ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕР. 9. ФИЛОЛОГИЯ. 2013. № 1
МАТЕРИАЛЫ И СООБЩЕНИЯ И.С. Сенина
КЛАССИФИКАТОРЫ КАК РАЗНОВИДНОСТЬ СТРОЕВОЙ ЛЕКСИКИ
Статья посвящена обзору одного из разрядов строевых слов — классификаторов, т. е. знаменательных слов, выражающих таксономические отношения и выполняющих служебные функции в составе определенных синтаксических конструкций. Рассмотрены позиции для классификаторов, условия их факультативности и особенности трансформационного потенциала
Ключевые слова: строевые слова, классификаторы, дескрипции, предикаты таксономической характеризации.
This article is devoted to the problem of structural words and particularly to one of their kinds — classifiers. Classifiers are categorematic words that can designate subsumption relation and function as syntactic words in the positions of descriptions and predicates of taxonomic characterization. There is a review of positions for classifiers and the question of optionality is discussed.
Key words: structural words, classifiers, descriptions, predicates of taxonomic characterization.
В рамках функционального подхода к исследованию грамматики одним из основных вопросов является выявление особенностей функционирования лексических единиц разной семантики в пределах высказывания и текста. Традиционная грамматика не учитывает в полной мере синтаксический фактор при описании лексико-грамматических разрядов. Обнаружение синтаксических возможностей слов и учет при их анализе коммуникативного фактора позволяет лучше описать их семантику и грамматический статус. Так, для данного исследования актуален пересмотр некоторых семантических разрядов существительных, обнаруживающих специфику в употреблении.
У исследователей, работающих на стыке грамматики и лексики, традиционно вызывает интерес проблема имен с широким значением, обнаруживающих при значительном лексическом разнообразии определенную грамматическую общность.
К группе слов с широким значением, или широкозначных существительных (термин, используемый М.Я. Блохом и его учениками [Блох, Лотова, 1980]), относят в лексикологических исследованиях «особую категорию знаменательных слов, характеризующихся мак-126
симально обобщенным, абстрактным значением. К таким словам в английском языке относятся существительных типа thing, fact, way, matter, affair, stuff. Своеобразная семантическая природа этих слов определяет их особую роль в строе предложения, соотносительную с ролью местоимений. Основу значения широкозначных слов составляет отнесенность к категориальным понятиям» [Блох, Лотова, 1980: 161]. Подобные широкозначные слова служат промежуточным звеном между знаменательными словами и местоимениями, располагаясь по некоторой шкале утраты знаменательности [Блох, 2000: 80]. Чем шире значение слова, тем беднее его содержание, т. е. при предельно широком денотате у подобных широкозначных существительных наименьшее количество сигнификативных признаков, фактически они десемантизированы [Блох, Лотова, 1980: 163], по значению своему приближаются к грамматическим категориям [Уфимцева, 1968: 169]. Наблюдения над сочетаемостью данных единиц натолкнули исследователей на вывод об особом синтаксическом поведении подобных слов, особенно существительных: «Значение широкозначного слова может приблизиться к категориальному лексико-грамматическому значению части речи, что делает возможным его использование в качестве "формального" заполнителя позиций, занимаемых соответствующей частью речи в структуре словосочетания и предложения. Так создаются предпосылки для полифункциональности широкозначного слова: <.. .> оно может выполнять разного рода полуслужебные и служебные функции. При этом широкозначные существительные обладают более широким потенциалом полифункциональности, чем широкозначные слова, принадлежащие другим частям речи» [Блох, Лотова, 1980: 162]. В частности, для английского существительного thing были выделены функции формального определяемого в сочетании с определением, несущим основную смысловую нагрузку, функции стержневого элемента указательно-анафорических конструкций разного рода, во множественном числе функции формального подлежащего в безличных предложениях и формального прямого дополнения в конструкциях, где наличие дополнения несущественно для содержания высказывания [Блох, Лотова, 1980]. Как показал русский материал, некоторые из этих функций характерны и для русских широкозначных существительных.
