализировать отфразеологические новообразования, которые позволяют отразить смысловые и структурные связи между производящими фразеологическими единицами и производными лексемами; описать способы возникновения лексем, образованных от фразеологизмов; раскрыть словообразовательный потенциал отфразеологических лексем русского языка; сопроводить необходимыми комментариями описываемые языковые единицы.
В разноуровневом гнезде с вершиной-фразеологизмом словарная статья будет представлена следующим образом:
РАЗЕВАТЬ / РАЗИНУТЬ РОТ — 'быть крайне рассеянным, невнимательным' ^ рот-о-зей — 'рассеянный человек, разиня'. РОТОЗЕЙ ^ ротозей-к-а —
женск. к ротозей; ротозей ^ ротозей-нича-ть — 'быть ротозеем, вести себя как ротозей'; ротозейничать ^ ротозейнича-нь-е — действие по глаголу ротозейничать; ротозей ^ротозей-н-ый — 'свойственный ротозею';ротозей ^ротозей-ств-о — 'свойство ротозея; крайняя рассеянность, невнимательность';ротозей ^ ротозей-ствова-ть — 'вести себя как ротозей'.
«Толковый словообразовательный словарь отфразеологической лексики русского языка» может стать полезным пособием справочного типа.
ЛИТЕРАТУРА
АлексеенкоМ.А., Белоусова Т.П., Литвинникова О. И. Словарь отфразеологической лексики современного русского языка. — М.: Азбуковник, 2003. — 400 с.
Белоусова Т. П. Фразеологическая деривация в современном русском языке: лексические производные: автореф. дис. ... канд. филол. наук. — Киев, 1992. — 17 с.
Виноградов В. В. Современный русский язык. — М.: Учпедгиз, 1938. — Вып. 2. Грамматическое учение о слове. — 590 с.
Жуков А. В. Лексико-фразеологический словарь русского языка. — М.: Астрель: АСТ,
2003. — 603 с.
Изотов В. П. Гипотетическое словообразовательное гнездо: проблемы, поиски, решения // Словообразовательное гнездо и принципы его описания: сб. статей / отв. ред. Н. А. Николина. — М.: [б. и.], 1997. — С. 9-10.
Мелерович А.М., Мокиенко В. М. Фразеологизмы в русской речи: словарь. — М.: Рус. слов., 1997. — 864 с.
Михельсон М. Русская мысль и речь: своё и чужоё: опыт русской фразеологии: сборник образных слов и иносказаний: в 2 т. — СПб.: Тип. Императ. Акад. наук, 1903.
Ширшов И. А. Толковый словообразовательный словарь русского языка. — М.: АСТ,
2004. — 1022 с.
SPECIFIC DERIVATIONAL SPACE IN THE SPHERE OF WORD-FORMATION BASED ON SET EXPRESSIONS AND ITS REFLECTION IN CONTEMPORARY
DICTIONARIES
Ye. N. Yermakova
The article deals with the necessity of compiling a special dictionary of derivatives formed by agglutination. It will combine the features of explanatory, word-building and phraseological dictionaries, and systematically represent a special layer of modern Russian vocabulary — words whose meanings are formed on the basis of set phrases.
Key words: agglutination, derivation, component, formed on the basis of set phrases, words-innovations.