Научная статья на тему 'Культура кофе в России и Вьетнаме: сравнительный анализ'

Культура кофе в России и Вьетнаме: сравнительный анализ Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
7
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
культура кофе / Россия / Вьетнам / история культуры кофе / способ приготовления кофе / социокультурные значения кофе / ритуалы употребления кофе / coffee culture / Russia / Vietnam / history of coffee culture / method of making coffee / sociocultural meanings of coffee / rituals of drinking coffee / types of coffee

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — Ирина Александровна Купцова, Во Тхи Хонг Зьеу

Кофе – популярный напиток во всем мире, но в каждой стране – свой уникальный под-ход к традиции его употребления и собственная кофейная культура. В России и Вьетнаме кофе играет важную роль в социальной жизни, представляя собой самобытное культурное явление. Традиция пить кофе, импортированная из-за границы под влиянием западной культурной экспансии, продолжает развиваться и адаптироваться к современным потребностям и стилям жизни, предоставляя людям возможности для общения, творчества и отдыха. В данной статье анализируется и сравнивается культура кофе в России и во Вьетнаме с точки зрения ее истории развития, привычек потребления напитка, стиля заваривания и социокультурной значимости кофе, исследуются различия и сходства в подходе россиян и вьетнамцев к напитку и связанной с ним культуре, тем самым раскрывается его роль в повседневности двух стран

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Coffee Culture in Russia and Vietnam: Comparative Analysis

Coffee is a globally popular beverage, yet each country possesses its unique approach to the tradi-tion of its consumption and its own coffee culture. In Russia and Vietnam, coffee plays an important role in social and cultural life, representing the unique cultural development of each country. The tradition of coffee drinking, imported from abroad under the influence of Western cultural expansion, continues to evolve and adapt to contemporary needs and lifestyles, providing individuals with opportunities for communication, creativity, and relaxation. This article anal-yses and compares the coffee culture in Russia and Vietnam in terms of its development history, consumption habits, brewing style and socio-cultural significance of coffee, explores the differences and similarities in the approach of Russians and Vietnamese to coffee, thereby revealing its role in the everyday culture of the two countries

Текст научной работы на тему «Культура кофе в России и Вьетнаме: сравнительный анализ»

Научная статья

УДК 130.2(470+597):663.93

https://doi.org/10.24158/fik.2024.12.47

Культура кофе в России и Вьетнаме: сравнительный анализ

Ирина Александровна Купцова1, Во Тхи Хонг Зьеу2

■^Московский педагогический государственный университет, Москва, Россия ''Московский государственный лингвистический университет, Москва, Россия 1 Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ, Москва, Россия

[email protected], https://orcid.org/0000-0002-3830-0776 [email protected], https://orcid.org/0000-0002-9400-0743

Аннотация. Кофе - популярный напиток во всем мире, но в каждой стране - свой уникальный подход к традиции его употребления и собственная кофейная культура. В России и Вьетнаме кофе играет важную роль в социальной жизни, представляя собой самобытное культурное явление. Традиция пить кофе, импортированная из-за границы под влиянием западной культурной экспансии, продолжает развиваться и адаптироваться к современным потребностям и стилям жизни, предоставляя людям возможности для общения, творчества и отдыха. В данной статье анализируется и сравнивается культура кофе в России и во Вьетнаме с точки зрения ее истории развития, привычек потребления напитка, стиля заваривания и социокультурной значимости кофе, исследуются различия и сходства в подходе россиян и вьетнамцев к напитку и связанной с ним культуре, тем самым раскрывается его роль в повседневности двух стран.

Ключевые слова: культура кофе, Россия, Вьетнам, история культуры кофе, способ приготовления кофе, социокультурные значения кофе, ритуалы употребления кофе Финансирование: инициативная работа.

Для цитирования: Купцова И.А., Во Т.Х.З. Культура кофе в России и Вьетнаме: сравнительный анализ // Общество: философия, история, культура. 2024. № 12. С. 378-383. https://doi.org/10.24158/fik.2024.12.47.