В русском языке можно выделить аналогичные английским единицам существительные типа вещь, штука, которые лингвисты также склонны относить к местоименным словам (см., например, [Крылов, 2010]). Но при подходе с точки зрения грамматики, при акценте на собственно служебных функциях, приобретаемых в ряде конструкций знаменательными словами, круг широкозначных слов необходимо расширить. В дальнейшем под словами с широким значением будут подразумеваться не только местоименные существительные, но и
широкозначные признаковые, событийные и предметные существительные разной степени абстракции, например, признак, свойство, явление, событие, происшествие, предмет, материал, здание, человек, животное, мужчина, женщина, птица. Приобретение этими словами с разной степенью последовательности и регулярности служебных функций позволяет рассмотреть эту группу через призму понятия классификаторов как одной из разновидностей строевых слов, что и предполагается в настоящем исследовании.
Данная статья посвящена обзору классификаторов как разряда строевых единиц, выделяемых наряду с реляторами и экспликато-рами [Всеволодова, 2000: 40-47]1, и рассмотрению их лексического состава, образуемых ими структур и специфики их синтаксического поведения.
Выделение разряда классификаторов,
их лексический состав
Классификаторы составляют ядро поля строевых слов, выражающих таксономические отношения. Термин для обозначения этой группы взят у Е.М. Вольф [Вольф, 1982а: 332-335]. Е.М. Вольф обращается только к классификаторам состояния: состояние, положение, настроение, самочувствие, а также классификаторам постоянных признаков вроде характер, натура, нрав и т.д. [Вольф, 1982а: 333-334]. Исследовательница выделяет два критерия для отграничения данной группы слов внутри рассматриваемого смыслового поля признака: в отличие от собственно знаменательных имен, обозначающих состояния, классификаторы состояний не сочетаются с интенсификаторами, с одной стороны (в совершенном отчаянии — *в совершенном состоянии), с другой — недостаточны по смыслу без распространителей (в ужасном настроении — *в настроении).
В дальнейшем Е.М. Вольф значительно расширила группу классификаторов [Вольф, 1982б: 32-38], а также указала на другие критерии вычленения данного семантического типа: факультативность в предложении: Это был человек веселого нрава ^ Это был веселый человек; и возможность замены на классификатор более широкого значения: Он сидел недовольный ^ Он сидел с недовольным лицом ^ Он сидел с недовольным видом [Вольф, 1982б: 32, 35]. Концентрируясь на классификаторах признаков, Е.М. Вольф отмечает возможность выделения классификаторов событий, действий, предметных,
1 В исследовании [Всеволодова, 2012] классификация строевых слов пересмотрена с точки зрения их роли в построении словосочетаний. Как два разряда на первом уровне противопоставлены реляторы и осложнители «словоформы», последние на следующем уровне разделены на экспликаторы — развертки одного слова — и характеризаторы — классификаторы и родовые слова.
места и времени [Вольф, 19826: 38]: событие, случай, происшествие; действие, поступок, шаг; вещь, штука, человек.
Е.М. Вольф в качестве классификаторов представила в первую очередь признаковые существительные (см. подробнее: [Всеволодова, 2000: 49]), т. е. синтаксически несамостоятельные единицы — имена категорий и признаков. При расширении корпуса классификаторов по намеченному в работах Е.М. Вольф пути среди них выявляются не только признаковые существительные, но и событийные, а также некоторые предметные имена (см. приведенные выше примеры). Для систематизации этого материала необходимы другие, более определенные функциональные критерии. В функционально-коммуникативном синтаксисе был предложен функциональный критерий — участие в трансформациях семантической структуры предложения в составе дескрипций и предикатов таксономической характеризации (см. ниже). В результате были выделены следующие группы классификаторов:
1) признаковые существительные типа обстоятельство, ощущение, период, порода, признак, принцип, свойство, способность, стадия, форма, характеристика, чувство, элемент, категория, режим, сущность, фактор, вопрос, идея, мысль, понятие, феномен, продукт, вещество, материал, пространство, создание, существо, субъект (ср.: субъект предложения, субъект права и переносное употребление поговорить с (странным) субъектом);
2) событийные существительные: акт, акция, дело, действие, история, операция, процедура, процесс, ситуация, случай, событие, явление;
3) некоторые предметные существительные, в том числе родовые слова, принимающие на себя в ряде случаев функции классификаторов: место, человек, животное, зверь, растение, мужчина, женщина, город, река, страна, планета... Другие предметные существительные используются как классификаторы в переносном значении (лицо, душа, тип... например, Граф Хвостов был замечательное лицо в литературной войне (НКРЯ)).
