лицу. Основной причиной, по которой бы вы не смогли дать взятку, студенты в большинстве случаев называли моральные принципы (43%), финансовые затруднения - 23%, боязнь публичного разоблачения - 13% и 21% - страх уголовного наказания. 57% студентов верно ответили на вопрос, что противодействие коррупции в России основывается на принципе приоритетном применении мер по ее предупреждению и 43% считают, что это принцип приоритета применения карательных мер к лицам, совершившим нарушение.
Студентам было предложено определить меры профилактики коррупции, 52% студентов считают, что необходимо формировать в обществе нетерпимость к коррупционному поведению, 38% студентов уверены, что необходимо определить основные направления государственной политики в области противодействия коррупции, 10% предлагают усовершенствовать систему и структуру государственных органов и создать механизмы общественного контроля за их деятельностью.
На вопрос что обязан сделать государственный служащий, если ему поступит заманчивое коррупционное предложение -
Библиографический список
67% респондентов считают, что необходимо в категоричной форме отказать, 13% студентов ответили, что нужно незамедлительно сообщить в правоохранительные органы и 10% посчитали возможным принять взятку.
Таким образом, мы видим, что существует категория студенческой молодёжи с низкой антикоррупционной культурой.
Однако, в целом анализ полученных результатов позволил определить что у большинства обучающихся сформирован высокий уровень ценностных установок (рис. 1), понимание необходимости соблюдения законов, уважительного отношения к ним, ценностное отношение к нравственным нормам общества. Позиция данных студентов отличается антикоррупционной устойчивостью.
Таким образом, мы видим, что студенты имеют достаточные знания о коррупции, но не в полной мере осведомлены о коррупционном поведении. Следовательно, психолого-педагогическое сопровождение образовательного процесса в условиях Вуза, должно быть направлено на формирование культуры мышления студента и его активной социально - правовой позиции.
1. Федеральный закон Российской Федерации от 25 декабря 2008 г. № 273-Ф3 «О противодействии коррупции». Российская газета. 2010.
2. Кабанов П.А. Коррупция и борьба с ней: Краткий терминологический словарь. Респ. межведомств. комис. по экон. и социал. реформам РТ [и др.]. Казань: КЮИ МВД России, 2004.
3. Охотский Е.В. Коррупция: сущность и меры противодействия. Социологические исследования. 2009; 9: 25.
4. Хромова Е.И. Коррупция как социально-правовой феномен. Вопросы экономики и права. 2011; 5: 22 - 27.
5. Бухаров Д.В. Имидж образовательного учреждения. Человек и образование. 2009; 2: 165.
References
1. Federal'nyj zakon Rossijskoj Federacii ot 25 dekabrya 2008 g. № 273-FZ «O protivodejstvii korrupcii». Rossijskaya gazeta. 2010.
2. Kabanov P.A. Korrupciya i bor'ba s nej: Kratkij terminologicheskij slovar'. Resp. mezhvedomstv. komis. po 'ekon. i social. reformam RT [i dr.]. Kazan': KYul MVD Rossii, 2004.
3. Ohotskij E.V. Korrupciya: suschnost' i mery protivodejstviya. Sociologicheskie issledovaniya. 2009; 9: 25.
4. Hromova E.l. Korrupciya kak social'no-pravovoj fenomen. Voprosy 'ekonomiki i prava. 2011; 5: 22 - 27.
5. Buharov D.V. Imidzh obrazovatel'nogo uchrezhdeniya. Chelovek i obrazovanie. 2009; 2: 165.
Статья поступила в редакцию 02.10.17
УДК: 159.9.07
Puzko V.I., Cand. of Sciences (Philosophy), Professor, Maritime State University n.a. Admiral G.I. Nevelskoy (Vladivostok,
Russia), E-mail: [email protected]
Pokrovskaya L.N., senior teacher, Maritime State University n.a. Admiral G.I. Nevelskoy (Vladivotok, Russia),
E-mail: [email protected]
EXPERIENCE IN MODELING METAPROFESSIONAL QUALTIES IN SOME DIRECTIONS OF PROFESSIONAL EDUCATION.
The authors present their results obtained by the method of the expert assessment of the universal components of metaprofessional qualities and modeling approach of metaprofessional qualities, as well as their experience in building metaprofessional qualities exemplify one of the directions of professional education 'Interpreter / translator in the sphere of professional communication'. The preliminary model of metaprofessional qualities of students is made up on the basis of the views of various subjects of professional training: teachers - professional interpreters and students graduating their second higher education as the additional one in accordance with their major (direction in higher school).
Key words: constructs of competency approach, metaprofessional quality, universal qualities components.
