Научная статья на тему 'Интегрирующая роль русского языка и культуры на Кавказе: уроки прошлого'

Интегрирующая роль русского языка и культуры на Кавказе: уроки прошлого Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
136
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК / RUSSIAN LANGUAGE / МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА / MULTINATIONAL CULTURE / ДУХОВНЫЕ ЦЕННОСТИ / SPIRITUAL VALUES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Манаенко Геннадий Николаевич, Манаенко Светлана Анатольевна

В статье на основе анализа конкурсных сочинений 50-х гг. XIX века учащихся Ставропольской гимназии раскрыто формирование отношения к русской культуре и русскому языку как фактору интеграции на Кавказе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Манаенко Геннадий Николаевич, Манаенко Светлана Анатольевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTEGRATIVE ROLE OF THE RUSSIAN LANGUAGE AND CULTURE IN THE CAUCASUS: THE LESSONS OF THE PAST

On the basis of the analysis of competitive works written in the 50’s of the XIX century the attitude of Stavropol gymnasium pupils to the Russian culture and Russian language as a factor of integration in the Caucasus is disclosed.

Текст научной работы на тему «Интегрирующая роль русского языка и культуры на Кавказе: уроки прошлого»

интегрирующая роль русского языкА и культуры на кавказЕ: уроки прошлого

Г. н. МАНАЕНКО, с. А. МАНАЕНКО

INTEGRATIVE RoLE of THE RussIAN

language and culture in the caucasus: THE LEssoNs of THE PAsT

G.N. MANAENKO, S.A. MANAENKO

В статье на основе анализа конкурсных сочинений 50-х гг. XIX века учащихся Ставропольской гимназии раскрыто формирование отношения к русской культуре и русскому языку как фактору интеграции на Кавказе.

Ключевые слова: русский язык, многонациональная культура, духовные ценности.

On the basis of the analysis of competitive works written in the 50's of the XIX century the attitude of Stavropol gymnasium pupils to the Russian culture and Russian language as a factor of integration in the Caucasus is disclosed.

Keywords: the Russian language, multinational culture, spiritual values.

Сочинениям гимназистов и «специалистов» Ставропольской губернской гимназии (как напечатанным в свое время в «Ставропольских губернских ведомостях», так и неопубликованным из рукописного журнала «Друг просвещения» и сборника «Елка») более полутора веков, однако их прочтение вызывает у наших современников настоящее потрясение, опосредованное и возникающим водоворотом мыслей, и разнообразной гаммой чувств. Они не могут оставить равнодушным никого, кто хоть бы раз задумывался о проблемах нашей истории и судьбах великой русской литературы и культуры, кто любит русское слово и ощущает себя человеком российской ментальности.

Заинтересованный читатель найдет здесь все: и светлое ощущение юности нации, и восхищение кладезем мудрости и духа народа - его живым языком, и подлинное почтение к людям, вписавшим славные страницы в историю России, и любовь к истинным произведениям искусства, и свободную от любых штампов интерпретацию литературных произведений, и безграничную веру в высокое предназначение отечества, и дыхание времени перемен, предстоящих реформ и нерадостных для общества событий, столь созвучное нашим дням. Необычайно ясное, искреннее слово являют нам эти сочинения, ибо в их основе лежат глубина чувств, свобода мысли и чистота помыслов, а истинная любовь, как писал М. М. Пришвин, и есть нравственное творчество.

Прочтение ученических сочинений полуторавековой давности, в том числе и опубликованных в 1850-х годах в губернской газете, невольно влечет размышления над тем, каковы приоритеты современного общества, какие в наше время актуализированы в публичном дискурсе социокультурные концепты, каким образом проявляется русский язык в текстах массовой коммуникации, художественной литературы и науки.

Мы живем во времена перемен, когда многие люди утратили жизненные ориентиры, пережили крушение прежних идеалов и не смогли определиться с новыми. В какой-то степени жизнь сама показала иллюзорность многих идей и социальных ценностей, однако людям, безоговорочно их принявшим, от этого не легче, хотя в этом и состоит, наверное, самый главный урок истории: нельзя созидать на полном отрицании - новый мир на разрушении старого не построишь. Отторжение всего советского, вычеркивание из истории России целого этапа в развитии общества ничуть не лучше провозглашен-

ного в 1917 году огульного размежевания с тысячелетним путем эволюции нашего государства.

Мучительные поиски национальной идеи, способной консолидировать различные социальные слои, ни к чему не приводят, поскольку в своих исходных посылках они опираются на крайне радикальные позиции. Однако ничего искать и не надо, достаточно проявить просто внимание и уважение к собственной истории, культуре, литературе и языку. «Ничто не может быть более похвальным, - писал Д. Юм, - чем сознание собственного достоинства в тех случаях, когда мы обладаем ценными качествами». Однако, как показывают события последних лет, связанных с проведением реформ в отечественной системе образования, в Министерстве образования и науки РФ так не считают и, по сути, последовательно разрушают духовные основы нашего общества, в результате чего ситуация в гуманитарном секторе образования школ и вузов, как отмечено в заявлении ученого совета филологического факультета МГУ от 22 ноября 2012 года, равнозначна национальной катастрофе, чревата сломом механизмов исторической преемственности и прерыванием самой национальной культурной традиции.