Original article

Coffee Culture in Russia and Vietnam: Comparative Analysis

Irina A. Kuptsova1, Vo Thi Hong Dieu2

12Moscow Pedagogical State University, Moscow, Russia 1Moscow State Linguistic University, Moscow, Russia

1The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, Moscow, Russia [email protected], https://orcid.org/0000-0002-3830-0776 [email protected], https://orcid.org/0000-0002-9400-0743

Abstract. Coffee is a globally popular beverage, yet each country possesses its unique approach to the tradition of its consumption and its own coffee culture. In Russia and Vietnam, coffee plays an important role in social and cultural life, representing the unique cultural development of each country. The tradition of coffee drinking, imported from abroad under the influence of Western cultural expansion, continues to evolve and adapt to contemporary needs and lifestyles, providing individuals with opportunities for communication, creativity, and relaxation. This article analyses and compares the coffee culture in Russia and Vietnam in terms of its development history, consumption habits, brewing style and socio-cultural significance of coffee, explores the differences and similarities in the approach of Russians and Vietnamese to coffee, thereby revealing its role in the everyday culture of the two countries.

Keywords: coffee culture, Russia, Vietnam, history of coffee culture, method of making coffee, sociocultural meanings of coffee, rituals of drinking coffee, types of coffee Funding: Independent work.

For citation: Kuptsova, I.A. & Vo, T.H.D. (2024) Coffee Culture in Russia and Vietnam: Comparative Analysis. Society: Philosophy, History, Culture. (12), 378-383. Available from: doi:10.24158/fik.2024.12.47 (In Russian).

Введение. Культура кофе неразрывно связана с анналами мировой истории. Из мистического суфийского напитка на Ближнем Востоке кофе постепенно превратился в символ европейской изысканности, а затем - в эмблему американского предпринимательства и инноваций1. Каждый вид кофе имеет разные ритуалы употребления, культурную глубину и символическую ценность. Даже форма

1 The Evolution of Coffee Culture: From Bean to Cup to Lifestyle [Электронный ресурс] // EHL Insights. URL: https://hospitalityinsights.ehl.edu/coffee-culture (дата обращения: 18.11.2024).

© Купцова И.А., Во Т.Х.З., 2024

Общество: философия, история, культура. 2024. № 12. С. З78-З8З. Society: Philosophy, History, Culture. 2024. No. 12. P. З78-З8З.

чашки, из которой пьют этот напиток, содержит уникальное послание, превращающее кофе в средство выражения культурной идеологии. Вкус, способ заваривания и употребления кофе -это окно в историю региона, его социокультурные нюансы и особенности взаимодействия с остальным миром. Поэтому выбор кофе и стиль его употребления всегда отражают культуру и образ жизни каждого человека, сообщества и нации.

В России и Вьетнаме, хотя кофе и не является давним традиционным напитком, таким как чай, он быстро занял свою нишу на рынке и стал неотъемлемой частью социальных встреч и взаимодействий, а также повседневной жизни вообще.

Цель статьи - сравнительный анализ культуры кофе в России и во Вьетнаме методом выявления сходств и различий в традиционных особенностях приготовления и употребления напитка, истории развития культуры кофе, социокультурной значимости влияния глобальных тенденций на локальные кофейные традиции.

В соответствии с поставленной целью решаются следующие задачи: изучение истории и развития культуры кофе в России и Вьетнаме; рассмотрение популярных кофейных напитков в обеих странах и выделение различий во вкусах потребления кофе в зависимости от социокультурного контекста в них под влиянием мировых тенденций; анализ и сравнение привычек употребления кофе в России и Вьетнаме и причин их формирования.

Основными методами исследования, использованными в процессе выполнения работы, стали: сравнительный анализ статистических данных, метод практического наблюдения, ретроспективный анализ и описание культурных практик повседневности.

Результаты работы способствуют формированию комплексного представления о культуре кофе в России и Вьетнаме, они также могут найти практическое применение в таких областях, как туризм и досуговая деятельность, развитие кофейной индустрии и усиление культурного диалога и обмена между двумя странами.

История культуры кофе в России и Вьетнаме. История культуры кофе в России имеет несколько важных этапов. Первые упоминания о кофе в этой стране относятся к концу XVII в. Кофе пришел в Россию благодаря торговле с Османской империей. Первые партии его были доставлены через Черное море, и это был дорогой и редкий продукт1.

