Тетуев А.И., д. ист.н.
Межнациональный диалог культур как форма взаимодействия регионов и фактор консолидации
народов России*
В работе исследуется роль взаимодействия национальных культур как фактора их развития и консолидации многонационального народа России. Рассматриваются различные формы и методы культурного взаимодействия регионов. Анализируются проблемы управления процессами этнокультурного развития.
Ключевые слова: культура, взаимодействие, творческие встречи, фестивали, духовные ценности, консолидация.
Социально-политические изменения в постсоветский период истории нашей страны обнажили - наряду с другими вопросами - особую важность проблемы этнополитической консолидации народов России. В решении этой архиважной задачи особую роль приобретают связи и диалог национальных культур. Результатом такого взаимодействия является формирование общих культурных ценностей многонационального народа России. Именно культура народов России, составляющая в сумме своей общенациональную культуру, является незыблемым гарантом формирования нравственных основ государства, гражданского общества.
Следует отметить, что после распада Советского Союза усилились тенденции обособления народов и национальных культур. Отсутствие разумной межнациональной политики привело к разрушению федеральных связей как в экономической, так и духовной сфере. Новые исторические условия построения правового, гражданского общества предъявляют и новые требования к процессам, происходящим в сфере этнокультурных отношений. В этой связи необходимо отметить потребность осмысления исторического опыта с тем, чтобы выявить перспективы развития этнокультурных процессов. Культурная общность народов России, которая формировалась на протяжении многих веков, имеет глубокие исторические корни и продолжает развиваться на современной основе.
Формирование российской нации - это развивающийся исторический процесс. В связи с этим возрастает актуальность исследования основных фак-
* Исследование выполнено при финансовой поддержке РАН в рамках Программы фундаментальных исследований Президиума РАН «Фундаментальные проблемы пространственного развития Российской Федерации: междисциплинарный синтез» подпрограммы 12 «Проблемы социально-экономического и этнополитиче-ского развития южного макрорегиона» по проекту «Этнополитические процессы на Северном Кавказе».
торов, содействующих консолидации народов России, и, прежде всего, взаимодействия культур, оказывающего существенное влияние на совершенствование межнациональных отношений, формирование общегосударственных духовных ценностей.
Проблемы межнационального диалога культур в условиях глобализации привлекают повышенное внимание ученых и общественности. Существует целый ряд определений понятия «диалог культур». Одно из наиболее удачных, на наш взгляд, принадлежит В. Миронову: диалог культур - это «познание иной культуры через свою, а своей через другую путем культурной интерпретации и адаптации этих культур друг к другу» [1].
Причины особого интереса к вопросам диалога культур связаны с современными глобализационными, а именно с геополитическими и социальными процессами и катаклизмами, которые привели к массовому перемещению людей и, следовательно, соприкосновению культурных общностей, а также появлению невиданных ранее возможностей международного и меж-культурного общения. Действительно, глобализационные процессы меняют условия существования людей, прежде всего молодого поколения, только выбирающего свою дорогу в жизни. Сегодня, когда в стране идет процесс разрушения традиционной модели жизни и изменения самого типа цивилизационного развития, возникает опасность так называемого «футурошока», то есть одиночества и страха человека перед будущим. Подобная угроза вызывает необходимость психологической защиты личности, воспитания в человеке способности ориентироваться в современном динамичном, многомерном мире и решать сложнейшие социальные, гуманитарные и экологические задачи. В этом отношении более уверенным и адаптированным к сложным реалиям современной действительности представляется человек, опирающийся на родную культуру. Неслучайно во многих регионах мира, в том числе и в регионах Российской Федерации, стали уделять большое внимание проблеме возрождения национальных культур.
В Кабардино-Балкарии активно пропагандируются произведения местных поэтов и писателей, получивших широкое признание как в республике, так и за её пределами: Б. Пачева, К. Мечиева, А. Шогенцукова, А. Кешокова, К. Кулиева, Б. Куашева, К. Отарова, Ад. Шогенцукова, З. Тхагазитова, Т. Зу-макуловой, А. Теппеева, З. Толгурова, А. Созаева и др. Интерес читателей вызывает творчество русских писателей и поэтов Кабардино-Балкарии -
В. Кузьмина, А. Кайданова, К. Елевтерова.
