Научная статья на тему 'Кояцеитытапп и/Rau: имущественный аспект'

Кояцеитытапп и/Rau: имущественный аспект Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
95
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шаманская Мария Анатольевна

С целью выявления того, как в составе концептов MANN и FRAU отражается отношение к имуществу, проведен анализ лексических и паремиологических средств репрезентации названных концептов, а также анализ результатов ассоциативного эксперимента. Обнаружено, что традиционные гендерные стереотипы и нормы, согласно которым имущественные отношения относятся к «мужским доменам», устойчивы в современном немецкоязычном обществе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Concepts mann and frau: the property aspect

The concepts MANN and FRAU embrace most various spheres of the modern German language and culture, including property relations. Words and proverbs that represent the concepts MANN and FRAU have been analyzed. As a result, some asymmetries have been found. Traditionally, property and property status are considered more significant for men as for women. Such asymmetries are probably relevant, given different status of men and women in European and German society and culture.

Текст научной работы на тему «Кояцеитытапп и/Rau: имущественный аспект»

E. A. Tsatsura

«OBSERVER», «IDEOLOGY», «IDEOLOGICAL VIEWPOINT» IN MASS-MEDIA DISCOURSE. THE PROBLEM OF NOTIONS CORRELATION

The research is based upon the principles of modern cognitive and biocognitive linguistics that views the language as a means of survival. Just like man fights for his survival in the physical world, the Observer fights for his ideological life in discourse reality. The Ideological View Point is Observer’s existentional factor

ХЦК 81.432.4

M.A. Шаманская

КОНЦЕПТЫ MANN И FRAU: ИМУЩЕСТВЕННЫЙ АСПЕКТ

С целью выявления того, как в составе концептов MANN и FRAU отражается отношение к имуществу, проведен анализ лексических и паремиологических средств репрезентации названных концептов, а также анализ результатов ассоциативного эксперимента. Обнаружено, что традиционные гендерные стереотипы и нормы, согласно которым имущественные отношения относятся к «мужским доменам», устойчивы в современном немецкоязычном обществе.

Концепты MANN и FRAU, образованные комплексом представлений носителей немецкого языка о мужчинах и женщинах, включают в себя множество признаков и слоев. На формирование названных концептов оказывают огромное влияние традиционные для немецкоязычной культуры гендерные нормы и гендерные стереотипы, т. е. закрепившиеся в данной культуре устойчивые мнения о том, какими должны быть и какими на самом деле являются мужчины и женщины. Имущественные отношения в любом обществе подвергаются нормированию посредством как традиции, так и правовых инструментов. В настоящей работе предпринимается попытка проследить, как соотношение «гендер - имущество» находит свое отражение в современном немецком языке.

В современной гуманитарной парадигме общепризнанным стало разграничение терминов «пол» («sexus») и «гендер». Традиционно первый из них используется для обозначения тех анатомо-физиологических особенностей, на основе которых человеческие существа определяются как мужчины или женщины. Термин «гендер» относится не к биологическим различиям между мужчинами и женщинами, а к тому культурному и социальному значению, которое придает общество этим различиям [1]. В отличие от биологического пола, гендер не задается природой, но «конструируется» обществом, причем важная роль в этом процессе принадлежит языку [4]. Гендер представляет собой системную характеристику. Параметры, составляющие гендер, структурируются по группам. И. Гофман различает такие компоненты гендера, как гендерные стереотипы (представления о том, что из себя представляют и как себя ведут мужчины и женщины), полоролевые нормы (представления о том, как должны себя вести мужчины и женщины) и полоролевая идентичность (самосознание), в совокупности образующие гендерный дисплей как модель уместного для представителей конкретного пола поведения [2].