Вначале кофе использовался в России больше как лекарство, чем как напиток для удовольствия. В медицинских целях он применялся как «изрядное лекарство против надмений (вздутия живота), насморка и главоболений»2.

В конце XVIII в. и начале XIX в. кофе стал популярным среди элитных слоев российского общества. В это время появились первые кофейни. Однако они были доступны далеко не всем.

Вторая половина XIX в. стала периодом распространения кофе среди более широких слоев населения.

Во времена Советского Союза кофе также имел свои особенности. Растворимый напиток был широко доступен в столовых и кафетериях3.

В современной России кофе стал неотъемлемой частью повседневной жизни. Кафе предлагают своим посетителям разнообразные его виды: от классического черного до капучино и латте. Напиток также пьют дома, приготавливая его с использованием специальных машин и других устройств.

Кофе во Вьетнаме - относительно недавнее явление по сравнению с Россией и некоторыми другими странами. Он был завезен во Вьетнам французскими колонизаторами в XIX в. Благодаря адаптации к климату и почве выращивание кофе постепенно перешло от небольших экспериментов к возникновению специальных ферм и кофейных плантаций. Первая из них была заложена в Ке Со на севере Вьетнама в 1888 г., затем культура распространилась на Фу Ли, Нинь Бинь, Кон Тум и центральные высокогорные провинции Вьетнама. К 1938 г. в стране уже более 13 тысяч гектаров было занято кофе4.

Арабика (Coffea arabica) - первый сорт кофе, привезенный во Вьетнам в 1857 г. французскими миссионерами. Впервые он был высажен на землях католических церквей северных провинций, таких как Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан и Хатинь; а затем данная практика распространилась на некоторые центральные провинции, такие как Куангчи и Куангбинь. Наконец, кофе был завезен в южные

1 Nguyen R. The Rise of Coffee Culture in Russia [Электронный ресурс] // Trung Nguyen online. URL: https://www.trung-nguyen-online.com/the-rise-of-coffee-culture-in-russia/ (дата обращения: 02.11.2023).

2 Гудкова Е. Когда в России начали пить кофе? Считался ли он аристократическим напитком? [Электронный ресурс] // Культура.РФ. URL: https://www.culture.ru/s/vopros/coffe/ (дата обращения: 05.11.2023).

3 Богданов А.К. Кофе в русской традиции // О крокодилах в России. Очерки из истории заимствований и экзотизмов. М., 2006. С. 56-67.

4 Hoäng Quang Thoa. Nghién ciíu khám phá vé ca phé tij noi tróng dén dó uóng "hoan háo" [Электронный ресурс] // Truing Cao dang du Nch Ha Noi. URL: https://www.hte.edu.vn/rss/index.php?pageid=14088&topicid=139 (дата обращения: 04.11.2023). (на вьетнам. яз.)

провинции Центрального нагорья и Юго-Востока. Только тогда люди обнаружили, что Центральное нагорье - наиболее подходящее место для выращивания кофе. Затем, в 1908 г., французы привезли во Вьетнам еще два сорта кофе: Робусту (Coffea canephora) и Эксельсу (Coffea exelsa).

После войны кофейная промышленность Вьетнама столкнулась со многими трудностями из-за разрушенной инфраструктуры и отсутствия инвестиционного капитала. Однако благодаря экономическим инновациям и открытости для интеграции с 1986 г. кофейная промышленность Вьетнама восстановилась и продолжила свое развитие.

В настоящее время Вьетнам является одним из крупнейших в мире экспортеров кофе: согласно данным Международной кофейной организации, - вторым (февраль 2021 г. - январь 2022 г.), уступая только Бразилии1.

Таким образом, сходство истории развития культуры кофе в России и Вьетнаме состоит в том, что обе страны получили кофе извне. В первую он был завезен из Европы в конце XVII в., а во вторую - из Франции в XIX в. Указанные страны развили культуру кофе в контексте культурного обмена с Западом. Россия находилась в этот период под влиянием движений модернизации и вестернизации, инициированных Петром Первым, а во Вьетнаме культура кофе развивалась в контексте французской колониальной политики.