Между тем более 150 лет назад представители власти отчетливо представляли значимость изучения русского языка, литературы и истории для благополучия государства, тем более в многонациональных регионах. Свидетельством этому являются «Положение о Кавказском учебном округе» от 18 декабря 1848 года [Сборник постановлений 1864: 975], согласно которому в пансионе гимназии были выделены места для детей горцев, а программа обучения включала, наряду с изучением русского языка и словесности, изучение черкесского и «татарского» языков, и деятельность на должности директора Ставропольской губернской гимназии в 1850-1861 годах блистательного педагога Януария Михайловича Неверова, при котором гимназия стала подлинным центром просвещения и культуры на Кавказе и одной из лучших в России. Преподаватели и выпускники гимназии оказали огромное влияние на развитие культуры и образования горских народов: это Омар Берсей, Адиль-Гирей Кешев, И. П. Крымшамхалов, Коста Хетагуров, И. М. Байрамуков, Султан-бек Абаев, Иналуко Тхостов, Саид Халилов и многие другие. Именно по инициативе Я. М. Неверова в гимназии стали проводиться ежегодные конкурсы сочинений, лучшие из которых печатались в «Ставропольских губернских ведомостях». Среди лауреатов конкурсов были Егор Кананов, Александр и Петр Трачевские, Владимир Демьяновский, Керопэ Патканов, Адиль-Гирей Кешев, Иналуко Тхостов, Хаком Блаев.

То, что ценные качества характеризуют российский социум в его многострадальной истории, не вызывало у наших юных предшественников никаких сомнений: «Тебе, Россия, отчизна великого народа, тебе, могучая представительница всего славянского мира, земля ожиданий, прекрасных и утешительных, богатая славой прошедшего и надеждами на еще блистательную славу в будущем, тебе, Россия, надобно с уважением и искренней любовью напоминать о сынах твоих, бывших виновниками славы твоей!» [Блаев 2006: 305]. Так начинается сочинение «Димитрий Донской» ученика VII класса Хакома Блаева. К сожалению, вряд ли кто из нынешних ровесников гимназиста найдет подобные слова для обращения к своему отечеству.

Как непреложная истина воспринималось учащимися Ставропольской гимназии то, что величие Родины определяется величием поступков ее представителей и могуществом духа всего народа, отсюда и пристальное внимание их к родному языку. Вот как писал в этой связи Александр Трачевский в сочинении, напечатанном в октябре 1853 года в «Ставропольских губернских ведомостях»: «В языке народа заключается и его

история, и его характеристика; так, слово германца проникается стремлением к жизни духовной, нравственной; француза - приноровлено к обстоятельствам жизни. Что же вещает нам слово Русское? Моя мысль останавливается при этом вопросе; она, при всем желании, не может высказаться определенно; но чудится мне при этом и русская природа, и русская жизнь, и русская песня - все безмерное и необъятное, как безбрежный океан, как мир; и верится мне, что к великому и славному призван народ, наделенный столь необъятными силами физическими и духовными; все проявления духа человеческого, которые мы замечаем у других наций, суждено ему соединить в одно целое и образовать из себя исполина с духом великим, с каким не являлся ни один народ в мире!» [Трачевский А. 2006: 243].

Дух народа, выраженный в его языке, не абстракция для пишущего, так как его проявления А. Трачевский, как и другие гимназисты, видит в созидающей деятельности великих россиян, что прекрасно показано в сочинении его брата Петра: «Но эпоха, но пробудившиеся способности народа, готового все воспринять своим умом, - все эти обстоятельства требовали появления великого человека, великого гения. Мощный, всеобъемлющий гений Петра Великого должен был воспитать, образовать такую личность, которая вполне бы выразила собой обильный плод преобразований великого монарха, которая бы совершенно поняла его цели, благие для России, его стремление возвысить свой народ до степени полного, всестороннего развития морального. Эта личность естественно должна быть гением, соединяющим в себе все элементы русского преобразованного духа, все отличительные черты своей эпохи. Словом, она должна отражать в себе все движения ума народа, все ощущения его сердца, быть типом своего времени, своего народа. Такой великий гений действительно представляется нам в лице знаменитого литературного корифея Ломоносова, праотца русской литературы» [Трачевский П. 2006: 262]. (Весьма показательно, что великий ученый-энциклопедист прежде всего представляется как родоначальник современной русской литературы и языка).

Безусловно и то, что, в отличие от многих современных соотечественников-псевдопатриотов, гимназисты определяли принадлежность к великому российскому суперэтносу не по антропологическим характеристикам и цвету кожи или по географическому критерию и социальному происхождению, а на основе духовного, или, как сейчас говорят, ментального состояния, действительно цементирующего общество, для которого разветвленная и разнообразная по своей природе корневая система - достоинство и залог будущего благосостояния родной страны.

