Научная статья на тему 'Ломоносовские чтения - 2008. Литературоведение'

Ломоносовские чтения - 2008. Литературоведение Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
75
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Ломоносовские чтения - 2008. Литературоведение»

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕР. 9. ФИЛОЛОГИЯ. 2008. № 5

ЛОМОНОСОВСКИЕ ЧТЕНИЯ - 2008. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

На пленарном заседании Ломоносовских чтений были представлены три доклада, обращенные к вопросам литературоведения и фольклористики.

Профессор В.Б. Катаев предложил собравшимся доклад « Истинный мудрец», посвященный философскому началу в творчестве А.П. Чехова. Известная формула « человек поля», восходящая к знаменитому высказыванию писателя (« Между "есть Бог" и "нет Бога" лежит целое громадное поле, которое с трудом проходит истинный мудрец»), нуждается, по мнению докладчика, в уточнении. Движение «истинного мужреца» между двумя полюсами не было хаотичным и неуправляемым. У «человека поля» в чеховском понимании был внутренний компас, не указывающий на единственный ориентир, но настроенный на чуткое различение правильного и ложного направления движения и поисков. И в этом плане неизменная ориентированность Чехова на обретение настоящей правды противоположна декадентскому релятивизму.

В докладе «Программируемый потоп: информационные потоки Интернета глазами фольклориста» доц. С.В. Алпатов на материале традиционных фольклорных сюжетов о Всемирном потопе и современных интернет-версий легенд о конце света рассмотрел ряд взаимосвязанных проблем. Речь шла о том, в каких формах существует в среде Рунета традиционная эсхатология; каковы специфические механизмы трансформации фольклорных стереотипов в разных жанровых сферах Интернета; какую роль играет Интернет в трансляции эсхатологического мироощущения современной культуры.

Профессор Гасан Гусейнов посвятил свое выступление источникам и методам изучения истории классической филологии в России и сопредельных странах в ХХ в. Как было показано в докладе, в советский период антиковедческие дисциплины пережили несколько фаз - от полного упадка до попыток восстановления их статуса. После восстановления, пусть и в минимальном объеме, преподавания латинского и древнегреческого языков в главных университетах страны классическая филология все же не смогла преодолеть положения весьма далекой от общего контекста гуманитарных наук дисциплины. В результате произошло значительное ослабление связей между разными поколениями филологов-классиков, к чему прибавилось традиционное противостояние двух главных анти-коведческих центров - Москвы и Санкт-Петербурга. Представление недавней истории классической филологии студентам наталкивается на ряд трудностей: работа над ее основными источниками - мемуарами, частной перепиской, никогда прежде не печатавшимися документами - требует выработки новой для классиков методологии.

Ломоносовские чтения продолжили свою работу на секционных заседаниях.

На секции русского устного народного творчества в докладе проф. В.П. Аникина была обоснована продуктивность для современной науки

того толкования истории фольклора, которое предлагалось еще Ф.И. Буслаевым. Доцент А.А. Иванова рассмотрела вербальные и невербальные контексты в качестве факторов формирования и эволюции фольклорных жанров. Материалом для анализа послужили традиционная (конец Х1Х в.) и современная (конец ХХ в.) версии подблюдного гадания в Вятском крае. Специфику частушки как уникального по своей синтетичности вербально-вокально-инструментально-хореографическо-драматического жанра охарактеризовала доц. А.В. Кулагина. Младший научный сотрудник В.А. Ковпик проследил эволюцию мотива наказания болезнью за грех в южнославянском песенном эпосе - на примере баллады «Грешный гайдук», духовного стиха о Дуке Станковиче и юнацкой песни о больном Дойчине. Выступление доц. Т.Б. Диановой было обращено к своеобразию эволюции песенного текста, которая заключается в постепенном отмирании обрядовых связей и усилении связей межтекстовых и внутритекстовых. На материале классических сборников фольклора и современных полевых записей удается не только выявить этот процесс, но и установить сопровождающие его закономерности - например, «регистровый сдвиг», порождающий разнообразие жанровых форм песен.

Ряд докладов был представлен участниками секции теории литературы. Профессор Л.В. Чернец остановилась на типологии персонажей в пьесах А.Н. Островского и на разграничении понятий «характер» и «тип». О взаимосвязи биографического и текстологического подходов к литературным явлениям говорил проф. О.А. Клинг, имея в виду второе издание «Стихов о Прекрасной Даме» А. Блока. Доцент В.Б. Семенов исследовал сопряженность изменений грамматических, интонационно-синтаксических особенностей «Медного всадника» и «Евгения Онегина» с авторским изображением поведения персонажей, находящихся в состоянии аффекта. Реферативный характер носило выступление ст. преп. Н.Г. Мельникова о восприятии повести И.А. Бунина «Деревня» русской и англо-американской критикой 1910-1920-х гг. Преподаватель И.Н. Исакова проанализировала принципы отбора А. Н. Островским имен и фамилий для персонажей исходя из семантических, фонетических, коммуникативных критериев, а также в связи с социальным статусом персонажа, степенью его укорененности в литературной традиции.