Популярные кофейные напитки в России и Вьетнаме. Наиболее явная разница между кофейной культурой в России и Вьетнаме обнаруживается в популярных вариациях напитка, распространенных в каждой из стран.

В России, как и на Западе, эспрессо стал важной частью повседневности. Помимо него граждане также часто пьют американо, капучино и латте. Кроме того, флет уайт и раф сегодня также являются популярными напитками среди российской молодежи. Это подтверждают результаты исследования компании по автоматизации кафе, ресторанов и магазинов Poster, проведенного с использованием неперсонализированных данных, полученных с онлайн-касс около 1 000 независимых сетей кофеен в России. Так, было выявлено, что американо держит первенство среди гостей традиционных кофеен. Следом идут латте, капучино, эспрессо. Пятерку замыкают модные последние несколько лет флет уайт и раф, однако их выбирают почти в 18 раз реже, чем американо2.

Кроме того, интерес представляют статистические данные недавнего исследования Т.В. Под-легаевой и И.Г. Евскиной о потребительских предпочтениях в сегменте кофейных напитков в России. Ученые подробно проанализировали потребительские предпочтения и пришли к выводу, что, хотя на рынке существует множество видов кофейных напитков, большинство жителей крупных российских городов склонны отдавать предпочтение классическим кофейным напиткам, таким как как латте и капучино. Две трети респондентов выбирают эти напитки, что свидетельствует о непроходящей популярности последних. В то же время традиционные варианты кофе, такие как американо и эспрессо, имели значительно меньший уровень предпочтения среди респондентов, но продажи этих напитков были высокими в ресторанах и кафе, особенно это касается американо. Исследователи также отметили, что наблюдается заметная тенденция к увеличению популярности специализированных кофейных напитков (фисташковый капучино, пряный кофе, раф кокосовый, латте крем-брюле, гляссе и т. д.), это связано с тем, что многие потребители сегодня все больше интересуются необычными и нетрадиционными вкусами (Подлегаева, Евскина, 2024).

В отличие от России и западных стран, фильтрованный кофе (вьетн. Cà phê Phin) во Вьетнаме - самый популярный способ приготовления кофе. Напиток обычно приготавливается с использованием специального фильтра, называемого «phin». Молотые кофейные зерна засыпаются в фильтр, и горячая вода постепенно проходит через них, капая в чашку или стакан со сгущенным молоком и льдом (Truong Phuc Thien, 2015). Из кофе, сваренного с помощью фильтров, вьетнамцы готовят традиционные виды кофе: «Cà phê sfra dâ» - холодный кофе с порцией сгущенки и льдом; «Cà phê den/ Cà phê nöng» - черный кофе / горячий черный кофе. Помимо этого, согласно статистике 2G.com, в топ-10 самых популярных во Вьетнаме входят и другие виды кофейных напитков3. Представим их.

«Bac xîu» - рецепт напитка несколько изменен по сравнению с китайским способом заваривания кофе. Он должен состоять из трех ингредиентов: сгущенного молока, горячего свежего

1 Hoäng Thu Trang. Viet Nam la nuóc xuät khau cä phé lón thij 2 thé giói [Электронный ресурс] // Chinhphu.vn. URL: https://vtv.vn/kinh-te/infographic-viet-nam-la-nuoc-xuat-khau-ca-phe-lon-thu-2-the-gioi-20230313062146934.htm (дата обращения: 04.11.2023) (на Вьетнам. яз.)

2 Какие виды кофейных напитков выбирают россияне [Электронный ресурс] // FoodService. URL: https://www.cafe-future.ru/analytics/kofe-po-novomu-kakie-kofeynye-napitki-vybirayut-rossiyane-/ (дата обращения: 05.11.2023)

3 Top 10 loai dó uóng cafe pho bién cua ng^öi Viet Nam [Электронный ресурс] // 2G Coffee. URL: https://2g.com.vn/top-10-loai-do-uong-cafe-pho-bien-cua-nguoi-viet-nam/ (дата обращения: 05.11.2023) (на Вьетнам. яз.)

