УДК 300:399.37
Е. С. Калинова
Щевербальные средства делового общения в иноязычном обучении в профессионально ориентированном вузе
3 статье рассматриваются и анализируются, проблемы, связанные с включением в учебный процесс по иностранному языку невербальных средств делового общения в профессиональном высшем обучении в Болгарии. Qla примере Колледжа, по туризму, подготавливающего профессиональных бакалавров, предлагаются пути эффективного использования деловой невербалики с целью активизации учебного процессапо русскому языку и подготовки конкурентоспособных кадров
Ключевые слова: обучение, иностранный язык, русский язык, невербальные средства, деловое общение,иностранный туризм
Е. S. Kapinova
'WonvetbaQ means oft business communication in fcoZeign language &eaZning in pZofcessiona££y oriented MniveZsity
Уhe aZticCe considers and. analyses the pZobCems connected with the Inclusion into the educational process oft fcoZeign language oft non-vetbaC means oft business communication in the pZofcessionaC higher education in §uCgaZia. Jot exampCe, the CoCCege oft tourism, ptepaZing pZofcessionaC bacheCoZs, ways oft elective use oft business gewetbCiche with the purpose oft activi2ation oft educational process in Russian language and training oft competitive peZsonneC
Keywords: education, fcoZeign language, the Russian language, non-vetbaC, business communication,fcoZeign tourism
1 ладение иностранным языком как средством делового общения в сфере международного туристического обслуживания предполагает не только знание иноязычной культуры, но и реализацию умений осуществлять коммуникацию соответственно нормам данного языкового коллектива при использовании специфических вербальных и невербальных средств и способов общения.
Применительно к обучению иностранным языкам в профессионально ориентированном Колледже по туризму, входящему в структуру Университета им. проф. д-ра Асена Златарова в городе Бургасе, вопросы единства, взаимосвязи и взаимозависимости вербалики и невербалики еще не получили основательного и полного внедрения в учебный процесс. Наблюдается недостаточная изученность вопроса обучения невербальному деловому общению и невербальному поведению, а также и слабая разработанность методики использования невербальных средств на занятиях не только по русскому, но и по другим языкам. Твердения автора потвержда-ются многолетним опытом преподавательской
работы, изучением процесса преподавания иностранных языков в Колледже по туризму, мнением преподавателей иностранного языка в Университете им. проф. д-ра Асена Златарова в Бургасе и мнением студентов названного Колледжа.
Деловое общение гобслуживающего” (руководителя гостиничного комплекса, метрдотеля, дежурного администратора, гида и др.) в сфере иностранного туризма с носителями русского языка можно рассматривать как диалог двух культур /болгарской и русской/, успешность которого зависит от умения адекватно воспринимать и понимать позицию гостя, его эмоциональное состояние, декодировать национально-культурные особенности поведения. Достижение взаимопонимания и выработка общей позиции связаны с умением гобслуживающего” адекватно использовать средства невербального делового общения. Это означает: правильно выражать свои мысли, акцентировать главное и необходимое, подчеркивать и иллюстрировать сказанное, демонстрировать открытую позицию по отношению к гостю, заинтересованность и
готовность быть полезным. Существенную роль в реализации этих коммуникативных умений в сфере иностранного туризма играет невербальное деловое поведение и общение, которые включают в себя межкультурную невербальную компетенцию.
Межкультурная невербальная компетенция — важный компонент профессиональной подготовки будущих руководящих кадров и специалистов в области иностранного туристического обслуживания; предполагает владение совокупностью знаний о культуре использования невербалики народа, на языке которого происходит обслуживание в гостиничных и ресторанных комплексах Болгарии.
Невербальная деловая компетенция основывается на коммуникативных качествах и выражается в умении управлять внешними проявлениями чувств и эмоций коммуникантов: мимикой, жестами, позой, визуально. Эти невербальные компоненты несут в себе большую информацию. Обслуживая туристов в гостиничных и ресторанных комплексах на русском языке, выпускники Колледжа по туризму напрямую имеют дело с гостями, эффективное деловое общение с которыми зависит от грамотно выстроенной системой вербальных и невербальных коммуникаций.