В.И. Пузько, канд. филос.. наук, проф. Морского государственного университета имени адмирала Г.И. Невельского,
г. Владивосток, E-mail: [email protected]
Л.Н. Покровская, ст. преп. Морского государственного университета имени адмирала Г.И. Невельского,
г. Владивосток, E-mail: [email protected]
ОПЫТ ПОСТРОЕНИЯ МОДЕЛИ МЕТАПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КАЧЕСТВ ОДНОГО ИЗ НАПРАВЛЕНИЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
В данной статье авторами представлены результаты, полученные методом экспертной оценки универсальных компонентов метапрофессиональных качеств, а также опыт построения модели метапрофессиональных качеств на примере одного из направлений профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Предварительная модель метапрофессиональных качеств обучающихся составлена на основе единства представлений различных субъектов профессионального образования: преподавателей - профессиональных переводчиков и студентов, получающих второе высшее образование как дополнительное в соответствии со своей основной специальностью (направлением подгогтовки в ВУЗе).
Ключевые слова: конструкты компетентностного подхода, метапрофессиональные качества, универсальные компоненты качеств.
Научная проблема, её актуальность и новизна. Современные исследователи отмечают, что именно комплекс личностных качеств определяет личностно-профессиональ-ный потенциал - динамическое интегративное образование,
определяющее ресурсные возможности профессионального развития человека и его способность к освоению и продуктивному осуществлению профессиональных видов деятельности (Е.Г. Гришенкова, Д.П. Заводчиков, Н.В. Папуловская, О.С. По-
пова, В.И. Солодухин). Не случайно, что 85% современных работодателей на первое место ставят именно личные качества работника, обеспечивающие успешную профессиональную деятельность. Такие качества личности в современной профессиональной психологии определяются как метапрофессиональные качества [1; 2]. Авторы ФГОС третьего поколения высшего профессионального образования упоминают о метапрофессиональ-ных качествах в контексте интегративной компетентностной модели выпускника, где метапрофессиональные качества (далее по тексту МПК) становятся психологическим ориентиром при конструировании диагностического инструментария профессионального отбора специалистов и аттестации персонала [3]. Отсюда одна из проблем в реализации компетентностного подхода в высшем профессиональном образовании - определение этих качеств и создание моделей метапрофессиональных качеств (далее МПК) для новых направлений специальностей. Проблема, решаемая авторами данной статьи, состоит в том, чтобы определить те качества, которые обуславливают способность к освоению и продуктивному осуществлению профессиональной деятельности в конкретном направлении - «переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Новизна исследовательской задачи состоит в анализе представлений о метапрофессиональных качествах экспертов профессии, которая введена в профессиональное образование в данном вузе, и субъектов профессионального образования, осваивающих эту профессию. Однако выявить перечень всех качеств, обеспечивающих успешность для каждой отдельной профессии, - громоздкая задача для разнообразных исследований. Отсюда наш интерес конкретизирован универсальными компонентами в структуре МПК как характеристиками субъекта, внутренне детерминирующими его профессиональное поведение и деятельность. В статье представлены результаты анализа структурно-функционального подхода, экспертных оценок и представлений субъектов профессионального образования и опыт построения на их основе модели МПК направления «переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Обзор. Введение в профессиональное образование новых конструктов - компетентностей, компетенций и ключевых квалификаций - обосновано европейскими учеными в середине 1980-х гг. (Р Бадер, Д. Мертенс, Б. Оскарсон, С. Шо и др.), которые при этом опирались и на работы отечественных психологов - В.В. Давыдова, П.Я. Гальперина и А.Н. Леонтьева. В отечественной науке определение этих категорий, отражающих обновление профессионального образования, содержатся в работах
B.И. Байденко, Г.И. Ибрагимова, А.М. Новикова, М.В. Пожарской,
C.Е. Шишова, В.Д. Шадрикова, И.С. Якиманской и др. [4]. Их исследования также показали правомерность введения нового образовательного конструкта, близкого к понятию «ключевые квалификации», - «метапрофессиональные качества».
Э. Зеер и Э. Сыманюк считают необходимым ввести понятие «метапрофессиональные личностные качества» для отражения универсальных целей образовательного процесса в вузе. Они сформулировали определение метапрофессиональных качеств как способностей, свойств личности, обуславливающих продуктивность широкого круга социальной и профессиональной деятельности специалиста [1; 2]. Современные исследователи трактуют значение метапрофессиональных качеств в условиях вузовской подготовки по-разному: в роли индикаторов профессионального развития, которые изменяются в соответствии с этапами профессионального становления (Д.П. Заводчиков, Е.Б. Ольховская) [5; 6]; как обеспечивающие общую направленность профессиональной деятельности (Н.В. Папуловская) [7] и как ресурс адаптации к осваиваемой профессии, (О.С. Попова) [8].