Классификаторы неоднородны: заметно выделяются предметные классификаторы, особенно родовые слова, которые образуют дескрипции только с синтаксемой N0 собственных имен и видовыми обозначениями (попугай Кеша, мальчик Саша, птица глухарь), а также по семантике являются преимущественно идентифицирующими, в отличие от предикатных классификаторов: ср., вошел человек/?вошло создание. Область их пересечения — характеризация предметов. Здесь используются и родовые слова, дающие родо-видовую и половозрастную характеристику, и собственно классификаторы, потому становится возможным предметы охарактеризовать по признакам, применимым первоначально только к событиям, а именно по време-
ни, частотности, происхождению: ср., например, с классификатором явление: Аввакум — явление самородное, русское (НКРЯ); Юлий Ким — явление уникальное и исключительное (НКРЯ). Разнообразие классификаторов позволяет в разы увеличивать интерпретационную парадигму высказывания.
После определения лексической группы, регулярно принимающей на себя функции классификаторов, необходимо перечислить позиции, в которых данные имена становятся строевыми словами.
Основные структуры классификаторов
Критерии выделения классификаторов, предложенные Е.М. Вольф, относятся преимущественно к признаковым классификаторам: для данной группы актуально отсутствие возможности сочетаться с интенсификаторами и возможности самостоятельно употребляться. Факультативность и возможность замены на классификатор более широкого значения оказываются малоприменимыми и нечеткими критериями из-за градуированности оппозиций: классификаторы могут быть более или менее факультативными, иметь более или менее широкое значение при фактической невозможности установить четкую иерархию.
Рассмотрение классификаторов как одной из разновидностей строевой лексики предполагает выдвижение функционального критерия как основного для данной группы: именно употребление широкозначных существительных для построения синтаксических структур дает возможность говорить о семантических процессах, следствием которых становятся вышеперечисленные признаки классификаторов. Основными структурами для классификаторов являются следующие две: дескрипции и предложения с предикатами таксономической характеризации. В большом количестве возможных структур классификаторы оказываются факультативными, но возможны также случаи, когда они заполняют лакуны в формальной и семантической парадигме предложения и потому не могут быть извлечены из высказывания. В структурах, образуемых классификаторами, реализуется трансформационный потенциал предложения. Особенно актуальны подобные трансформации для высказываний информативного и генеритивного регистров в тексте.
Дескрипции и предикаты таксономической характеризации
Рассмотрим возможные типы структур классификаторов и их функционирование подробнее.
1. Дескрипции могут быть разных типов; это словосочетания, в которых один из компонентов семантически ослаблен, а другой несет основную смысловую нагрузку [Всеволодова, Куликова, 2009: 73-74;
Всеволодова, 2012]. По формальным критериям можно выделить дескрипции с синтаксемой К, дескрипции с прилагательным, дескрипции с N0 собственного имени или автономноупотребленного слова и дескрипции с числительным:
1) дескрипции с синтаксемой N (преобладают при классификации действий и событий): Причину явления снижения продуктивности нефтяных скважин Ф.А. Требин видел в концентрации <...> частиц (НКРЯ), ср., причина снижения; Здесь торжествует дарованное только им — <...> ощущение вкуса жизни ... (НКРЯ), ср., здесь торжествует вкус жизни;
2) дескрипции с синтаксемой Кд: ..не предпринимай решительных действий по захвату власти и пересмотру прав собственности (НКРЯ); ...нам нужно четкое описание каждого случая по отказу от льгот (НКРЯ); могут входить в синонимико-вариативный ряд с дескрипциями с синтаксемой КР: случай отказа — случай по отказу; операция освобождения — операция по освобождению;