Общество: философия, история, культура. 2024. № 12. С. 378-383. Society: Philosophy, History, Culture. 2024. No. 12. P. 378-383.

молока и вспененного кофе. Одна из особенностей, на которую необходимо обратить внимание, - это взвешивание и измерение соотношения ингредиентов друг к другу. Если сгущенного молока слишком много, Bac xîu будет слишком сладким, а если чересчур много кофе, напиток будет иметь горьковатый вкус.

«Cafe trúng» (яичный кофе) - напиток специфический и популярный во Вьетнаме. Хотя он появился относительно недавно, быстро стал трендом среди молодежи. Яичная пена взбивается, образуя мягкий кремовый слой на краю чашки. Насыщенность вкуса яиц сочетается с легкой горчинкой и сладостью кофе, создавая уникальное ощущение.

«Cafe muoi» (кофе с солью) - новый кофейный напиток, появившийся в Центральном Вьетнаме. Кофе часто бывает горьким, но в сочетании с молоком и солью, этот вкус смягчается.

«Cà phê düa» (кокосовый кофе) - изюминка любимой во Вьетнаме тропической кухни. Характерный аромат кокоса сочетается с горьковатым вкусом чистого кофе, а также жирной сладостью кокосового молока и сгущенки, создавая неповторимое сочетание.

Именно эти уникальные кофейные напитки составляют вьетнамский кофейный бренд, отличающийся от аналогичных в других странах своим насыщенным вкусом, характерной горчинкой и кислинкой. Креативное сочетание местных ингредиентов с китайскими и французскими методами приготовления кофе сделало кофейные напитки национальным наследием Вьетнама.

Кроме того, в последние годы распространение получают кофейные напитки, методы приготовления которых импортированы с Запада: это эспрессо, латте макиато, капучино и американо. Под воздействием механизма культурной интеграции, туризма и тенденций диверсификации национальной кухни в таких крупных городах, как Ханой и Хошимин и Дананг, начали появляться международные сети кофеен - Starbucks, Costa Coffee или Coffee Bean & Tea Leaf.

Социокультурные аспекты привычек употребления кофе в России и Вьетнаме. Россиян часто называют любителями чая, но со временем напитки на основе кофе в значительной степени стали доминировать на рынке страны. В частности, статистика показывает, что 77 % людей ежедневно пьют кофе, 82 % - чай и 90 % людей говорят, что пьют кофе1. Это доказывает, что помимо чая он стал незаменимым напитком в современном российском обществе. Кофейни при этом выступают важным социальным пространством. В больших городах, таких как Москва или Санкт-Петербург, это место, где не только можно выпить кофе, но и встретиться с друзьями, обсудить работу или организовать встречи. Кофейни в европейском стиле с уютной атмосферой, мягким освещением и нежной музыкой пользуются особой популярностью среди молодежи, офисных работников и семей. Международные и отечественные сети кофеен в России часто предлагают посетителям удобные рабочие места с Wi-Fi, привлекая множество фрилансеров или студентов.

Кофейные напитки, приготовленные машинным способом, такие как эспрессо, латте или капучино, считаются в России символом динамизма и современности. Привычка покупать кофе на вынос (take away coffee) также становится все более распространенной, особенно в крупных городах, характеризующихся быстрым и напряженным ритмом жизни. Между тем в сельской местности чай по-прежнему остается традиционным напитком2.

Помимо упомянутых выше кофеен, еще сохраняется употребление кофе дома и в семье. Кроме чая, россияне могут предложить приглашенным гостям чашечку горячего кофе вместе со сладостями или шоколадом. Кофе также является одним из вариантов подарков родственникам, друзьям и коллегам по особым случаям и праздникам.

В отличие от России и западных стран, привычка вьетнамцев пить кофе имеет совершенно особое значение: они не только пьют кофе, но и наслаждаются им, созерцают его. Вьетнамцы пьют кофе медленно, потягивая и наслаждаясь вкусом кофе, за чашкой кофе они могут часами размышлять о жизни, работе или совмещать общение с друзьями3.