Авторам статьи наиболее близка позиция Дж. Равена о необходимости выявления, развития и реализации МПК студентов разных направлений специальностей с целью обеспечения их компетентности в современном обществе [9]. При этом исследователями указывается комплексность задачи выявления и развития МПК в условиях профессионального обучения. Авторы статьи исходят из тезиса, что метапрофессиональные качества - профессионально значимые личностные качества, которые обеспечивают единство профессионального и личностного компонентов профессиональной деятельности и своеобразие внешней реализации знаний и умений в результатах деятельности.
Первый этап описания модели МПК - теоретическое описание профессиональных качеств, необходимых личности опре-
деленного профессионального направления. Э.Ф. Зеер предложил с этой целью использовать структурно-функциональный подход [1], авторы обосновали этот подход более развернуто в отношении к данной профессии в других статьях [10; 11]. Определение структуры метакачеств требует уточнения концептуальных положений психологии личности. В отечественной психологии личность рассматривается как открытая целеустремленная динамическая система, характеризующаяся многомерностью и иерархичностью (Б.Ф. Ломов) [12]. Исследования на основе системного и структурно-функционального подхода позволяют выделить две группы мета-качеств - широкого и узкого радиуса функционирования. 1) Широкого радиуса функционирования МПК - познавательные, регуляторные и коммуникативные -востребованы при выполнении многообразных видов социально-профессиональных деятельностей. К данной группе мета-качеств относятся наблюдательность, мыслительные качества, работоспособность, социально-профессиональная мобильность, надежность, ответственность, организованность, самостоятельность и др.. 2) Узкого радиуса функционирования МПК -качества, необходимые для профессий определенного профиля: «человек - человек», «человек - техника», «человек - знак» и др.. Так для социономических профессий типа «человек - человек» актуальны такие качества как эмпатия, рефлексивность, толерантность, коммуникабельность, социальный интеллект и др.
Авторы разделяют мнение М.И. Лукьяновой, что уровень владения профессией и личностные качества - разнопорядковые понятия, но определенные личностные качества выступают в виде важнейшей предпосылки подняться на уровень совершенного владения профессией [13]. Эти «определенные личностные качества» должны отвечать некоторому критерию универсальности в профессии. Отсюда наиболее близка нам позиция Е.Г. Гришенковой о МПК как условии формирования универсальности специалиста, что делает его востребованным в современных условиях высокой мобильности профессиональных запросов работодателей [14]. Почему столь существенны именно компоненты универсальности в МПК? Универсальность специалиста трактуется нами как готовность применить знания и умения для решения задач и в профессиональных, и в смежных областях, и способность к постоянному саморазвитию для успешного функционирования в профессиональной и социальной сферах деятельности, и умение адаптироваться к быстро меняющимся условиям рынка труда. Опираясь на идеи отечественных классиков психологии (Б.Ф. Ломова) [12], ряд авторов (И.А. Зимняя, М.И. Лукьянова, А.И. Мищенко и др.) [13; 15] выделяют следующие компоненты универсальности мета-качеств личности: 1) когнитивный, 2) мотивационно-ценностный, 3) эмоционально-волевой, 4) рефлексивно-регулятивный. Мы дополняем эту классификацию коммуникативным компонентом в связи с возросшим значением коммуникации в современной профессиональной деятельности человека [11]. Рассмотрим наполнение универсальных компонентов психологическими качествами субъекта профессиональной деятельности. Когнитивные способности - восприятие, память, внимание, мышление -позволяют специалисту изучать профессиональную ситуацию, собирая и анализируя информацию, применять познавательные стратегии, принимать креативные решения. Мотивационно-цен-ностный компонент - мотивы, цели, потребности, ценностные установки на самоактуализацию в профессии - определяет профессиональную направленность личности. Эмоционально-волевой компонент составляют качества, обеспечивающие способности субъекта к саморегуляции и воздействию на поведение других людей, стимулирующие творческое отношение к профессии. Рефлексивно-регулятивный компонент составляют способности к анализу своих действий, самоконтролю, саморегуляции и самокоррекции. Коммуникативный компонент представляют качества, обеспечивающие успешное социальное взаимодействие, конструктивное и взаимно обогащающее общение с другими людьми в личных и профессиональных отношениях.