3) дескрипции с прилагательным (преобладают при классификации признаков, а также с событийными классификаторами действие, деятельность): ...штаб Хлопонина подал жалобу в суд на процедурные действия комиссии (НКРЯ); ..вРоссии появляются компании, считающие внедрение 1ТБЫ одним из ключевых направлений своей профессиональной деятельности (НКРЯ); И в доме жениха, и в доме невесты начинали варить пиво особым способом (НКРЯ); в ряде случаев могут входить в синонимико-вариативный ряд с дескрипциями с синтаксемой операция освобождения — операция по освобождению — освободительная операция; случай смерти — смертельный случай; действия по подрыву — подрывные действия; необходимо различать случаи:
а) прилагательное классифицирует предмет, конкретизирует его видовую характеристику при обозначении рода существительным; в случаях типа Если кто не знает, что за птица альбатрос: это океаническая птица ...; Ель — хвойное дерево — существительные, определяемые прилагательными, не опускаются [Всеволодова, 2000: 64], но возможны подобные сочетания с десемантизированными существительными-классификаторами (или родовыми словами), имеющие однословные эквиваленты: параллельная линия — параллель; процедурные действия — процедуры; текстильные изделия — текстиль;
б) прилагательное выступает как качественная характеристика; это случай более распространенный и характерный для строевых слов; в предложении эти дескрипции могут выступать как:
- несогласованные определения (синтаксема КР): платье модного фасона ^ модное платье, человек огромного роста ^ огромный человек; кошки персидской породы ^ персидские кошки;
- как обстоятельства образа действия (синтаксема говорить тихим голосом ^ говорить тихо; идти быстрым шагом ^ идти быстро; расти уверенными темпами ^ расти уверенно;
- как обстоятельства времени (синтаксемы N Т П): начаться в послевоенный период ^ начаться после войны; скорым временем поступить ^ скоро поступить, анализировать в начальной стадии ^ анализировать в начале;
4) дескрипции с синтаксемой N0 имени собственного или слова, предложения, употребленных автонимно (с кавычками и без), образуются с помощью классификаторов, которые категоризуют гносеологические понятия и предметы: Понятие онтология, <...> сейчас активно используется в информационных технологиях (НКРЯ); В ней авторы рассматривают вопросы содержания категории «теневая экономика» ... (НКРЯ); Наш глава — уважаемый господин Нго (НКРЯ);
5) дескрипции классификаторов количественных признаков с числительным: Первая партия таких автомобилей в количестве сорока штук должна быть собрана уже в январе (НКРЯ); Мы выбрали из записей Мартыненко самый трудный и трагический период двух лет войны (НКРЯ).
2. Предложения с предикатами таксономической характери-зации2: при анализе этой структуры учитывались как собственно предикаты, так и аналогичные им полупредикаты:
1) собственно предикаты таксономической характеризации — предикаты в биноминативных предложениях, состоящие из сочетания классификатора и признакового элемента (прилагательного, предложно-падежной формы), часто с инвертированным порядком слов (классификатор + прилагательное): Литература — акт познания и, вместе с тем, акт созидания словесной ткани — акт одномоментный и неразрывный (НКРЯ); Вдохновение — непередаваемое состояние, предел мечтаний художников и поэтов <...> (К. Паустовский); Трошев — человек активный, у него есть своя политическая позиция, взгляды (НКРЯ);
2) полупредикаты3 в позиции приложения, вставной, уточняющей, дополнительной конструкций, состоящие также из сочетания классификатора и признакового элемента с возможностью инверсии: Однако кепки — «аэродромы», отличительный признак восточных мужчин,<...> остались в прошлом (НКРЯ); Сегодня мы видим явное
2 Термин взят из работы [Крейдлин, 1993].
3 Явление полупредикативности связывают преимущественно с усложняющими предложение обособленными оборотами; в данной работе в соответствии с взглядом, представленным в [Золотова, Онипенко, Сидорова, 2004: 218], под полупредикативными понимаются все конструкции, которые делают монопредикативное предложение полипредикативным при формальной невыраженности предикативных признаков времени и наклонения.
отчуждение идеи прогресса от большинства человечества — феномен, достойный самого глубокого осмысления (А.С. Панарин).