В зависимости от региона способ употребления кофе во Вьетнаме также меняется и не соответствует определенным стандартам. Например, южане часто заворачивают кофе в ткань, готовят его в кастрюле и предпочитают пить холодным, а не горячим. Что касается северян, то большинство людей любят фильтрованный кофе, черный или коричневый, но он должен быть крепким. Кому-то нравится густой, сладкий кофе со льдом, кому-то - просто капли кофе, медленно падающие из старого фильтра, а кто-то предпочитает пить приготовленный в машине эспрессо, словно принимая дозу лекарства для пробуждения.

1 What Do You Need to Know about the Russian Coffee Culture and Market? [Электронный ресурс] // Nth Degree Cafe. URL: https://nthdegreecafe.com.au/blog/what-do-you-need-to-know-about-the-russian-coffee-culture-and-market/ (дата обращения: 05.11.2023).

2 Nguyen R. Op. cit.

3 Nguyln Van Nguu. Van Hoa U6ng Ca Phe Viet Nam [Электронный ресурс] // Institute of Vietnamese studies. URL: https://viethocjournal.com/2019/05/van-hoa-uong-ca-phe-viet-nam/ (дата обращения: 06.11.2023) (на вьетнам. яз.)

Исследуя социальные аспекты культуры кофе во Вьетнаме, мы не можем проигнорировать еще одну концепцию его употребления. Уличный кофе или кофе на тротуаре - это знакомый образ для вьетнамцев 1970-х и 80-х гг., а также уникальная особенность национальной кофейной культуры. Сидя с чашкой кофе, люди вдруг становятся странно задумчивыми и созерцательными1. Тротуарные кафе служат общественным пространством и культурным символом Вьетнама (Phan Thi Hong Hanh, Tran Van Minh, 2020).

Если в России люди часто пьют кофе, когда им нужно длительно бодрствовать и сосредоточиться на работе, то вьетнамцы могут пить кофе в любое время суток. Фраза «di cà phê» (перевод на рус. - «пойти за кофе») у вьетнамцев теперь не ограничивается только походом в кафе, чтобы выпить кофе, она также означает встречу с друзьями, партнерами и т. д. Появилось множество моделей кофейного бизнеса, таких как книжный кофе, офисный кофе, кофе в обществе домашних животных и т. д. созданных для знакомства с новой кофейной культурой вьетнамского народа.

Кроме того, вьетнамская культура кофе последних лет - это культура наслаждения ароматами и визуального любования пространством кофейни. В своем исследовании кофейной культуры Вьетнама от традиционной до современной автор Нгуен Ван Чинь отметил, что люди могут сидеть часами не только для того, чтобы насладиться чашечкой кофе, но и чтобы получить удовольствие от атмосферы заведения. В цену чашки кофе или любого напитка также входит стоимость ингредиентов и стоимость обслуживания (Nguyen Van Chinh, 2017). Вьетнамцы отдают предпочтение поиску спокойного, творческого места, где можно расслабленно посидеть вдали от жары и городской суеты. Для молодежи творческое пространство кофейни также является источником вдохновения для контента, размещаемого в социальных сетях.

Заключение. Таким образом, из проведенного анализа можно сделать вывод о том, что сегодня кофе стал неотъемлемой частью вьетнамской и российской культуры и служит важным аспектом социализации. Хотя существуют различия в истории возникновения, популярных напитках, методах и стилях употребления кофе, культура кофе в России и Вьетнаме также имеет определенные сходства. Имея то же происхождение, связанное с импортом из-за границы, культура кофе в России и Вьетнаме продолжает развиваться и адаптироваться к современным потребностям и образу жизни каждой из стран.

Во Вьетнаме кофе - не только типичный напиток современного общества, но и символ национального экспорта и гастрономической культуры. Уникальные и креативные методы приготовления кофе позволяют вьетнамцам наслаждаться ароматным напитком в уличных кафе, создавая особую атмосферу и поддерживая социальные связи. Между тем, в современном российском обществе кофе также считается незаменимым напитком в повседневной культуре. Он особым образом адаптируется к российскому городскому образу жизни.

Под влиянием мировых тенденций и в России, и во Вьетнаме происходят изменения в привычках употребления кофе. Пересечение местных и глобальных трендов привело к созданию разносторонней кофейной культуры, сочетающей в себе традиции и современность, отражающую творчество и изменения в образе жизни населения двух стран.