Признание получили пьесы драматургов - З. Кардангушева, З. Аксирова,
А. Шортанова, И. Боташева, Х. Шекихачева, И. Маммеева, Б. Утижева и др.
В республике плодотворно работают Кабардинский драматический театр им. А. Шогенцукова, Балкарский драматический театр им. К. Кулиева, Русский драматический театр им. М. Горького и Республиканский музыкальный театр. На сценах республиканских театров осуществляются постановки пьес, опер и балетов зарубежных, российских и местных авторов. Функционируют Государственный ансамбль танца «Кабардинка, Государственный этно-
графический танцевальный ансамбль «Балкария», Государственный ансамбль песни и пляски Терских казаков, ансамбль камерной музыки «Камерата».
Сохранением и пропагандой народной музыкальной культуры занимаются творческие коллективы: адыгские - «Бжамий», «Хатти», «Черкесский круг», балкарские - «Асса», «Жашлык», «Иман» и др. Значительно возрос интерес к международному фестивальному движению. Представители музыкального искусства Кабардино-Балкарии успешно выступают на международных конкурсах и фестивалях.
В последние десятилетия в республике активно развиваются связи и диалог культур в области изобразительного искусства. Широкую известность приобрело творчество художников КБР: В.Абаева, Г. Паштова, Я. Аккизова,
З. Бгажнокова, И.Занкишиева, З. Индрисова, М. Кипова и др. На стыке национальных и мировых традиций изобразительного искусства в конце 80-х годов в республике возникло явление так называемого «второго авангарда». Выставки молодых художников «новой волны» начинают экспонироваться в России и за её пределами. На зарубежных выставках (США, Италия, Испания, Англия, Германия, Турция и др.) широко представляются прозведения
В.Захохова, Х Атабиевой, А. Пашт-Хана, , А. Занибекова, З. Индрисова, М. Кишева, Х. Савкуева, А. Кулиева, Р. Тураева, М. Горлова, В. Марченко, Б. Гуданаева, Муаеда и Михаила Аксировых, Х. Теппеева, Р.Цримова и
др.[2].
Заслуживает внимания и распространения опыт работы КабардиноБалкарского фонда культуры по сохранению и возрождению традиций народов, проживающих в республике. Здесь функционируют 16 культурнонациональных центров и объединений. Обмен духовными ценностями, знакомство с достижениями культуры других народов обогащает личность, воспитывает дух толерантности. Взаимодействие культур происходит и на уровне межличностного общения, так как в общении реализуются общезначимые ценности культур. Межличностное общение, расширяя источники социальной и культурной информации, тем самым может выступить важным фактором в преодолении стереотипного мышления и этим способствует взаимо-обогащению духовного облика людей. Межнациональный диалог культур является важным фактором в регулировании межэтнических отношений. Проводимые Фондом культуры КБР мероприятия играют важную роль в укреплении взаимопонимания между народами. На примере Кабардино-Балкарии можно наглядно увидеть, как посредством взаимообмена культур можно влиять на гуманизацию национальных отношений, интеграцию этно-культур [3].
Диалог культур осуществляется и через деятельность средств массовой информации. В КБР в настоящее время действует более 73 видов СМИ: печатные периодические издания, телевизионные предприятия, федеральные радиостанции. Из 59 печатных СМИ, в том числе 25 - официальных, финансируемых из республиканского бюджета. В Кабардино-Балкарии издаваются литературные журналы «Литературная Кабардино-Балкария» - на русском
языке, «Ошхамахо» («Эльбрус») - на кабардинском языке, «Минги Тау» («Эльбрус») - на балкарском языке, а детские журналы: «Солнышко», «Нур», «Нюр» («Свет») - на русском, кабардинском и балкарском языках,а также республиканские газеты: «Кабардино-Балкарская правда», «Советская молодежь» и «Горянка» - на русском языке; «Адыгэ псалъэ» (Адыгское слово) -на кабардинском языке; «Заман» (Время) - на балкарском языке и тринадцать районных государственных газет. Однако многие издания, как отметил в своем выступлении министр по информационным коммуникациям, работе с общественными объединениями и делам молодежи Б. Паштов на заседании Общественно-консультативного совета при президенте КБР, «ограничиваются описательностью и мажорными репортажами, в них отсутствуют аналитические материалы» [4].
