МОТИВАЦИОННЫЕ ПОДХОДЫ В ОБУЧЕНИИ ГОВОРЕНИЮ НА
НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ Мухаммедова Ф.Р.
Мухаммедова Фарогат Раматиллаевна — преподаватель, кафедра иностранных языков между факультетами, Гулистанский государственный университет, г. Гулистан, Республика Узбекистан
Аннотация: в статье рассматриваются подходы к обучению говорению на немецком языке в Узбекистане и Германии. Анализируется внешняя и внутренняя мотивация овладения устной речью взрослыми, приведены примеры практических решений по формированию навыка говорения, используемых в учебниках по немецкому языку как иностранному и на профессионально ориентированных курсах немецкого языка.
Ключевые слова: обучение говорению, устная речь, немецкий язык, внешняя мотивация, внутренняя мотивация, поддержание мотивации.
Иностранные языки занимают все более прочное место в современном российском образовании. Многие школы предлагают изучение двух иностранных языков, гимназии привлекают не столько количеством языков, сколько их качеством, предлагая своим обучающимся значительно большее количество занятий и разнообразные внеучебные мероприятия. Хотя немецкий язык, как и французский, согласно учебным планам официально считается в гимназии вторым языком после английского, но учебные и внеучебные мероприятия на немецком языке проводятся на столь высоком уровне, что ученики гимназии не испытывают коммуникационных трудностей во время путешествий в Германию. В рамках таких путешествий ученики не только посещают занятия в языковых школах, но и работают волонтерами в социальных учреждениях, где общаются с персоналом и посетителями без особых проблем. Хорошая база для такого общения обеспечивается во время каникул в молодежном языковом лагере «Незабудка» на юге России (г. Туапсе), где ежедневные занятия по немецкому языку проводят не только учителя, но и носители немецкого языка. Немцы работают с детьми и во внеурочное время, так что обучающиеся в течение всего времени своего пребывания в лагере общаются на немецком языке.
Конечная цель владения иностранным языком понятна и проста - это умение изъясняться на чужом языке, то есть развитие той коммуникативной и межкультурной компетенции, которая позволит работать с информацией на изучаемом языке как в устной, так и в письменной формах в соответствии с темой ситуации. Современные жизненные реалии подталкивают вчерашних школьников к дальнейшему изучению иностранного языка, независимо от того, какая именно сфера деятельности выбрана для профессионального роста. Иностранный язык нужен как для получения информации по своей специальности, так и для повседневного общения, не только по причине растущего количества заимствований в современном русском языке, но и для получения актуальной информации в мире из первых рук.
Письменное общение благодаря современным технологиям по переводу текстов значительно упростилось для непрофессионалов в языке, но с устной коммуникацией пока такого прорыва нет. Поэтому именно обучение говорению на иностранном языке ставится на первое место в методиках преподавания немецкого как иностранного или второго языка. В этом аспекте зарубежные и узбекский подходы имеют значительное расхождение. В учебниках и учебных пособиях, изданных в Узбекистане, элементы подготовки к устной речи начинаются с первых разделов, но интенсивность и количество заданий оставляют наши издания далеко позади учебников и учебных пособий таких издательств, как Hueber, Klett, Schubert, Comelsen и других. Например, в учебнике для начинающих Begegnungen A1+ уже со второго упражнения первой главы предлагаются лексические структуры для активного устного употребления [1, 8]. В учебнике DaF kompakt A1-B1 возможность употребить услышанные в аудио приложении выражения предоставляется уже в первом упражнении [2, 10] и задания ответить на вопросы или задать их встречаются практически в каждом упражнении.