Факультативность классификаторов
Важным признаком классификаторов является степень их факультативности в предложении. Как строевые слова, все классификаторы и родовые слова не представлены в денотативной структуре высказывания. В перечисленных конструкциях эти слова с широким значением служат собственно для построения: их употребление продиктовано структурой, которую они образуют, в описываемой действительности им не соответствуют ни предметы, ни положения дел: Здесь торжествует ощущение вкуса жизни = Здесь торжествует вкус жизни ^ Локатив + экзистенциальный предикат + экзисциенс. Но на семантическом и формальном уровнях устройства высказывания степень их обязательности/факультативности различна. Они могут быть как формально и семантически факультативными, так и обязательными в структуре высказывания с точки зрения формы и значения. Отсутствие эквивалентной структуры без строевого слова может быть объяснено разными причинами: семантическими (необходимостью уточнить аспект рассмотрения обозначаемого явления) и формальными (грамматическими свойствами слова, в частности, его неизменяемостью по числам для неисчисляемых или по падежам для несклоняемых). Таким образом, для системы принципиально важно разграничить случаи факультативности и обязательности строевых слов, при учете того факта, что разграничение можно провести лишь условно. Степень факультативности/обязательности может быть различной, по данному признаку может быть установлена своего рода шкала конструкций с классификаторами:
1. В подавляющем большинстве случаев классификаторы и родовые слова оказываются факультативными на семантическом и формальном уровнях: процедурные действия ^ процедуры; период двух лет войны ^ два года войны; Трошев — человек активный ^ Трошев активен. Это отличает строевые единицы от самостоятельно употребленных знаменательных слов. Как показано выше, в большинстве случаев конструкции с классификатором соответствует эквивалентная в большей или меньшей степени ей конструкция без этого строевого слова, ср. другие примеры в контексте: причина явления снижения продуктивности ^ причина снижения продуктивности; профессиональная деятельность ^ профессия; господин Нго ^ Нго; первая партия таких автомобилей в количестве сорока штук ^ первые сорок штук автомобилей; Вдохновение — непередаваемое состояние ^ Вдохновение непередаваемо / непередаваемое вдохновение и др.
2. Однако случаи обязательности классификаторов и родовых слов также многочисленны. Конструкции с классификаторами могут заполнять лакуну в интерпретационной парадигме предложения (или сочетания слов) и не иметь точных эквивалентов. Значительный фрагмент системы, в котором строевые слова оказываются обязательными по семантическим причинам — дескрипции с классификаторами гносеологических понятий, ср.: Понятие онтология, заимствованное из философии... ^ Онтология, заимствованная из философии.; по квалифицирующему признаку «неоднократность» ^ по квалификации «неоднократность»; некоторые дескрипции с классификатором чувство: Оценивались такие проявления в семейных отношениях, как <...> чувство неполноценности у ребенка, тревожность в семье (НКРЯ) ^ оценивалась неполноценность у ребенка (другое значение — 'действительные физические или психические недостатки'); От себя добавлю, что всё это люди благородные, <...> с обостренным чувством справедливости (НКРЯ) ^ с (обостренной) справедливостью / справедливые (другое значение); в позиции предиката таксономической характеризации: Литература ... — акт одномоментный и неразрывный ^ Литература одномоментна и неразрывна / ?Создание литературного произведения длится один момент и не прерывается. Классификатор в этих случаях конструктивно обязателен, так как показывает, в каком аспекте характеризуется определяемое, в каком значении из возможных значений оно выступает в предложении. В частности, выступает ли слово как односторонняя или двусторонняя единица (в случае с классификаторами понятие, идея, вопрос, утверждение), какая сторона ситуации, поименованной определяемым, имеется в виду (ср., состояние покоя — ощущение покоя, процесс отдыха — ощущение отдыха, долг — чувство долга). Аспект ситуации может характеризоваться и через главный признак ситуации: ср., чувство неполноценности, чувство справедливости, настроение косности и обыденщины. При этом встречаются конструкции и контексты, в которых те же классификаторы гносеологических понятий оказываются факультативными в большой степени, ср. с классификатором понятие: Понятия добра и зла относительны ^ Добро и зло относительны; Успех во многом — понятие финансовое ^ Успех во многом связан с финансами.
Таким образом, факультативность как формальная возможность опустить в предложении строевое слово не является основным признаком для классификаторов, так как факультативность можно рассматривать на разных уровнях устройства предложения. Формальные и стилистические запреты на употребление структур без классификаторов могут указывать на роль этих строевых слов в языковой системе.