В понятии невербального языка заключается не только умение гобслуживающего” интерпретировать жесты и мимику гостя, но и контролировать свое поведение. Невербальное деловое общение в сфере иностранного туризма включает в себя: понятие личной территории человека, ее зоны; национальные особенности поведения коммуникантов, их взаимное расположение во время общения в гостиничных и ресторанных комплексах Болгарии.
Чувствительность к невербальным проявлениям предъявляет обслуживающему в сфере иностранного туризма требование уделять особое внимание способам делового общения с гостем (в диаде обслуживающий-гость), которые показывают их способность к установлению контакта. Невербальное поведение и те сообщения, которые гобслуживающий” передает гостю, могут влиять как позитивным, так и негативным образом. Невербальные проявления способствуют доверию, открытости коммуникантов, но могут также приводить к недоверию и даже обиде со стороны гостя.
Общеизвестно, что общение - это специфический способ взаимных отношений между людьми, где особое внимание уделяется устной коммуникации, предполагающей взаимодействие невербальных и вербальных средств общения. Разновидностью общения является речь делового общения, обладающая, согласно философским и лингвистическим утверждениям, характеристиками диалогического текста, где представлены невербальные и вербальные
средства общения в их взаимодействии, без чего процесс понимания не будет полным.
Деловое общение в сфере иностранного туризма занимает важное место в современных типах общения, а невербальное поведение является его неотделимой составной частью.
На необходимость формирования умений невербального общения при обучении иностранным языкам указывали многие ведущие методисты, в работах которых сформулированы подходы к организации обучения. А именно: важность учета специфики взаимодействия между вербальными и невербальными средствами общения, ситуативной обусловленностью и национально-культурной спецификой невербального компонента общения. Подчеркивается необходимая организация специального обучения, так как методическая работа по ознакомлению студентов с существующими невербальными средствами делового общения не может дать ожидаемого эффективного результата. Вместе с тем, в методике обучения иностранным языкам в системе профессионально ориентированного обучения до сих пор не уделяется должного внимания формированию умений невербального делового общения и поведения, нет определения профессиональным невербальным умениям, не разработана их классификация. Кроме того, отсутствуют адаптированные методические работы по технологии обучения болгарских студентов средствам невербального делового общения в професионально направленном обучении иностранному (русскому) языку.
В Болгарии в вузах, где подготавливаются кадры для сферы иностранного туризма, невербальное деловое общение является неразработанной областью. Для того, чтобы специалисты данной отрасли экономики действительно были на высоте, и их подготовка не была односторонней, необходимо создать модель обучения средствам невербального делового общения и поведения.
Практика работы и требования современной действительности показали, что невербальное деловое общение должно стать предметом обучения и быть включенным в учебную программу по иностранному языку в Колледжах по туризму. Это предполагает разработку специальной технологии обучения невербальной деловой коммуникации студентов.
В тех вузах, где будущая профессиональная деятельность студентов предполагает частые языковые контакты, или часть своих служебных обязанностей они будут выполнять на соответствующем иностранном языке, также необходимо обучение невербальным средствам общения.
За последнее десятилетие русский язык в профессионально ориентированном обучении в болгарских вузах (в частности в Колледже по туризму), очень востребован, так как возникает насущная потребность использования языка
в будущей профессиональной деятельности студентов. Это, безусловно, оказывает влияние на отбор учебного материала, его интерпретацию и на методы преподавания и обучения.
В настоящее время использовавшиеся методы преподавания и обучения русскому языку потеряли свою практическую значимость и требуют кардинального обновления и модернизации. Современные условия обучения русскому языку студентов для сферы иностранного туризма требуют функциональности, так как обучающиеся не просто должны знать язык, а уметь использовать его как средство реального профессионально-делового общения с носителями русской культуры при решении конкретных профессиональных задач или проблем.
В связи с этим появилась необходимость изменить взгляд на преподавание иностранного (русского) языка в Колледже по туризму с учетом профессиональной невербальной коммуникации студентов, носителей болгарской культуры, и русской невербальной коммуникации.
Главная задача преподавания иностранных языков в профессионально направленной Высшей Школе (Колледже по туризму) _ это обучение функциональной стороне иностранного языка и практическое его применение. Решение этой прагматической задачи возможно только при одном условии, если будет создана прочная фундаментальная теоретическая база. Для ее создания необходимо, прежде всего:
1. Применить результаты теоретических трудов по психологии, лингвистике, этнолигвисти-ке, социолингвистике к практике преподавания русского языка в Колледже по туризму;
2. Теоретически осмыслить и обобщить огромный практический опыт преподавателей иностранных языков в профессионально ориентированном обучении.