В ходе работы секции истории русской литературы проф. В.А. Нед-звецкий критически рассмотрел традиционные объяснения истоков грусти-тоски Ольги Ильинской в «крымской» главе «Обломова» и предложил собственную трактовку этого вопроса. На основе анализа отсылок к Фаусту, Манфреду, Прометею, а также возникающих в романе понятий «мятежных вопросов» и «расплаты за прометеев огонь» докладчик пришел к выводу, что тоска героини рождена ее устремленностью к слиянию с бесконечной природой и самой Вселенной, к достижению Абсолюта и физического бессмертия. Доцент Е.Н. Пенская, опираясь на материал неопубликованных писем А. Писемского к В. Кашпиреву, вела речь о литературной позиции Писемского и о процессах диффузии журналистских, публицистических и собственно литературных жанров в литературе Х1Х в. Доцентом А.В. Архангельской рассматривались различные варианты трактовки ситуации любовного «треугольника» в таких произведениях литературы ХУШ в., как новелла «О дворянском сыне», «Отрывок из романа в стихах» и др.

В рамках секции истории зарубежной литературы доц. М.А. Абрамова выявила влияние средневековой традиции на творчество Ж. Брассен-са - одного из крупнейших представителей авторской песни во Франции ХХ в.: было охарактеризовано своеобразие поэтики Брассенса на жанровом, строфическом, метрическом уровнях. В докладе ст. преп. Д.А. Иванова творчество ирландского драматурга Дж.Б. Шоу 1900-1910-х гг. было представлено в соприкосновении с поэтикой символизма, которое обнаруживается в интересе драматурга к образу героя-артиста, в музыкальности языка и нарочитой «театральности» композиции его пьес. Об образах музыкальных инструментов, встречающихся в поэзии французского Средневековья и Возрождения, вела речь преп. В.Ю. Лукасик.

На секции классической филологии ст. преп. Я.Л. Забудская реконструировала процесс становления метрических принципов перевода греческой трагедии в России в соотношении как с западноевропейской традицией, так и с оригинальными драматическими произведениями и подражаниями. На анализе исторических стилизаций в прозе М. Кузмина на примере легенды о рождении Александра Македонского остановилась доц. В.П. Завьялова. Разговор о восприятии греко-римской древности в русской культуре ХХ в. продолжила доц. Т.Ф. Теперик сообщением об античных мотивах в творчестве Н. Гумилева. Доцент С.А. Степанцов выступил с докладом «"Змеиная мудрость" в проповедях Августина 64 и 64А» и показал, что наиболее глубокое и разностороннее толкование повеления «Будьте просты, как голуби, и мудры, как змеи» (Мф. 10:16) Августин дал в проповеди 64.

В ходе работы секции византийской и новогреческой филологии доц. Д.А. Яломас предложил экскурс в историю переводов греческой литературы на русский язык. О творческих связях Н. Казанзакиса с русской литературой Серебряного века вел речь преп. М. Пат-цис, а преп. Д.Е. Афиногенов посвятил свое выступление уяснению источниковедческой базы церковной истории Палестины VI в. С докладом «Тема мирового дерева в пьесе "Карагиозис и заколдованное дерево"» выступила доц. И.В. Тресорукова.

На заседании секции славянской филологии были заслушаны и обсуждены два литературоведческих доклада. Доцент С.Н. Мещеряков отметил взаимодействие реалистических традиций и постмодернистских тенденций в сербском историческом романе 1990-х гг. Особое внимание было уделено экспериментальному роману-биографии М. Са-вича «Шрамы тишины» (1997), где воображением автора создавались неизвестные науке эпизоды из жизни крупнейших сербских писателей ХХ в. - И. Андрича и М. Црнянского. Доклад проф. Е.З. Цыбенко был посвящен новым польским романам о проблемах современной жизни в Польше. Как показала докладчик, молодые писатели в начале 2000-х гг. обратились к осмыслению изменений, происходивших в политической, экономической и культурной жизни Польши после 1989 г. В частности, речь шла о проблематике романа Д. Беньковского «Ничто» (2005), а также о произведениях С. Схуты, Д. Масловской и др.

Внимание участников секции «Русская литература в современном мире» было сосредоточено в значительной мере на исследовании литературно-критического наследия русской эмиграции. Рассматривались

процессы, происходящие в критике русского Берлина (ст. науч. сотр. В.В. Сорокина), межвоенной Польши (ст. науч. сотр. О.В. Розинская), на страницах журнала «Мир искусств» (науч. сотр. Е.Г. Домогацкая). К критическим заметкам П. Бицилли о советской литературе обратилась ст. науч. сотр. Т.Я. Орлова, а ст. науч. сотр. Т.Н. Белова представила творческую индивидуальность В. Набокова как критика и исследователя романов Л.Н. Толстого. На сопоставлении категории «прозрачности» («зеркальности») в романах Е. Замятина «Мы» и В. Набокова «Приглашение на казнь» остановилась ст. науч. сотр. А.В. Злочевская. Соотнесением теории и художественной практики русских символистов занималась ст. науч. сотр. Е.А. Певак. Младший научный сотрудник В.Г. Моисеева проанализировала образ автора в книге П. Вайля «Стихи про меня».