Разделяя эти теоретические позиции в наполнении и значении категорий, мы в практическом исследовании выявляем соотнесенность и конкретное наполнение компонентов универсальности МПК в представлениях субъектов профессионального образования нового направления в МГУ им. адмирала Г.И. Невельского - «переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Этапы и методы исследования. Второй этап описания модели МПК - практическое исследование методом «экспертной оценки» представлений о необходимых метапрофессиональных
качествах для субъектов этого профессионального направления: группы экспертов и экспериментальной группы. На основе представлений экспертов и экспериментальных групп в разных профессиях можно строить модели ключевых компетенций и метапрофессиональных качеств, которые во многом предопределяются характером профессиональной деятельности, но и отвечают требованиям универсальности.
Экспертная группа для исследования представлений о метапрофессиональных качествах субъекта направления «переводчик в сфере деловой коммуникации» сформирована из 31 респондента - переводчика в сфере деловой коммуникации (по совместительству преподаватели в вузах) со стажем профессиональной деятельности не менее 5 лет из вузов г. Владивостока (Морской государственный университет им. адмирала Г.И. Невельского, Дальневосточный федеральный университет и Дальневосточный государственный технический рыбохозяйственный университет).
Экспериментальная группа сформирована из 66 респондентов - студентов и курсантов, обучающихся по направлению «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» не менее 2-х лет из близких по специфике образования вузов - МГУ им. адмирала Г.И. Невельского и Дальыбвтуз.
Представления как психологическая категория трактуются нами с позиции субъектно-деятельностного подхода С.Л. Рубинштейна: представления - это своеобразные психические образования, которые возникают на основе восприятия и воспроизведения чувственных образов. Перенося во времени
из прошлого в настоящее данные опыта и знания, процессы памяти отвлекают эти данные от частных условий единичного момента, поэтому в них неизбежно совершается абстрагирование и обобщение. Представления - изменчивые динамические образования, каждый раз при определенных условиях вновь создающиеся и отражающие сложную жизнь личности, поэтому они проходят ступени в их формировании: от наглядно-образного содержания до обобщенного значения и категории или схемы. Отсюда представления отличаются большей или меньшей обобщенностью, могут быть целостными или фрагментарными [16, с. 290 - 295].
Представления воспроизводятся не изолированно, а в связи с другими представлениями, и существенное место среди этих связей занимают связи ассоциативные, создаваемые в силу пространственной или временной смежности и др. Отсюда метод исследования представлений о метапрофессиональных качествах - «ассоциативный эксперимент» в форме методики «Незаконченное предложение», представленной фразой-стимулом для свободного завершения предложения: «Качества личности, необходимые для переводчика в сфере профессиональной коммуникации, - это ...».
Результаты ассоциативного эксперимента. Результаты ассоциативного эксперимента представляют собой семантическое поле из семантических единиц - слов-ассоциаций. Анализ семантического поля проводится методом «контент-анализа», значимость универсальных категорий МПК определяется методом ранжирования (табл. 1). Контент-анализ семантического
Таблица 1
Иерархия значимости универсальных компонентов метапрофессиональных качеств в представлениях группы экспертов-переводчиков
Ранг Универсальные компоненты и значения метапрофессиональных качеств Частота употребл. сем. ед. Удельный вес в %
I Эмоционально-волевой компонент:: 34 41
упорство, 7
усидчивость, 7
целеустремленность, 5
выдержка, 4
терпеливость 3
активность, 2
мотивированность, 2
уверенность 2
смелость 1
ответственность; 1
II Мотивационно-ценностный компонент: 21 24,5
мотивированность, 6
самореализация, 4
грамотность, 4
самосовершенствование, 3
склонность к языкам, 2
трудолюбие, 1
интерес к другим культурам 1
III Когнитивные способности: 10 12
интеллектуальность, 2
запоминание, 2
обучаемость, 2
память, 2
умение слышать и воспроизводить 1
креативность. 1
IV Рефлексивно-регулятивный компонент: 9 10,5
толерантность 2
амбициозность 2
дисциплинированность, 1
доброжелательность, 1
интеллигентность, 1
тактичность, 1
инициативность 1
V Коммуникативный компонент 9 10,5
коммуникабельность 9
1=83 сем. ед. 100%
поля экспертной группы позволил выявить несколько значимых результатов.
1) Весь объем семантического поля 31 группы экспертов представлен 83 сем. ед., средняя наполняемость представлений на 1 респондента 2,67 сем. ед.; частота употребления значений от 1 до 9 сем. ед. - всё указывает на низкую наполняемость представлений экспертов значениями МПК переводчика.