Последние 10 лет современное тесное культурное общение вернуло методику преподавания иностранных языков в необходимое русло. Теперь, преподаватели стремятся научить студентов практическому владению языком, активно использовать имеющийся в запасе языковой материал.
На базе высшего образования преподавание иностранного языка воспринимается именно как средство повседневного общения с носителями другой культуры. А задачей профессионально ориентированного высшего образования явля-
ется формирование специалиста, который имеет в своем арсенале фундаментальную языковую подготовку. Максимальное развитие его коммуникативных способностей включает и умение адекватно использовать невербальные средства общения в конкретных коммуникативных ситуациях. Это является основной, перспективной и очень трудной задачей, которая стоит перед преподавателями иностранных языков в профессионально ориентированном обучении, в Колледже по туризму, в частности.
Невербальное деловое общение является важнейшим, наряду с вербальной речью, средством профессионального общения на русском языке работника сферы иностранного туризма, которая содействует эффективности повышения культуры и качества туристического обслуживания. Для делового, профессионального общения на иностранном языке в сфере иностранного туризма необходимо знание культурно-специфических особенностей страны изучаемого языка, которые проявляются в различных паралингви-стических средствах.
Введение невербальных средств делового общения в систему обучения иностранному (русском) языку в профессионально ориентированной Высшей Школе (Колледж по туризму), отвечает требованиям времени, конечной цели обучения студентов, способствует максимальному развитию коммуникативной компетенции на русском языке студентов — будущих специалистов в области иностранного туристического обслуживания.
Активное включение невербальных средств общения в систему обучения иностранному языку в профессиональном высшем обучении выражается в следующем:
• создает образ партнера по общению;
• выражает взаимоотношения партнеров по общению в диаде обслуживающий-гость, формирует эти отношения;
• является индикатором актуальных психических состояний личности;
• выступает в роли уточнения, изменения понимания вербального сообщения, усиливает эмоциональную насыщенность сказанного;
• поддерживает оптимальный уровень психологической близости между общающимися;
• является показателем статусно-ролевых отношений в ситуациях делового общения.
ЛИТЕРАТУРА
1. Мощанская Е.Ю. Формирование умений невербального общения как один из аспектов гуманизации обучения. Гуманизация образования -императив XXI века: Тез. 2-ой Всерос. науч.-практ. конф. / Е.Ю. Мощанская II Перм. гос. техн. ун-т. Пермь, 1997. - С.147-149.
2. Русанова Е.И. Особенности развития речевой деятельности студентов в рамках дисциплины «Русский язык и культура речи» II Перспективы науки и образования, 2013. -№6. - С.81-83.
3. Терзиева М. Игрите с пръсти - стимул за педагогическо творчество. Образователни алтернативи. - Бургас, 2009. кн.5. с.55-63.
4. Филиппова Н.И. Вербальная недостаточность в ретроспективе и перспективе II Перспективы науки и образования, 2013. - №4. - С.220-231.
one aspect of humanization of education. Humanization of education is an imperative of the XXI century: proc. 2nd Russian science and practical conference. Perm, PGTU, 1997, pp.147-149.
2. Rusanova E.I. Features of development of speech activity of students in the course "Russian language and speech culture". Perspektivy nauki i obrazovaniia - Perspectives of science and education, 2013, no.6, pp.81-83 (in Russian).
3. Terzieva M. Playing with fingers - incentive for pedagogical work. Educational alternatives. Burgas, 2009, pp.55-63.
4. Filippova N.I. Verbal failure in retrospect and prospect. Perspektivy nauki i obrazovaniia - Perspectives of science and education, 2013, no.4, pp.220-231 (in Russian).
Информация об авторе Капинова Елизавета Самойловна
(Болгария, Бургас)
Доцент, доктор педагогических наук Директор Департамента по языковому обучению Университет им. проф. д-ра Асена Златарова E-mail: lizabella@mail.ru
Information about the author
Kapinova Elizaveta Samoilovna
(Bulgaria, Burgas)
Associate Professor, Doctor of Education Director of the Department of Language Training Bourgas Prof. Assen Zlatarov University E-mail: lizabella@mail.ru.