Научная статья на тему 'Коммуникативная компетенция как ключевой фактор становления специалиста'

Коммуникативная компетенция как ключевой фактор становления специалиста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
269
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / СИТУАЦИЯ / СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ / ВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ / СПОСОБНОСТИ / ФОРМИРОВАНИЕ / ФОРМУЛИРОВАНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ягъяева Эльвина Бахтияровна

Статья раскрывает основную цель предмета «Иностранный язык» как повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной, научной, культурной и бытовой сфер деятельности, при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Коммуникативная компетенция как ключевой фактор становления специалиста»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК КЛЮЧЕВОЙ ФАКТОР СТАНОВЛЕНИЯ СПЕЦИАЛИСТА Ягьяева Э.Б.

Ягъяева Эльвина Бахтияровна - старший преподаватель английского языка,

кафедра обучения языкам, Ферганский политехнический институт, г. Фергана, Республика Узбекистан

Аннотация: статья раскрывает основную цель предмета «Иностранный язык» как повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной, научной, культурной и бытовой сфер деятельности, при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.

Ключевые слова: коммуникативная компетенция, ситуация, средство общения, владение языком, способности, формирование, формулирование.

Преобразования, происходящие в обществе, расширение деловых и культурных связей с зарубежными странами предъявляют новые требования к языковому образованию — обществу нужны специалисты, знание иностранного языка для которых является профессиональной необходимостью. В соответствии с таким социальным запросом меняется и понимание конечного результата обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей. Не последнее место занимают умения и навыки свободного владения языком как средством повседневного и делового общения в рамках профессиональной деятельности. Следовательно, конечной целью обучения является приобретение обучаемыми навыков грамотного использования иностранного языка в реальной жизни как средства не только повседневного, но и делового, профессионального общения. Возросший статус иностранного языка как средства общения сказывается не только на условиях, но и на содержании обучения, стимулирует поиск новых подходов, модернизацию теоретической базы построения системы обучения. Задачи, стоящие на современном этапе перед вузами, ориентируют обучение иностранному языку не на пассивное владение, которое заключается в умении читать и переводить литературу по специальности, а на практическое использование иностранного языка как средства общения в социокультурной и профессиональной сферах. Основной целью предмета «Иностранный язык» является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной, научной, культурной и бытовой сфер деятельности, при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования [1]. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции специалиста является основной целью обучения иностранному языку. Так что же такое коммуникативная компетенция? Рассмотрим данное понятие с момента возникновения термина и по сегодняшний день.

Как будет раскрыто ниже, составляющие коммуникативной компетенции, представленные от Н. Хомского и по сегодняшний день, в процессе эволюции понятия «коммуникативная компетенция» приобретали все более сложный характер. В трудах американского лингвиста Н. Хомского был введен в активный научный обиход термин «компетенция» (этот термин встречался еще в работах В. Гумбольдта и других языковедов в связи с исследованием проблем порождающей / генеративной

63

грамматики), который возник как развитие идеи о лингвистической компетенции. Под языковой компетенцией Н.Хомский понимал "систему интеллектуальных способностей, систему знаний и убеждений, которая развивается в раннем детстве и во взаимодействии со многими другими факторами определяет... виды поведения"[2].

H. Хомский выделил понятия компетенции (прирожденной способности к речи-competence) и продуцирования речи (реального речевого произведения-performance) [3]. По Н.Хомскому, порождение речи представляет собой процесс последовательной реализации семантических, грамматических и прагматических правил, формирующихся у носителя языка на базе врожденных когнитивных структур. Успешность общения зависит не только от желания говорящего вступить в контакт, но и от умения реализовать речевое намерение, которое зависит от степени владения единицами языка и умения употреблять их в конкретных ситуациях общения (при этом знание отдельных элементов языка само по себе не может быть отнесено к понятию "владение языком как средством общения"). Эти условия владения языком составляют сущность коммуникативной компетенции. Развивая у студентов базовые умения восприятия и понимания иноязычной речи на слух, нужно помнить о том, что коммуникативное аудирование нацелено в конечном итоге на формирование умения понимать устную речь на слух при ее однократном предъявлении (что соответствует реальным жизненным ситуациям общения). Языковая база, навыки и умения, сформировавшиеся в процессе аудирования, являются для обучаемого основой развития способности к формированию и формулированию мысли на иностранном языке.

Список литературы

I. Лисачева Л.В., Абдрашитова Н.Т. «Формирование и развитие умений и навыков профессионально-ориентированного аудирования в техническом вузе». Оренбург.

2. Хомский Н. «Язык и мышление». Москва, 1972.

3. Chomsky N. «Aspects of the Theory of Syntax». The M.I.T Press, 1965.

SOME METHODOLOGY FOR KEENNESS OF TEACHERS

OF ENGLISH Yagyaeva E.B.

Yagyaeva Elvina Bahtiyarovna - Senior Teacher of English, TEACHING LANGUAGES DEPARTMENT, FERGANA POLYTECHNIC INSTITUTE, FERGANA, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: the article reveals the importance of teaching offoreign languages oriented to the auditory perception taking into account the problems posed by the English language for the students who will learn it. With the help of a variety of approaches language learning can make it up the most successful practice. The article also tells about the ways of a foreign language aquisition, the secondary role of grammar and the priority of communicative competence. All these helps the learners to make the process of learning more comprehensible.

Keywords: enhance, proficiently, challenge, final completion, grammar-translation method, bilingual translation, pattern, converse, approach.

The task of methodology is to enhance the process of teaching English by empowering and facilitating teachers to work proficiently. Teaching involves a continuous analysis of one's own work, the experiences of other teachers and the search for new means to improve teaching. When teaching a foreign language a teacher must think about the specific qualities

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.