В условиях деидеологизации российского общества произошла переоценка роли религии в культуре и истории, в духовно-нравственном развитии человека. В целях эффективности межконфессионального диалога при Министерстве по информационным коммуникациям, работе с общественными объединениями и делам молодежи КБР создан и функционирует молодежный межконфессиональный клуб «Согласие». В рамках реализации республиканской целевой программы «О взаимодействии с религиозными организациями в Кабардино-Балкарской Республике и их государственной поддержке в 2007-2010 гг.» проведены: региональная научно-практическая конференция «Национальная культура и ислам», республиканские конкурсы «Религия и толерантность», «Государство. Религия. Общество», общественные слушания по проблеме «Молодежь и радикализм», заседание дискуссионного клуба по темам: «Ислам и толерантность», «Ислам и политика», «Исламский фундаментализм и религиозно-политический экстремизм на Северном Кавказе». Указанные мероприятия создают условия для формирования у молодежи установок толерантного сознания, гражданских ценностей и предупреждения проявлений религиозного фундаментализма и экстремизма[5].
В процессе исторического развития естественным образом осуществляется взаимовлияние, взаимопроникновение и взаимообогащение культур различных народов. В полиэтнических государствах, как правило, на основе доминирующей национальной культуры создается общенациональная духовная культура, уровень которой характеризует состояние общества. Сегодня важно осмыслить истоки культурной общности народов России, то есть актуальным является исследование процесса формирования общенациональных духовных ценностей многонационального российского народа, позитивные и негативные (узконациональные) проявления в формировании российской нации. Как подчеркивает Р. Абдулатипов: «У российских народов, объединенных в единую многонациональную Российскую Федерацию, общая история, общие социально-политические традиции, взаимно адаптированная ментальность, восприятие явлений и процессов, общая экономическая база, от состояния которой зависит реализация социально-экономических прав и свобод каждого россиянина, взаимосвязанная культура и общий русский язык и мно-
гие другие общностные признаки, которые в едином государстве отражаются в общегражданских чувствах и ценностных ориентациях» [6].
Важным условием повышения консолидации российского общества является укрепление чувства духовной и культурной общности народов Российской Федерации, распространение позитивного практического опыта межэтнического взаимодействия, воспитание патриотизма, привитие уважения к истории, культуре, традициям народов России. Необходимо ориентировать молодых россиян к осмыслению процесса взаимодействия, сотрудничества народов России в строительстве единого государства, защите Отечества, не ограничиваясь сведениями об истории взаимоотношений народов Российской Федерации в Кавказской войне и репрессиях.
Выступая на заседании президиума Госсовета в городе Уфе 11 февраля 2011 года, Президент Российской Федерации Д. Медведев обозначил приоритетные задачи по укреплению межнационального согласия в стране: «формирование современной личности в духе толерантности, расширение культурного обмена между регионами, сбалансированная кадровая политика, взаимодействие с религиозными и общественными объединениями, использование опыта совместного проживания и развития различных этносов и культур, создание координационного совета по национальной политике, формирование российской нации при сохранении идентичности всех народов, населяющих Российскую Федерацию» [7]. В решении этих задач особая роль отводится системе образования и культуры, в которой формируются такие мировоззренческие позиции, как национальная и общероссийская самоидентификация, отношение к другим народам и культурам, родным и «чужим» традициям.
Значительный опыт культурного обмена накоплен и в ряде республик, краев и областей Северного Кавказа. Так, в рамках федерально-региональной Программы «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру» была издана «Антология литературы народов Северного Кавказа» в 2 частях. Ряд мероприятий было проведено Клубом писателей, созданный в 2008 году. Заметным явлением стало издание печатного органа «Ассоциации» - «Литературный Кавказ». Регулярными стали совместные выпуски республиканских газет республик Северного Кавказа, телепередачи «Наш Северный Кавказ», радиопередача «Зори Кавказа» и др. Заслуживает внимания также и проведение таких мероприятий как взаимные дни, Недели и Декады культуры, литературы и искусства, обмен концертами театральных, музыкальных, хореографических коллективов.