Классификаторы как средства увеличения трансформационного потенциала синтаксической конструкции
Одной из наиболее часто используемых возможностей увеличения трансформационного потенциала предложения, которую предоставляют классификаторы, является разноаспектная характеризация предмета: см. выше имя литература сочетается с временными определениями благодаря событийному классификатору акт: Литература ... — акт одномоментный и неразрывный ^ Литература создается в один момент и без перерыва. Однако не все случаи употребления классификаторов и родовых слов в составе дескрипций и предикатов таксономической характеризации можно считать реализацией их трансформационной функции.
Основное назначение классификаторов — участие в интерпретационной парадигме предложения, и важными с точки зрения системы являются случаи, когда благодаря классификаторам и родовым словам в языке создаются не имеющие эквивалентов номинации и структуры. При схожести построения с дескрипциями они тяготеют к фразеологизмам. В этих случаях, даже если заменить модель предложения с характеризационным предикатом на модель с предикатом акциональным или статальным, не всегда удается подобрать точный эквивалент конструкции с классификатором: например, при антропониме в качестве определяемого — Он был видной фигурой в государстве ^ ? Его деятельность в государстве выделялась на фоне других; более точная синонимичная конструкция также содержит строевые слова: Он занимал видное положение. Использование классификаторов для антропонимов в самых общих характеристиках деятельности лица, в кратких биографических и энциклопедических справках позволяет предположить, что подобные высказывания эквивалентны целому набору социально закрепленных акциональных и иных признаков человека: Львов Георгий Евгеньевич (1861-1925), князь, земский деятель, крупный помещик (НКРЯ); Государственный обвинитель — должностное лицо органа прокуратуры (НКРЯ); Он здесь заметная персона (НКРЯ); Николай Петров — фигура для нашего времени знаковая (НКРЯ). С помощью классификаторов формируются устойчивые номинации юридическое лицо, физическое лицо, политический деятель, общественный деятель, историческое лицо, историческая фигура, историческая личность, исторический деятель и др. Хотя такие номинации формально схожи с дескрипциями, но их нельзя считать собственно средствами трансформации, потому упомянутые сочетания можно отнести лишь к периферии функционирования классификаторов.
Роль трансформаций с помощью классификаторов в тексте
Классификаторы (как и родовые слова) трансформируют в первую очередь высказывания информативного и генеритивного регистров (видо-временные планы знания и универсальных истин [Золотова, Онипенко, Сидорова, 2004: 29-30]): Петя веселый ^ Мальчик Петя веселый /Петя — веселый мальчик /Мальчик Петя — ребенок веселый /Пете свойственно веселое настроение / Свойство Пети — веселость /У Пети есть свойство быть веселым.; Вредные бактерии проникают в организм тысячами ^ Вредные бактерии проникают в организм в количестве тысяч штук /Вредные бактерии проникают в пространство организма тысячами / Свойство вредоносности отличает бактерии, проникающие в организм тысячами / Вредные существа (создания) бактерии проникают в организм тысячами / Такие существа, как бактерии, проникающие в организм тысячами, вредны / Вредные бактерии обладают способностью проникать в организм тысячами. Трансформации в репродуктивном регистре возможны, но редки и распространяются только на позицию обстоятельства: Двигались мы примерно с равной скоростью: я уходила вперед, машины трогались, обдавая тротуар грязью из-под колес, догоняли, и я снова уходила вперед (НКРЯ). В художественном тексте используемые в дейктической функции классификаторы могут маркировать переход с репродуктивного регистра на информативный: Засим начал он [Селифан] слегка поворачивать бричку, поворачивал, поворачивал и наконец выворотил ее совершенно на бок. Чичиков и руками и ногами шлепнулся в грязь. Селифан лошадей, однако ж, остановил; впрочем, они остановились бы и сами, потому что были сильно изнурены. Такой непредвиденный случай совершенно изумил его (Н.В. Гоголь) (см. [Сенина, 2011]).