Гендерные нормы и гендерные стереотипы тесно взаимосвязаны: роли, которые предписываются мужчинам и женщинам в определенном обществе, как правило, регламентированы; такая регламентация стереотипизирует-ся, а затем функционирует в коллективном сознании по схеме «правильное / неправильное». В свою очередь, уже сложившиеся стереотипы влияют на формирование норм, определяя нормативные установки [6]. Каждому из полов в определенной культуре приписывается ряд обязательных норм и оценок, регламентирующих гендерное поведение [4]. При определенных условиях оценка, приписываемая какому-либо стереотипу, может приобретать как положительный, так и отрицательный знак. Так, П. Ингленд показывает, что «мужское» качество «твердость» может интерпретироваться положительно - как «сила» и отрицательно - как «ригидность», а женская «мягкость» трактуется либо как негативная «слабость», либо как позитивная «гибкость» [3]. Гендерные стереотипы толкуются с позиций «двойных стандартов»: «Neugier ist eine Untugend von Frauen und Katzen, wдhrend Mann erkenntnishungrig und wissensdurstig ist» (Ch. Wolf). Например такое «женское» качество, как общительность может расцениваться как назойливость и болтливость или же как стремление быть внимательной к окружающим, заботиться о них. Однако универсальная тенденция такова, что мужчины и все «мужское» (черты характера, модели поведения, профессии и прочее) считаются первичными, значимыми и доминирующими, а женщины и все «женское» определяется как вторичное, незначительное с социальной точки зрения и подчиненное [1]. Антропологами установлено, что в рамках различных культур представления о «типично мужском» и «типично женском» существенно различаются; однако при этом в каждом обществе женскому полу предписываются социальные роли, которые считаются вторичными. Цля многих культур характерна гендерная асимметрия, или анд-роцентризм, т. е. тенденция, сводящая общечеловечес-

кую субъективность к единой мужской норме [7]. Имущественные отношения не являются исключением.

Н. А. Коноплева, опираясь на работы философов и антропологов, соотносит гендерные стереотипы, распространенные в европейской культуре, с бинарными оппозициями качеств, традиционно приписываемых мужчинам и женщинам: 1) оппозиция разума, сознательности, логичности, абстрактности мужчины и сердца, инстинкта, интуиции, конкретности женщины; 2) оппозиция ин-струментальности, ориентированности на достижение цели мужчины и экспрессивности, отзывчивости, восприимчивости женщины; 3) оппозиция власти мужчины и подчинения, покорности, преданности женщины; 4) оппозиция порядка, воплощенного мужским началом и хаоса, как проявления начала женского; 5) оппозиция индивидуализма, независимости мужчины и коллективизма, свойственного женщинам; 6) оппозиция силы личности мужчины и слабости, мягкости женской личности; 7) оппозиция активности, динамичности мужчины и пассивности, статичности женщины; 8) оппозиция радикализма, непостоянства мужчины и верности, постоянства, консерватизма женщины. Нетрудно заметить, что качества, благоприятные для достижения финансового успеха, приобретения имущества и распоряжения им, приписываются именно мужчинам [5].

Специалисты по исследованию гендера отмечают наличие «двойного стандарта»: если в мужчине практичность и предприимчивость расцениваются положительно, поскольку они нужны ему для того, чтобы добиться высокого статуса в обществе и обеспечить благополучие семьи, то стремление женщины к богатству ассоциируется с «холодностью чувств» и утратой женственности: «Was bleibt dir von der Liebe? Nichts. Was bleibt, sind Geld und Kleider» (Der Spiegel. 2002. № 30). Подобным образом женщинам, совершившим правонарушение, приписывается утрата эмоциональности, а мужчинам - нет [8].

По-видимому в германской культуре женщине изначально отводилась «домашняя» сфера деятельности: древневерхненемецкое слово wоb (современное Weib) возводится исследователями к глаголу weibфn «двигаться туда-сюда». Таким образом, слово должно было обозначать женщину как ту, кто постоянно «снует туда-сюда, выполняя работу по дому, в то время как мужчины были заняты войной и охотой» (Kluge F. Etymologisches Wцrterbuch der deutschen Sprache. - Berlin: de Gruyter, 1960. - 917 S.). В ФРГ до 1977 г. женщина по закону имела право заниматься профессиональной деятельностью только в том случае, если она была совместима с семейными обязанностями (Hausfrauenehe). В настоящее время равноправие полов в Германии закреплено юридически. Около 47 % работающих в Германии - женщины. При этом в выборе профессии наблюдается половая сегрегация: 75 % женщин выбирают профессию в сфере услуг (Frauenberufe). Равная оплата труда гарантируется юридически, однако не обеспечивается практически: разрыв составляет 25-30 % [9].

При анализе корпуса средств языковой репрезентации концептов MANN и FRAU, полученных методом сплошной выборки из 11 словарей современного немецкого языка, выделено 18 лексических единиц (ЛЕ) со зна-

чением «бедняк», «богач», «скряга» и т. д., чей референт, с большей долей вероятности, - мужчина: armer Schlucker, Nabob, Playboy «финансово независимый молодой человек, живущий в свое удовольствие». Аналогичных наименований женщин не обнаружено; соответствующие последнему слову наименования лиц женского пола Playgirl и Luxusgeschopf акцентуируют не столько само финансовое положение женщины, сколько ее избалованность и возможность вести роскошный образ жизни. В мужчинах же осуждается как личностная несостоятельность: Verlierertyp, Prugelknabe, Looser и т. д. (всего 21 ЛЕ), так и финансовая несостоятельность: armer Teufel, Armutskerl, Armeleutesohn ит. д. (всего 19 ЛЕ). При этом выявлено 2 наименования бедной женщины: Aschenputtel и Nacktarsch.