2) В представлениях экспертов наиболее значимые МПК с повторяемостью от 9 до 4 сем. ед. одного значения (перечислены по убыванию) следующие: коммуникабельность, упорство, усидчивость, самосовершенствование, целеустремленность, выдержка, склонность к языкам, трудолюбие. И эти 8 повторяющихся значений составляют 51 % всего семантического поля, что свидетельствует о бедности, но единстве представлений экспертов о МПК переводчиков.
3) Методом «экспертной оценки» весь объем семантического поля респондентов распределен по категориям «универсальных компонентов» со значениями МПК субъекта профессиональной деятельности переводчик (табл. 1). В представлениях экспертов выявлена неравномерная, с большим разбросом (от 9 до 34 сем. ед)., наполняемость универсальных компонентов МПК. Так наиболее значимое значение МПК «коммуникабельность» (9 сем. ед.) единственное представляет категорию «коммуникативный компонент», что указывает на несформированность представлений экспертов о значениях, наполняющих эту категорию.
4) Каждому универсальном компоненту присвоен ранг значимости на основе объема удельного веса сем. ед. (% N 100/80), отнесенных к каждому из них экспертной группой. В результате выявлена иерархия значимости универсальных компонентов МПК: 1 ранг - наибольший удельный вес и наибольшее значение, .... 4 ранг - это наименьший удельный вес и меньшее значение (табл. 1). В представлениях экспертов иерархия значимости универсальных компонентов МПК такова: I ранг - эмоционально-волевой компонент (42,5 %) с наибольшей частотой повторяемости значений качеств: упорство, усидчивость, целеустремленность; II ранг - мотивационно-ценностный компонент (26,25%). С наибольшей повторяемостью значений качеств: самосовершенствование, склонность к языкам, трудолюбие, интерес к другим культурам; III ранг - когнитивные способности (12,5 %) с наибольшей повторяемостью значений качеств: интеллектуальность, запоминание, обучаемость (далее в табл. 1).
5) Выявлено математически значимое различие в наполняемости значениями компонентов МПК 1, 2, 3 рангов (уд. вес
81,4%) и 4, 5 рангами (уд. вес 22, 6%), т. е. еще раз подтверждает, что в представлениях экспертов универсальные категории «эмоционально-волевые» и «мотивационно-ценностные» качества являются наиболее значимыми для МПК переводчиков. Разброс наполняемости универсальных компонентов МПК значениями указывает на то, что эксперты одним компонентам придают большое значение, а другим - крайне малое.
Таким образом, на текущий момент представления экспертов о МПК переводчиков отличаются фрагментарностью, низкой обобщенностью и становлением категории.
Результаты экспериментальной группы. Анализ материалов исследования представлений о МПК респондентов-студентов, обучающихся по направлению «переводчик в сфере профессиональной коммуникации», представлены в таблице 2 и позволяют сделать следующие выводы.
1) Весь объем семантического поля у 66 респондентов -студентов 228 сем. ед., средняя наполняемость представлений у одного респондента 3,4 сем. ед., частота употребления значений от 1 до 20 сем. ед.
2) Наиболее повторяемые респондентами значения: коммуникабельность (20 сем. ед.), целеустремленность (13), трудолюбие (11); усидчивость (10), общительность (9) - относятся к разным универсальным компонентам МПК, что указывает на значимость разных качеств в разных компонентах для профессии переводчика в деловой сфере в представлениях респондентов-студентов.
3) Расчёт удельного веса по каждому универсальному компоненту в % от всего объема сем. ед. (N*100/228) указал на значимые различия (от 9,7% до 34,2 %) в наполнении значениями качеств разных универсальных компонентов МПК. Метод ранжирования позволил выстроить иерархию значимости универсальных компонентов МПК у респондентов-студентов направления «переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Наиболее значимыми универсальными компонентами МПК с общим удельным весом 78 % являются: I ранг - эмоционально-волевой компонент (34,2%), II ранг - коммуникативный компонент (23,7%), III ранг - когнитивные способности (20,2%) (далее в табл. 2).