В то же время следует отметить, что перечисленные выше мероприятия в основном ограничены масштабами северокавказского региона, не выходят на общероссийский уровень. В значительной мере утрачен позитивный опыт творческих контактов художников слова региона с Центром: проведение выездных заседаний правления Союза писателей РФ в регионах, и соответственно, - творческих встреч северокавказских поэтов и писателей с читателями, собратьями по перу центральных районов. Уместно в этой связи
вспомнить слова балкарского поэта К.Кулиева: «Дружба народов состоит из дружбы людей». В советское время через творчество таких поэтов как Р. Гамзатов, Д. Кугультинов, К. Кулиев, А. Кешоков российский читатель знакомился с духовным миром народов, которые они представляли. Существовала профессиональная переводческая школа, достойно представлявшая на русском языке поэзию народов СССР на национальных языках. Творческий диалог национальных авторов с русской поэзией, русским читателем поддерживали такие корифеи перевода как Н. Коржавин, С. Липкин, Н. Гребнев, Я. Козловский и многие другие. К сожалению, в последние десятилетия отсутствие профессиональных переводчиков, можно сказать, «национальной» политики в литературе заметно ослабило этот процесс. С уходом из жизни этой когорты ярких переводчиков художественного слова в российском культурном пространстве практически исчезло представительство национальных литератур. Проявляется это отсутствие многообразно: от радиоэфира, телевизионных каналов РФ до номинированности на различные литературные премии федерального уровня. Такая ситуация создает чувство отчуждения, отдающаяся в самых разных аспектах.
Задача формирования новой исторической общности «российский народ» немыслима без создания налаживания культурных связей на федеральном уровне, без создания единого информационного пространства. Для этого крайне необходимо, чтобы представители российской культуры и литературы не замыкались в узконациональные рамки, а возрождали исторически свойственную им соборную, духовно-просветительскую миссию.
Одной из первых попыток наладить связи и диалог культур на федеральном уровне следует считать инициативу литераторов «Центра» по налаживанию контактов с писателями и поэтами Северного Кавказа. Так, фондом С. Филатова «Социально-экономических и интеллектуальных программ » был проведен семинар с участием творческой интеллигенции, издан сборник произведений северокавказских авторов «Война длиною в жизнь». Принципиально важно продолжить эту работу, которая противостоит формированию стереотипного «образа чужого», открывает ценность и неповторимость культуры и литературы народов, проживающих в России.
Закономерным следствием разрушения информационного и духовного пространства на федеральном уровне является и оскудение содержания учебников по литературе России, представленного без связей и диалога с национальными литературами России. Из школьных и вузовских учебных программ и учебников исчезла глава «Литература народов России», что существенно обедняет представление о единой российской культуре и литературе.
Мощным объединяющим фактором являются контакты и сотрудничество народов Северного Кавказа в области культуры. К примеру, проведение конгрессов, «круглых столов», совместных акций средств массовой информации, изданий произведений деятелей литературы и искусства, сотрудничество различных творческих коллективов. Заслуживает в этом плане внимания «круглые столы» деятелей культуры по проблемам российско-кавказских от-
ношений «Между Западом и Востоком. Россия и Кавказ на рубеже столетий» (Москва,12 октября) и «Россия и Кавказ в XX веке » (Москва, 17 февраля 2006г) и «IX Конгресс народов России» (г. Грозный, 25 февраля 2011г) [8].