Аналогичные асимметрии выявлены также в результате анализа случаев сочетаемости слов Mann и Frau, приведенных в толковых и фразеологических словарях современного немецкого языка. Необходимо отметить, что сочетаемость наименований мужчины в словарях представлена более детализировано, чем наименований женщин. Так, количество только атрибутов, приводимых в толковании слова Mann в словаре Duden, составляет 45, в толковании слова Frau - 21 (Duden. Das Grofte Worterbuch der deutschen Sprache. Bd. 3, 6, 10. - Mannheim: Dudenverlag, 1999). Ряд признаков, в том числе гендерно нейтральных, как например reich, приводится в толкованиях слова Mann, но не Frau (Paffen, K. A. Deutsch-Russisches Satzlexikon; Немецко-русский фразеологический словарь. Bd. 1, 2. - Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1970), что еще раз свидетельствует об андроцентричнос-ти немецкого языка. Наиболее частотными из прилагательных, указанных в словарных статьях к слову Mann, являются ganzer, gemachter. Среди прилагательных, являющихся определениями к слову Frau, лидируют berufstotige и junge, а также прилагательные, относящиеся к тематической группе «внешность»: schone, nette, sympathische, hubsche, tolle, bluhende.

В словарных статьях преобладает сочетание атрибутов, характеризующих деловые качества человека, с наименованием мужчины. То, что данная характеристика традиционно значима именно для мужчин, доказывает и ее теснейшая связь с признаками «общественное положение» и «этические нормы». Мужчина обязан быть целеустремленным и энергичным: ein ganzer Mann, der rechte Mann, ein Mann der Tat; он должен доказать свою состоятельность: sei ein Mann!, sich als Mann zeigen, bewahren, erweisen; в результате он получает финансовую независимость и общественное признание: ein grofier, bedeutender Mann; ein Mann von Einfluft, Bedeutung, Gewicht. Отклонения от такого образца успешности также получают подробную вербализацию: nicht der Mann danach sein; ein gemeiner, schlichter, einfacher Mann; в особенности ein toter, geschlagener Mann «мужчина без надежд на будущее».

Традиционное отношение к темам «женщина», «мужчина» и «имущество» представлено в немецкоязычных паремиях и частично в афоризмах. В качестве положительных стереотипов мужского поведения в пословицах, кроме прочего, фиксируются верность слову: «Den Mann

nimmt man beim Wort, den Ochsen bei den Hornern» и разумный расчет: «Eines weisen Mannes Ernte dauert das ganze Jahr». Как негативные качества расцениваются безынициативность: «Der ist ein armer Mann, der sich selbst nicht helfen kann» и бедность, понимаемая как отсутствие жизненного успеха: «Armen Mann kennt niemand», «Einem armen Mann lauft der Ruhm nicht nach». Качествами, положительно оцениваемыми в женщинах, являются трудолюбие: «Eine Frau, die ihre Arbeit macht, beschmutzt sich nicht» и бережливость: «Frauen machen aus Pfennigen Taler, Manner aus Talern Pfennige». Однако, несмотря на то, что норма предписывает женщинам придерживаться этого идеала, стереотип приписывает им расточительность: «Eine Frau kann mit der Schurze mehr aus dem Hause tragen, als der Mann mit dem Erntewagen einfahrt». В глазах мужчин женщины выглядят расчетливыми и расточительными одновременно: «Ein erfolgreicher Mann ist ein Mann, der mehr Geld verdient, als seine Frau ausgeben kann. Eine erfolgreiche Frau ist eine, die einen solchen Mann findet» (Arne Hoffmann).