Основные результаты оценки МПК. Третий этап исследования - опыт построения модели МПК на основе сходства экспертной оценки и оценки экспериментальной группой значимых МПК по направлению «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (табл. 3). Но в представлениях о МПК респондентов экспертной группы (преподавателей-переводчиков) и
Таблица 2
Иерархия значимости универсальных компонентов метапрофессиональных качеств в представлениях группы респондентов-студентов и курсантов
Ранг Универсальные компоненты и значения метапрофессиональных качеств Част. упот. сем. ед. Удел. вес в %
I Эмоционально-волевой компонент: 78 34,2
целеустремленность 13, трудолюбие 11; усидчивость 10; упорство 5; сдержанность 5; настойчивость 3; терпение 3; усердие 3; терпеливость 2; уверенность в себе 2, и др. по 1 значению;
II Коммуникативный компонент: 54 23,7
коммуникабельность 20; общительность 9; толерантность 5; терпимость 3; коммуникативность 2; дружелюбность 2; должен быть коммуникабельным 2; открытость 2; коммуникативные навыки 1; и др. по 1 знач.;
III Когнитивные способности: 46 20,2
сосредоточенность 2; обучаемость 2; легкообучаемость 2; внимательность 3; находчивость 2; склонность к языкам 2; внимание 1; и др. по 1 знач.;
IV Мотивационно-ценностный компонент: 28 12,3
желание познать культуры других национальностей 2; желание изучать иностранные языки 1 ; интерес к иностранным языкам 1; желание изучать язык 1; стремление к данному языку 1; заинтересованность именно как качество человека 1; заинтересованность именно в познании не только языка, но и культуры, людей 1; стремление к знаниям 1; и др.
V Рефлексивно-регулятивный компонент: 22 9,6
стрессоустойчивость 4; пунктуальность 3, ответственность 2; саморазвитие 1; исполнительность 1; способность к саморазвитию 1; самообучаемость 1; способность к самодисциплине 1; профессиональное отношение к делу 1; педантичность 1; и др. по 1 знач.
I =228 сем.ед. 100%
экспериментальной группы (студенты и курсанты) обнаружены и некоторые различия.
1) В обеих группах представления респондентов о МПК имеют разные уровни сформированности: наглядно-образные значения (умение слышать и воспроизводить...), образное обобщенное знание (интерес к другим культурам, склонность к языкам...), обобщенные понятия (интеллектуальность, ответственность, креативность, толерантность ...). При этом в представлениях экспертов - большее единство значений качеств, в представлениях экспериментальной группы - большее разнообразие значений МПК. В обеих группах представления о МПК как категории находятся в становлении.
2) В представлениях респондентов обеих групп наиболее значимые значения-качества для переводчиков: коммуникабельность, целеустремленность, трудолюбие; усидчивость, и др. относятся к разным универсальным компонентам качеств личности. Но эксперты придают наибольшую значимость в личности переводчика упорству, самосовершенствованию и выдержке, а студенты и курсанты - склонности к языкам и общительности.
3) Наиболее значимые универсальные компоненты для модели МПК выявлены методом парного сравнения рангов значимости экспертной и экспериментальной групп. Совпадение в обеих группах по I рангу - эмоционально-волевой компонент соотносится с семантическими значениями мета-качеств, указывающих на готовность к выполнению профессиональных задач, умение оценить свое эмоциональное состояние, владение навыками и приемами эмоционального самоконтроля и саморегуляции. У обеих групп также совпадает высокое значение когнитивных способностей (III ранг), которые указывают на способности и практические навыки в изучении профессиональной ситуации средствами сбора информации и информационных технологий, осуществлять анализ и синтез знаний в области лингвистики.
4) Но для экспертов второй по значимости компонент -мотивационно-ценностный с качествами, указывающими на мотивы, цели, потребности в познании и обучении в течение жизни, ценностные установки на актуализацию в профессиональной деятельности, потребность в творческих проявлениях в области языка. А для группы студентов и курсантов второй по значимости - коммуникативный компонент МПК с такими качествами как коммуникабельность, общительность, толерантность, терпимость, дружелюбность и т.д.
Значимость исследования для теории и практики. Авторы статьи выявили структуру и содержание значений мета-качеств (свойства, качества личности) и иерархию значимости универсальных компонентов МПК в представлениях экспертов и экспериментальной группы - субъектов профессионального образования направления «переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Было выявлено, что в обеих группах представления о МПК как категории находятся в становлении.
Но возникновение и развитие представлений о МПК в профессиональных направлениях имеет большое значение для сознательной жизни субъекта профессиональной деятельности: они сохраняют опыт прошлого, освобождают поведение человека от наличной ситуации, открывают возможности для будущего.
В модели МПК переводчика в сфере профессиональной коммуникации значимы качества как широкого радиуса функционирования (универсальные компоненты), так и узкого радиуса функционирования - качества, необходимые в социономической профессии типа «человек - человек» (коммуникабельность, толерантность, рефлексивность, социальный интеллект и др.