Эффективной формой, способствующей воспитанию чувства толерантности у молодежи, является проведение творческих встреч, фестивалей, научных конференций. Кабардино-Балкарская Республика с середины 1990-х гг. стала местом проведения региональных фестивалей «Студенческая весна», «Танцы над Эльбрусом», «Кавказ - наш общий дом», «Мир - Кавказу», региональных научно-практических конференций «Мир на Северном Кавказе через диалог культур» [9]. Такие мероприятия помогают молодежи ближе узнать, понять друг друга, преодолеть чувства «инаковости», разделяющие их по национально-региональным признакам. Вместе с тем, выступая на заседании президиума Госсовета в городе Уфе 11 февраля 2011 года, Президент Российской Федерации Д.А. Медведев совершенно справедливо отмечал, что лучшие образцы отечественной культуры в большей степени известны за границей, нежели в нашей стране, во всяком случае, в отдельных регионах. «Давайте вспомним, когда такие прославленные коллективы, как Большой театр, Национальный филармонический оркестр, ансамбль Моисеева да и вообще все крупные государственные коллективы, на которые государство тратит, кстати, немаленькие деньги, были в кавказских республиках. Они не ездят туда, а это неправильно. Поэтому Минкультуры должно вместе с субъектами Федерации подготовить соответствующую программу на развитие межрегиональных культурных связей [10]. Отсюда закономерно следует, продумать при составлении «соответствующей программы», чтобы процесс установления культурных связей был взаимным. В результате естественного исторического процесса в России сложилась единая духовная общность народов, доминирующую роль в которой играет русская культура. Во взаимодействии культур она выступает и как культура межнационального общения, и как проводник к достижениям мировой культуры, и как катализатор позитивных изменений в различных сферах духовной жизни российских народов.
На сегодня в северокавказских республиках не только не имеют возможности видеть прославленные российские художественные коллективы, но и, в свою очередь, такие известные в регионе ансамбли как государственные ансамбли «Кабардинка», «Балкария» крайне редко выступают на сценах столичных залов, других крупных российских городов. Только взаимно направленное движение может дать желаемые результаты в сближении народов через культурные контакты и сотрудничество.
Исследуемый материал позволил наглядно показать потенциальные возможности культурного взаимодействия регионов в консолидации многонационального российского общества. Историко-культурное и теоретическое осмысление этого опыта может сыграть заметную роль в укреплении стабильности, согласия и толерантности в российской действительности.
Литература
1. Миронов В. В. Философия и метаморфозы культуры. М., 2005,
С.150.
2. См. История многовекового сотрудничества: 450-летию союза и единения народов Кабардино-Балкарии и России. Нальчик: Издательство М. и В. Котляровых, 2007,С. 564-581.
3. О работе Кабардино-Балкарского фонда культуры// http://www.pravitelstvokbr. ru/k-br/ kbr-main.nsf/html/ministerstvokultur
http://www.pravitelstvokbr.ru (дата обращения:07.05.2011).
4. Выступление министра по информационным коммуникациям, работе с общественными объединениями и делам молодежи КБР Б. Паштова на заседании Общественно-консультативного совета при Президенте КБР// http://www.kavkaz-uzel
5. Информация Министерства по информационным коммуникациям, работе с общественными объединениями и делам молодежи КБР p: //www .pravitelstvokbr.ru/k-br/kbr-main.nsf/html/novostiminkommolode.
6. Абдулатипов Р.Г. Создание российской нации (проект для XXI века). Российская газета. №170.28.08.2003г.
7. Стенографический отчёт о заседании президиума Государственного совета о мерах по укреплению межнационального согласия// http:// www.kremlin.ru - 11.02.2011. (дата обращения:07.05.2011).
8. Галазов А. Х. Пережитое. М., «Грааль» 2002. http://www.darial-online.ru/2009 4/galazov.shtml (дата обращения:07.05.2011); X Конгресс народов России// http://www.yaranr.ru/content/view/103/30/ (дата обращения: 11.04.2011).
9. Карамурзов Б.С. Образование и воспитание в духе культуры мира: опыт и перспективы работы КБГУ // Материалы научно-практической конференции «Мир на Северном Кавказе через диалог культур». - Нальчик, 2000. -
С. 27-29.; Университет - центр воспитания и культуры. Университетская жизнь. № 9 - 10. 5 марта 2011г.
10. Стенографический отчёт о заседании президиума Государственного совета о мерах по укреплению межнационального согласия// http: // www.kremlin.ru - 11.02.2011.