Умение изложить свою точку зрения вырабатывается в первую очередь на родном языке. Если обучающийся испытывает затруднения в высказывании своего мнения на родном языке, то, как следствие, такие же затруднения появятся и при изучении любого иностранного языка. Поэтому неоспоримым преимуществом в овладении данным аспектом языка обладают в первую очередь взрослые как уже сформировавшиеся личности с определенным
мировоззрением. Как утверждает профессор доктор Ангела Фридеричи, исследующая в институте Макса Планка когнитивные способности мозга, «важно, как мозг обрабатывает язык. Чем больше знаний уже получил мозг, тем лучше он будет справляться с новыми» [4]. Вторым преимуществом изучения иностранного взрослыми является внутренняя мотивация. Внутренняя мотивация обозначает процесс, при котором обучающийся сам заинтересован в обучении, то есть он учится по собственной инициативе, исходя из личных побуждений [5, 26]. Следует отметить, что внутренняя мотивация может быть скрытой, например: надежда, признание, самоопределение, и явной: карьера, деловые связи, разнообразие, любопытство, компетентность.
Но наряду с такими положительными моментами взрослые обладают и специфичными негативными установками. Чаще всего считается, что невыученное в детском и подростковом возрасте уже не может быть выучено, так как скорость восприятия обычно снижается после 17 лет. Но этот фактор легко нивелируется правильной мотивацией: если есть четкое понимание, зачем нужно приложить усилия, это препятствие становится легко преодолимым.
Взрослым часто тяжело дается обучение в силу определенных субъективных причин. Это может быть в первую очередь перерыв в обучении, который лишает привычки учиться. Поэтому хорошие результаты в овладении иностранными языками могут получить именно студенты: перерыва после школы в Узбекистане чаще всего не бывает, личность уже сформировалась, и студент способен самостоятельно задействовать внутреннюю мотивацию, но в то же время авторитет преподавателя еще позволяет успешно применять внешнюю мотивацию. Внешняя мотивация складывается из мотивов, которые находятся вне личных интересов обучающегося, - внешних условий, будь то материальные (поощрение, наказание) или социальные (соревнование, признание или чувство группы) мотивы.
Именно внешняя мотивация работает в полной мере при создании коммуникативных ситуаций - важнейшего метода в обучении говорению. Коммуникативные ситуации могут быть как типовыми, стандартными, то есть часто происходящими в повседневной жизни, например беседа покупателя с продавцом, разговор деловых партнеров, покупка билета на поезд или самолет, бронирование номера в гостинице, так и свободными, обусловленными конкретными уникальными факторами. Первый тип коммуникативных или речевых ситуаций применяется чаще на начальном этапе обучения, характеризуется определенным набором ключевых фраз. Стандартные речевые ситуации широко применяются также и в профессионально ориентированном обучении языку.
Список литературы
1. Buscha A., Szita S. Begegnungen Al + Deutsch als Fremdsprache. Leipzig, 2QQ8. 238 s.
2. BraunB., DoubekM. u.a. DaF kompakt Al-Bl. Stuttgart, 2QlS. 2SS s.
3. Loschmann M. Motivation im studienbegleitenden Deutschunterricht - alte und neue Wege // Sur Place Kurs (Тюмень. 23-27 июня, 2Ql4 г.).
4. Penner Z., Weissenborn J., Friederici A.D. Die Entwicklung der Sprache. [Электронный ресурс]. Режим доступа: liga- kind.de/fruehe/6Q8_friederici.php/ (дата обращения: 07.04.2015).
5. Kleppin K. Motivation. Nur ein Mythos? // Deutsch als Fremdsprache. 2002. № 39 (1).
ГЛОБАЛИЗМ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Норкузиева З.К.
Норкузиева Зебо Камаловна — преподаватель, кафедра иностранных языков (межфак), факультет филологии, Гулистанский государственный университет, г. Гулистан, Республика Узбекистан
Аннотация: глобализация - процесс всемирной экономической, политической и культурной интеграции и унификации. Для культурной глобализации характерно сближение деловой и потребительской культуры между разными странами мира и рост международного общения. Английский язык становится первым мировым универсальным языком. Английский язык имеет громадное значение для мирового общения, для торговых, промышленных, дипломатических отношений на суше и на море.
Ключевые слова: глобализация, английский язык, международное общение.
7Q