Зачастую женщина концептуализируется как пассивный объект, сравнимый с предметами обихода и домашними животными. Это библейское представление о женщине как об имуществе: «Du sollst nicht begehren deines Nachsten Weib, Knecht, Magd, Vieh oder alles, was sein ist» (Bibel) прослеживается в следующих паремиях: «Das Weib und der Ofen sollen zu Hause bleiben»; «Frauen, Pferde und Uhren soll man nicht verleihen» (совр. «Fahrrad, Foto, Frau leihe man nicht aus»); «Nuftbaume und Weiber wollen geschlagen sein». Женщина в паремиях представлена как источник наслаждений: «Bei junger Frau und altem Wein ist gut frohlich sein», «Ohne Frauen keine Freude», «Bad, Wein und Weib erquicken den Leib». Наиболее часто в пословицах и поговорках представлен образ женщины-хозяйки: «Die deutsche Frau hat vier K zu besorgen: Kinder, Kleider, Kuche, Keller» (ср. «drei grofte W», соотносимые современной писательницей Кристой Вольф со сферами деятельности мужчин: «Wirtschaft, Wissenschaft, Weltpolitik»). Соответственно, женщина оценивается с точки зрения практической пользы: «Wer kein Weib hat, hat auch kein Haus»; «Eine Frau, die nach den Sternen sieht, vergisst den Kuchentopf».

Таким образом, может сложиться впечатление, что отношения мужчины и женщины традиционно осмысливаются как отношения субъекта и объекта: «Das Verhaltnis von Mann und Weib ist kein anderes als das von Subjekt und Objekt. Der Mann ist das Etwas, das Weib ist das Nichts» (Otto Weininger). Однако утилитарный подход заметен и в отношении женщин к мужчинам: «Ein Mann kann anziehen, was er will - er bleibt doch nur ein Accessoire der Frau» (Coco Chanel); «Es ist meistens leichter, mit einem Mann auszukommen als mit seinem Geld» (Ingrid van Bergen); «Vor allem lieben es Frauen, wenn Manner sich fur sie ruinieren» (Petra Reski). Отношение к мужчине как к объекту женских манипуляций проявляется и в художественных произведениях авторов-женщин: «...Manner waren schwach und leicht zu fangen» (Claudia Keller).

Более того, в корпусе устойчивых сочетаний немецкого языка регистрируется не только традиционно пассивная роль женщины в отношении полов (jmdn. an den

Mann bringen «выдать кого-л. замуж», jmdn. zu seiner Frau machen «взять кого-л. в жены» и т. д.), но и активное отношение к устройству брака, характерное для женщин в той же степени, что и для мужчин: einen Mann suchen, finden, jmdn. zum Mann nehmen, sich von dem Mann trennen ит. д.

Анализ словарного материала, паремий и афоризмов показал, что сферы общественной деятельности и области, ассоциирующиеся с высоким социальным статусом и высокими доходами, связаны преимущественно с лицами мужского пола. Очевидно, рассмотренный материал фиксирует традиционную, консервативную точку зрения на положение и функции мужчины и женщины в обществе. Однако и в этом случае активность со стороны женщины не исключается полностью. Цля выявления наиболее актуальных тенденций в восприятии рассматриваемых концептов был проведен ассоциативный эксперимент, направленный на получение свободных ассоциаций на слова Mann и Frau. В опросе приняли участие 29 информантов мужского и 29 женского пола в возрасте от 18 до 36 лет. Цля всех информантов немецкий язык является родным.

По результатам эксперимента можно утверждать, что и мужчины, и женщины отмечают в мужчинах стремление к финансовому и профессиональному успеху: «Zwang, viel Geld zu verdienen», «der Drang, beruflich schnell aufzusteigen», «Geldverdiener» (1 мужская и 3 женских реакции). В отношении женщин подобных реакций не обнаружено. По-видимому значимой является традиционная роль мужчины как «кормильца семьи»: ответы «der Ernahrer», «Jager und Sammler» «кормилец» встречаются в ответах информантов обоих полов (4 женских, 3 мужских реакции). К образам «женского поведения» информанты обоих полов единодушно относят сценарии «покупки»: «einkaufen», «schoppen gehen», «Schopping», «der Tick, Schuhe und Handtaschen zu kaufen» (5 мужских и 5 женских реакций). При этом если женщина просто отмечает свою потребность в деньгах: «mehr Geld notig», то мужчина подчеркивает, что женщины для него связаны с расходами времени и денег: «[Frau bedeutet] Zeit und Geld, Zeit in unserer Gesellschaft = Geld».

Таким образом, анализ ассоциатов, полученных в результате опроса носителей современного немецкого языка, подтвердил данные анализа языкового материала, приведенные выше. Традиционные гендерные стереотипы и нормы, согласно которым мужчина зарабатывает деньги, а женщина тратит их, устойчивы в современном немецкоязычном обществе. Утилитарный подход к представителям противоположного пола существует как со стороны мужчин, так и со стороны женщин.

Библиографический список

1. Воронина, О. А. Гендер / О. А. Воронина // Словарь гендерных терминов / под ред. А. А. Ценисовой. М. : Информация XXI век, 2002.