Список источников:

Подлегаева Т.В., Евскина И.Г. Исследования потребительских предпочтений в сегменте кофейных напитков // Прогрессивная экономика. 2024. № 5. С. 111-123. https://doi.org/10.54861/27131211_2024_5_111.

Nguyen Van Chinh. The Culture of Coffee in Vietnam: From Tradition to Modernity // Journal of Southeast Asian Studies. 2017. Vol. 48, iss. 2. Р. 256-270.

Phan Thi Hong Hanh, Tran Van Minh. Street Coffee Culture in Ho Chi Minh City: An Anthropological Perspective // Urban Studies Journal. 2020. Vol. 37, iss. 4. Р. 512-526.

Truang Phuc Thiên. Cà phê Viêt Nam thé ky XXI: Van hoa và ky thuât. NXB Van hoa - van nghê Viêt Nam. 2015. 162 tr. = Вьетнамский кофе в XXI веке: Культура и технологии. Ханой, 2015. 162 с. (на вьетн. яз.)

References:

Nguyen Van Chinh (2017). The Culture of Coffee in Vietnam: From Tradition to Modernity. Journal of Southeast Asian Studies. 48 (2), 256-270.

Phan Thi Hong Hanh & Tran Van Minh (2020). Street Coffee Culture in Ho Chi Minh City: An Anthropological Perspective. Urban Studies Journal. 37 (4), 512-526.

Podlegaeva, T. V. & Evskina, I. G. (2024) Research of Consumer Preferences in the Segment of Coffee Drinks. Progressiv-naya ekonomika. (5), 111-123. Available from: doi:10.54861/27131211_2024_5_111. (In Russian)

Truang Phuc Thiên (2015). [Vietnamese Coffee in the 21st century: Culture and Technology]. Hanoi. 162 p. (In Vietnamese)

1 Bùi Tién Dung. Van Hoa Thuàng Thiic Cà Phê Xua - Nay Cûa Nguài Viêt [Электронный ресурс] // Huông nghiêp À Âu. URL: https://www.huongnghiepaau.com/van-hoa-uong-ca-phe-viet-nam (дата обращения: 05.11.2023) (на вьетнам. яз.)

Общество: философия, история, культура. 2024. № 12. С. 378-383. Society: Philosophy, History, Culture. 2024. No. 12. P. 378-383.

Информация об авторах И.А. Купцова - доктор культурологии, заведующий кафедрой медиаобразования, профессор Московского педагогического государственного университета; профессор кафедры мировой культуры Московского государственного лингвистического университета; эксперт научно-образовательного центра «Гражданское общество и социальные коммуникации» Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ, Москва, Россия. https://elibrary.ru/author_items.asp?authorid=633034

Т.Х.З. Во - аспирант кафедры культурологии Института социально-гуманитарного образования Московского педагогического государственного университета, Москва, Россия. https://www.elibrary.ru/author_items.asp?authorid=1184598

Вклад авторов:

все авторы сделали эквивалентный вклад в подготовку публикации. Конфликт интересов:

авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Information about the authors I.A. Kuptsova - D. Phil. in Cultural Studies, Head of Media Education Department, Professor, Moscow State Pedagogical University; Professor at the Department of World Culture, Moscow State Linguistic University; Expert of Scientific and Research Center "Civil Society and Social Communications", Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, Moscow, Russia. https://elibrary.ru/author_items.asp?authorid=633034

T.H.D. Vo - PhD student at the Department of Cultural Studies, Institute of Socio-Humanitarian Education, Moscow Pedagogical State University, Moscow, Russia. https://www.elibrary.ru/author_items.asp?authorid=1184598

Contribution of the authors:

The authors contributed equally to this article.

Conflicts of interests:

The authors declare no conflicts of interests.

Статья поступила в редакцию / The article was submitted 06.11.2024; Одобрена после рецензирования / Approved after reviewing 04.12.2024; Принята к публикации / Accepted for publication 17.12.2024.

Авторами окончательный вариант рукописи одобрен.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.