Сравнительный анализ теоретической оценки (структурно-функциональный подход, отбор профессионально значимых социальных качеств) и практических методов экспертной и экспериментальной оценки выявил высокую частоту совпадений компонентов МПК на примере направления «переводчиков деловой коммуникации». Полученные результаты теоретического анализа и практического исследования (значимое совпадение представлений о МПК группы экспертов и экспериментальной группы) являются основанием для построения модели мета-профессиональных качеств направления «переводчик в сфере профессиональной коммуникации», представленной в таблице 3. Универсальность компонентов МПК субъектов направления «переводчик в сфере профессиональной коммуникации» позволяет им быть ресурсом адаптации к осваиваемой профессии, обеспечить применение знаний и умений для решения профессиональных задач в области профессиональной коммуникации, успешное освоение смежных видов деятельности, способность к постоянному саморазвитию в профессиональной и социальной сферах деятельности в условиях быстро меняющегося рынка труда.
Перспективность применения результатов. Единство универсальных, социальных и личностных компонентов в профессионально значимых качествах специалиста обеспечивают
его адаптацию к динамике социальной ситуации и своеобразие реализации знаний и умений в профессиональной деятельности. В конкретной профессии и в отдельном специалисте сочетание этих компонентов может быть разным, но при этом профессионально значимо. Результаты эмпирического исследования соответствуют теоретическим положениям структурно-функциональной концепции личностных качеств, обуславливаемых деятельностью. Это указывает на высокую достоверность и надежность применения совокупности этих методов в оценке для создания модели МПК в разных направлениях профессионального обучения. И может быть применимо для построения моделей метапрофессиональных качеств как одного из конструктов компетентностного подхода для новых направлений специальностей на основе профессиональных стандартов (если они есть), структурно-функционального подхода, экспертных оценок и представлений субъектов профессионального образования, прошедших профессиональное обучение и практику.
Таблица 3
Модель МПК направления «переводчика в сфере деловой коммуникации»
Структурно-функциональный анализ профессии Результаты практического исследования: экспертной и экспериментальной оценок МПК
Профиль «человек - человек» Ранги Универсальные компоненты Наиболее значимые МПК
Самооценка, саморегуляция; I; I; Эмоционально-волевой: упорство, усидчивость, целеустремленность, выдержка;
Коллаборативность, креативность; III; III Когнитивные способности: интеллектуальность, запоминание, обучаемость, память, умение слышать и воспроизводить;
Направленная мотивация; самоактуализация; II Мотивационно-ценностный: самосовершенствование, склонность к языкам, трудолюбие, интерес к другим культурам, самореализация;
Коммуникативность, коммуникативная креативность; II; Коммуникативный: коммуникабельность;
Социальная и профессиональная мобильность; ответственность; рефлексия. Рефлексивно-регулятивный: дисциплинированность, инициативность, тактичность, доброжелательность, ответственность.
Библиографический список
1. Зеер Э.Ф. Психология профессионального образования. Э.Ф. Зеер. Москва: Академия, 2009.
2. Зеер Э.Ф. Сыманюк Э.Э. Компетентностный подход к модернизации профессионального образования. Высшее образование в России. 2005; № 4: 22 - 30.
3. Нормативно-правовое обеспечение ФГОС ВО. Федеральные законы. Available at: http://fgosvo.ru/support/37/4/1
4. Гущина С.С. Особенности компетентностного подхода в профессиональном образовании. Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2016: Т. 15: 2246 - 2250. Available at: http://e-koncept.ru/2016/96370.htm
5. Заводчиков Д.П. Мониторинг метапрофессиональных качеств личности ремесленника на этапе профессиональной подготовки. Автореферат диссертации ... кандидата педагогических наук. Екатеринбург, 2004.
6. Ольховская Е.Б. Мониторинг профессионального развития личности в физкультурно - спортивной деятельности. Available at: http://elar.rsvpu.rU/bitstream/123456789/1643/1/vestnik_44_31.pdf
7. Папуловская Н.В. Развитие социально-профессиональной компетентности личности в условиях вузовской подготовки. Available at: http://www.jurnal.org/articles/2008/ped36.htm
8. Попова О.С. Психологическое сопровождение развития личности учащихся в процессе профессионально-технического и среднего специального образования: Диссертация ... доктора психологических наук. Минск, 2013. Available at: http://www.dissercat.com/ content/psikhologicheskoe-soprovozhdenie-razvitiya-lichnosti-uchashchikhsya-v-protsesse professional#ixzz4nfR7ZZxC
9. Равен Дж. Компетентность в современном обществе. Выявление, развитие и реализация. Москва: МГУ, 2002: 253 - 296.
10. Пузько В.И. Проблемы развития метапрофессиональных качеств субъекта профессионального самоопределения в контексте ком-петентностного подхода. Воспитательная деятельность в современном университете: проблемы, исследования, инновации: материалы XIV всероссийской научно-практической конференции. Владивосток: Мор. гос. ун-т, 2014: 79 - 83.