Выводы
Обзор разряда классификаторов и его функциональных особенностей показывает оправданность выделения этого разряда строевых слов. Классификаторы играют значительную роль в формировании интерпретационной парадигмы предложения, повышают его трансформационный потенциал, особенно при изменении коммуникативных рангов и коммуникативной структуры (см. выше примеры трансформаций). Специфические структуры, образуемые классификаторами, были выделены первоначально в трудах таких исследователей, как Е.М. Вольф [Вольф, 1982а,б], Г.Е. Крейдлин [Крейдлин, 1993], затем рассмотрены в рамках функционально-коммуникативного синтаксиса [Всеволодова, 2000; Всеволодова,
Кузьменкова, 2003; Всеволодова, Куликова, 2009], в результате чего удалось увидеть в их особенностях закономерности функционирования, характерные для разряда строевых слов, связать с аналогичными явлениями в языке.
Классификаторы — строевые имена, выражающие таксономические отношения в составе дескрипций разного типа и предикатов таксономической характеризации. Среди классификаторов в основном встречаются признаковые существительные, но есть и событийные, и предметные имена. К предметным именам примыкают родовые слова как отдельная группа, близкая по функционированию в ряде конструкций к классификаторам.
Классификаторы выступают как одно из средств трансформации структуры предложения на семантическом уровне его организации, потому на денотативном уровне эти единицы не представлены. Высказывания с классификаторами принадлежат преимущественно информативному и генеритивному регистрам. В структуре текста классификаторы служат сигналами переключения регистра с репродуктивного на информативный или генеритивный.
На данном этапе изучения сложно говорить об универсальности классификаторов как разряда строевых слов. Близкие конструкции к рассмотренным структурам можно наблюдать, например, в английском: In the light wind other pieces of paper floated by in an agitated manner досл. <В легком ветре другие куски бумаги проплыли мимо в взволнованной манере>; The union is urging strike action досл. Объединение есть подстегивающее борьбу действие> (Longman, 2001); Frankly I wouldn't trust his emotional state right now досл. <Честно я бы не доверял его эмоциональному состоянию прямо сейчас> (Longman, 2001); во французском: J'y pensai tout l'apres-midi dans une suite d'états désagréables mais tous issus de cette découverte... досл. <Я это думала всю вторую половину дня в продолжение положений / состояний неприятных, но всех исходящих из этого открытия> (Fr. Sagan); évènementde lancement<событие выпуска>... Подобные параллели в других языках подтверждают лингвистическую реальность выделенной группы, при том что сочетаемость и особенности функционирования строевых слов могут быть национально специфичны.
Список литературы
Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. М., 2000. Блох М.Я., Лотова И.С. Широкозначное существительное в структуре предложения // Исследования по лексической сочетаемости: Сборник научных трудов. М., 1980.
Вольф Е.М. Оценки состояний // Семантические типы предикатов. М., 1982а.
Вольф Е.М. К вопросу о классификаторах признаков // Филологические науки. 19826. № 2.
Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. М., 2000.
Всеволодова М.В. Словосочетание в новой парадигме грамматики // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2012. № 1.
Всеволодова М.В., Кузьменкова В.А. Описательные предикаты как фрагмент русской синтаксической системы // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2003. № 5.
Всеволодова М.В., Куликова Е.В. Грамматика словосочетаний в контексте функционально-коммуникативной лингводидактической модели языка // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2009. № 4.
ЗолотоваГ.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 2004.
Крейдлин Г.Е. Таксономия и аксиология в языке и тексте (предложения таксономической характеризации) // Логический анализ языка. Ментальные действия / Н.Д. Арутюнова (ред.) М., 1993.
Крылов С.А. Лексическое и грамматическое в местоимениях // IV Международный конгресс исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность»: Труды и материалы. М., 2010.
НКРЯ — Национальный корпус русского языка (электронный ресурс). URL: http://www.ruscorpora.ru
Сенина И.С. Текстовые функции имен-классификаторов // Материалы V Международной научно-практической конференции «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного. 24-28 ноября 2011 г.» МГУ имени М.В. Ломоносова, филологический факультет. М., 2011.
Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.
Longman dictionary of contemporary English. Longman. 2001.
Сведения об авторе: Сенина Ирина Сергеевна, аспирант кафедры русского
языка филол. ф-та МГУ имени М.В. Ломоносова. E-mail: senina_irina@mail.ru