2. Гофман, И. Гендерный дисплей / И. Гофман // Введение в гендерные исследования. Ч. 2. Хрестоматия. Харьков : ХЦГИ, 2001 ; СПб. : Алетейя, 2001. С. 306-335.

3. Ингленд, П. Изолированный индивид: андроцентри-стский уклон в постулатах неоклассической теории /

П. Ингленд // Введение в гендерные исследования. Ч. 2. Хрестоматия. Харьков : ХЦГИ, 2001 ; СПб. : Алетейя, 2001. С. 386-404.

4. Кирилина, А. В. Гендерные аспекты языка и коммуникации : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / А.В. Кирилина. М. : МГЛУ, 2000. 40 с.

5. Коноплева, Н. А. Гендерные стереотипы / Н. А. Коноплева // Словарь гендерных терминов / под ред.

А. А. Денисовой. М. : Информация XXI век, 2002.

6. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике.

Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М. : Прогресс, 1988.

7. Рабжаева, М. В. Адроцентризм / М. В. Рабжаева // Словарь гендерных терминов / под ред. А. А. Ценисовой. М. : Информация XXI век, 2002.

8. Stuckard, B. Das Bild der Frau in Zeitschriften /

B. Stuckard // Sprache - Erotik - Sexualitat / hrsg. von Rudolf Hoberg. Berlin : Erich Schmidt, 2001. S. 231-253.

9. Kloepfer, I. Die Elite wird weiblich / I. Kloepfer // Deutschland. 2005. 1 5. S. 12-15.

M. A. Shamanskaya

CONCEPTS MANN AND FRAU: THE PROPERTY ASPECT

The concepts MANN and FRAU embrace most various spheres of the modern German language and culture, including property relations. Words and proverbs that represent the concepts MANN and FRAU have been analyzed. As a result, some asymmetries have been found. Traditionally, property and property status are considered more significant for men as for women. Such asymmetries are probably relevant, given different status of men and women in European and German society and culture.

УЦК 37.07

Е. Н. Щеблякова

ОПЫТ УПРАВЛЕНИЯ КАЧЕСТВОМ ОБРАЗОВАНИЯ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XIX - НАЧАЛЕ XX ВВ. НА ПРИМЕРЕ ГУБЕРНСКИХ И ОБЛАСТНЫХ ГОРОДОВ ВОСТОЧНОЙ СИБИРИ

Представлены материалы опыта управления качеством образования экзаменационной системы. На основании проведенных исследований установлено, что проблема контроля за качеством обучения выдвигалась как основная во многих документах Министерства народного просвещения. Экзаменационная система затрагивает не только нравственные, психологические и физические проблемы, но и проблемы просвещения и образования нации

Актуальность выбранной темы объясняется тем, что на современном этапе в контексте «Концепции модернизации российского образования» определены ведущие принципы его реформирования: «обеспечение современного качества образования на основе сохранения его фундаментальности и соответствия актуальным и перспективным потребностям личности, общества и государства» [11. С. 6]. Решение поставленных задач невозможно без детального изучения и обобщения исторического прошлого, опоры на него. Только критическое осмысление исторического опыта и проведение исторических аналогий может способствовать лучшему пониманию опыта управления качеством образования, решению проблем современной школы.

Образование - это процесс и результат определенной системы знаний. Образование того или иного социокультурного ареала включает в себя конкретно действующие образовательные системы, которые сформировались в исторических условиях.

Современные трактовки качества образования не исчерпываются единственным определением. Наиболее распространенным является следующее определение:

качество образования - «интегральное свойство, обуславливающее способность педагогической системы удовлетворять существующим и потенциальным потребностям личности и общества, государственным требованиям по подготовке высококвалифицированных специалистов» [3. С. 37].

В рамках историко-педагогического исследования мы рассматриваем качество образования как определенный уровень знаний, умений, которого достигают обучаемые на определенном этапе.

Цель данной статьи состоит в том, чтобы представить материалы опыта управления качеством образования, в частности экзаменационной системы.

«Каждый элемент образовательного процесса сопровождается оценкой его результатов. Объективная оценочная реакция учителя в процессе обучения, оценка сочинений и творческих заданий, экзамены создают предпосылку для дальнейшего хода успешного образования» [12. С. 173].

Во второй половине XIX - начале XX вв. «экзамен» рассматривался как «испытание познаний кого-либо в каком-нибудь предмете» [10. С. 224]. По своим целям эк-

З60

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.