11. Пузько В.И., Покровская Л.Н. Компоненты универсальности в структуре метапрофессиональных качеств переводчика в сфере профессиональной коммуникации: Воспитательная деятельность в современном университете: проблемы, исследования, инновации: Материалы XIV всероссийской научно-практической конференции. Владивосток: Мор. гос. ун-т, 2014: 65 - 70.
12. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. Москва, 1984.
13. Лукьянова М.И. Психолого-педагогическая компетентность учителя: диагностика и развитие: монография. Ульяновск: УИПКПРО, 2002.
14. Гришенкова Е.Г., Лукьянова М.И. Универсальность как характеристика профессиональной компетентности специалиста-лингвиста. Ульяновск: УлГТУ, 2012.
15. Зимняя И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования. Высшее образование сегодня. 2003; 5.
16. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. Санкт-Петербург: Питер, 2002.
References
1. Zeer 'E.F. Psihologiya professional'nogo obrazovaniya. 'E.F. Zeer. Moskva: Akademiya, 2009.
2. Zeer 'E.F. Symanyuk 'E.'E. Kompetentnostnyj podhod k modernizacii professional'nogo obrazovaniya. Vysshee obrazovanie vRossii. 2005; № 4: 22 - 30.
3. Normativno-pravovoe obespechenie FGOS VO. Federal'nye zakony. Available at: http://fgosvo.ru/support/37/4/1
4. Guschina S.S. Osobennosti kompetentnostnogo podhoda v professional'nom obrazovanii. Nauchno-metodicheskij 'elektronnyj zhurnal «Koncept». 2016: T. 15: 2246 - 2250. Available at: http://e-koncept.ru/2016/96370.htm
5. Zavodchikov D.P. Monitoring metaprofessional'nyh kachestv lichnosti remeslennika na 'etape professional'noj podgotovki. Avtoreferat dissertacii . kandidata pedagogicheskih nauk. Ekaterinburg, 2004.
6. Ol'hovskaya E.B. Monitoring professional'nogo razvitiya lichnosti v fizkul'turno - sportivnoj deyatel'nosti. Available at: http://elar.rsvpu.ru/ bitstream/123456789/1643/1/vestnik_44_31.pdf
7. Papulovskaya N.V. Razvitie social'no-professional'noj kompetentnosti lichnosti v usloviyah vuzovskoj podgotovki. Available at: http://www. jurnal.org/articles/2008/ped36.htm
8. Popova O.S. Psihologicheskoe soprovozhdenie razvitiya lichnosti uchaschihsya v processe professional'no-tehnicheskogo i srednego special'nogo obrazovaniya: Dissertaciya ... doktora psihologicheskih nauk. Minsk, 2013. Available at: http://www.dissercat.com/content/ psikhologicheskoe-soprovozhdenie-razvitiya-lichnosti-uchashchikhsya-v-protsesse professional#ixzz4nfR7ZZXC
9. Raven Dzh. Kompetentnost' vsovremennom obschestve. Vyyavlenie, razvitie i realizaciya. Moskva: MGU, 2002: 253 - 296.
10. Puz'ko V.I. Problemy razvitiya metaprofessional'nyh kachestv sub'ekta professional'nogo samoopredeleniya v kontekste kompetentnostnogo podhoda. Vospitatel'naya deyatel'nost' vsovremennom universitete:problemy, issledovaniya, innovacii: materialy HIV vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Vladivostok: Mor. gos. un-t, 2014: 79 - 83.
11. Puz'ko V.I., Pokrovskaya L.N. Komponenty universal'nosti v strukture metaprofessional'nyh kachestv perevodchika v sfere professional'noj kommunikacii: Vospitatel'naya deyatel'nost' v sovremennom universitete: problemy, issledovaniya, innovacii: Materialy HIV vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Vladivostok: Mor. gos. un-t, 2014: 65 - 70.
12. Lomov B.F. Metodologicheskie i teoreticheskie problemy psihologii. Moskva, 1984.
13. Luk'yanova M.I. Psihologo-pedagogicheskaya kompetentnost'uchitelya: diagnostika irazvitie: monografiya. Ul'yanovsk: UIPKPRO, 2002.
14. Grishenkova E.G., Luk'yanova M.I. Universal'nost' kak harakteristika professional'noj kompetentnosti specialista-lingvista. Ul'yanovsk: UlGTU, 2012.
15. Zimnyaya I.A. Klyuchevye kompetencii - novaya paradigma rezul'tata obrazovaniya. Vysshee obrazovanie segodnya. 2003; 5.
16. Rubinshtejn S.L. Osnovy obschej psihologii. Sankt-Peterburg: Piter, 2002.
Статья поступила в редакцию 12.10.17