Литературоведческую направленность имели некоторые доклады, прозвучавшие и на иных секциях.

На секции французского языкознания доц. Е.В. Клюева предложила стилистический анализ сонета А. Рембо «Спящий в ложбине» (1870) и сравнение этого стихотворения с ронделем 31 Карла Орлеанского. Старший преподаватель М.В. Добродеева проследила эволюцию и соотношение различных принципов перевода во Франции. Явление и внутреннюю типологию французского «неолиризма» с точки зрения использования местоименных форм в художественном тексте охарактеризовала ст. преп. Е.М. Белавина, говоря о творчестве Ж.-М. Мольпуа, Г. Альтена, М. Уэль-бека, Р. Эго и др.

Секционное заседание кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета было открыто докладом доц. А.В. Величко «Использование принципов когнитивного подхода в преподавании РКИ». Затем слово взяла доц. О.В. Чагина, рассказав о проблемах преподавания пассива в иностранной аудитории. Доцент М.Ю. Черткова сообщала о видовых противопоставлениях в языке и речи (тексте). О В.Г. Белинском, М.П. Погодине и истории литературных отношений докладывала ст. преп. Н.Н. Пуряева.

Кафедра русского языка для иностранных учащихся гуманитарных факультетов представила два доклада. Первым выступил проф. А.Н. Варламов, рассмотрев проблему типологии творческой биографии писателя в аспекте взаимодействия жизненных фактов и литературного наследия, а также проанализировав ключевые события в жизни М.А. Булгакова (1891-1940) в контексте общественно-политической ситуации в стране в 20-30-е гг. XX в. Была предложена собственная версия писательской стратегии, ее сравнение с аналогичными стратегиями Алексея Толстого, Михаила Пришвина, Александра Грина и др. Затронут также вопрос о восприятии Булгакова критикой русского зарубежья и состояние современного булгаковедения.

Доцент И.И. Яценко представила анализ текстов современной русской прозы в контексте возможностей их использования в процессе преподавания русского как иносранного. Был продемонстрирован их страноведческий потенциал, а также лингвостилистические особенности, представляющий несомненный интерес для иностранных учащихся.

Заседание секции русского языка для иностранных учащихся естественных факультетов включало четыре сообщения, в которых

рассматривались различные аспекты изучения текста в иностранной аудитории. Доклад ст. преп. Г.В. Москвина «Любовный конфликт в творчестве А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова» посвящен сопоставлению сложных сюжетных ситуаций в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин», как инвариантного сюжета для последующей литературы, и конфигурации любовных конфликтов в ранних поэмах «Азраил», «Ангел смерти», редакциях «Демона», в повести «Княжна Мери» М.Ю. Лермонтова, развивающей идейный потенциал пушкинского романа. Особое внимание докладчик сосредоточил на сюжетной ситуации «двух встреч» и корреляции аспектов темы любви у Пушкина и Лермонтова как «сущностное - экзистенциальное».

Преподаватель Л.А. Трахтенберг проанализировал связи «Калязин-ской челобитной» с пародируемым деловым жанром. Внимание было сакцентировано на таких особенностях поэтики этого произведения, как кумулятивный принцип композиции и противопоставление в тексте «плана действительности» и «плана вымысла». Было также показано, что в данном произведении реализован принцип иронического повествования, новый для русской литературы.

Преподаватель А.С. Урюпина посвятила свое сообщение поэзии русской диаспоры, существовавшей в станах Дальнего Востока (Китай, Япония) и Латинской Америки (Бразилия, Мексика). Исследуются влияние восточной лирики на поэзию русских эмигрантов и образы экзотических стран (Китай, Бразилия, Мексика) в творчестве отдельных авторов. Особенное внимание уделено мифологизации экзотических стран в поэзии русского зарубежья.

В докладе преп. А.А. Кудряшовой «Функционирование прецедентного имени "Лермонтов" в художественных текстах на примере лирики Серебряного века» рассмотрены понятия «миф» и «прецедентное имя» применительно к Лермонтову, проанализированы случаи употребления прецедентного имени в стихотворениях В. Маяковского, А. Ахматовой, М. Цветаевой, Б. Пастернака.

И.Б. Ничипоров

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕР. 9. ФИЛОЛОГИЯ. 2008. № 5

ВТОРАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ЯЗЫК СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ КАК ОБЪЕКТ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ »

14-16 февраля 2008 г. на филологическом факультете МГУ при участии Института языкознания РАН проводилась Вторая Международная научная конференция «Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования». Цель конференции - поиск новых

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.