Тем и велики наши предки и их вожди, как показывается тем же Хакомом Блаевым, что создали не только огромное государство, но и, подобно разнородным ручейкам, сливающимся в одну могучую полноводную реку, сформировали богатейший по своему потенциалу суперэтнос на основе языка, веры и патриотизма, прежде начав с политического и духовного объединения всех русских людей: «.. .политика московских князей начала сливать все русские княжества, разрозненные политически, против желаний их властителей, в одно государственное тело - сливала медленно, тихо, но непреклонно! Вера и язык, в свою очередь, также соединяли ум и сердце, мысли и чувства всех русских. Это-то единение языка и веры, мысли и чувства и заставляло москвича видеть брата в свободном новгородце и тверитянине, в жителе Киева и в вольном псковитянине» [Блаев 2006: 305].

Удивительны по своей силе и чистоте чувства причастности к истории родной страны и гордости за ее блистательных представителей, которыми проникнуты строки сочинений гимназистов: «.Ломоносов оставил бессмертными свой дух, свои творения,

оставил прочное, крепкое основание, положил твердое, несокрушимое начало почти всем частям познания природы, всем отраслям человеческого ведения: на них мы построили с течением времени здание совершенное, здание в полноте развитых наук и искусств, здание нашей литературы; на них-то, может быть, мы укрепили свои нравственные силы и вполне развили свой национальный дух. Мы осознаем все огромное влияние Ломоносова на себя. Вот единственная награда его гению, единственная искренняя признательность потомков к памяти великого отца нашей литературы» [Тра-чевский П. 2006: 264].

Умение слушать слово, видеть за ним духовный опыт предков и с благодарностью принимать его отличают все сочинения учащихся Ставропольской губернской гимназии. Показательна в этом отношении и работа Е. Кананова «О русской народной поэзии»: «Уяснив себе таким образом характер и направление русских народных песен, мы можем сказать, что если народная поэзия вообще есть зеркало души народной, то, может быть, ни у какого народа оно с такой верностью и полнотой не отразило этой души, как у народа русского. Его песни, разоблачая перед взором потомства сокровенные тайники его нравственной природы, раскрывают всю полноту, все богатство сил его духа, в то же время передают и жизнь его, его домашний быт, семейное счастье...» [Кананов 2006: 236].

Затруднительно ответить на вопрос, смогут ли сейчас молодые люди так вольно, красиво и при этом убедительно писать о своих воззрениях, поскольку подлинная свобода и легкость в изложении собственных мыслей определяется прежде всего уважением к родному языку, пониманием его величия и богатства, русский же язык в массовом сознании, особенно молодежи, теряет свой престиж по сравнению с английским, все чаще представляется излишне сложным и запутанным, а то и просто немодным. Формирование подобной оценки русского языка у наших современников вызывает чувство тревоги, тем более что даже наши образованные предки, свободно владевшие несколькими языками, отчетливо осознавали прямую взаимозависимость развития общества и состояния его речевой культуры: «Таким образом, отчетливое и сознательное изучение отечественного языка, - как писал А. Трачевский, - раскрывает перед нами всю полноту и богатство идей, заключающихся в неисчерпаемой сокровищнице нашего родного слова. И если мы убеждаемся в этом через изучение нашего языка, еще столь юного и свежего, то по справедливости можем заключать, к каким бесконечно-разнообразным результатам духовного развития он призывает нас в будущем; ибо нет сомнения, что бесконечно-разнообразное развитие суждено самой природой тому, кто заключает такую полноту и силу жизни еще в семени. Будем же любить наш богатый и славный язык, в котором заключается и поучительное выражение настоящего, и многообещающий глагол нашего будущего!» [Трачевский А. 2006: 245].

Нет сомнений в том, что все авторы рассматриваемых сочинений разделяли данное отношение к русскому слову, и потому их работы не оставляют безучастными читателей благодаря безукоризненно чуткому словоупотреблению и последовательности в изложении и организации содержания, повышенной эмоциональности при сохранении научности и доказательности в подаче материала, достигаемой за счет широкого и умелого использования тропов, инверсий и разнообразных повторов, а также точного следования канонам риторики.

Каких бы вопросов они ни касались, их освещение отличается индивидуальностью стилевой манеры, необычайной живостью, сопричастностью пишущих к раскрываемым положениям, вследствие чего последние эстетизируются, превращаясь в страстное

и одухотворенное, но при этом объективное представление событий и фактов истории и современной жизни российского общества и их анализ, что и побуждает современного читателя не только по-иному рассмотреть и осмыслить происходившее и происходящее, но и испытать те же чувства, те же эмоции, ту же сопричастность к великой культуре, ту же гордость, то же эстетическое отношение к родному языку и ту же благодарность настоящим учителям.

Суть происходившего в те годы, роль русской культуры, литературы и русского языка в жизни народов Кавказа, а также значение деятельности людей, приобщавших горцев к русской культуре и русскому языку, отражены в строках великого осетинского поэта и просветителя К. Хетагурова, посвященных Я. М. Неверову: Я знал его. Я помню эти годы, Когда он жил для родины моей, Когда и труд, и силы, и заботы, -Всего себя он отдавал лишь ей.

Я не забыл, как светочем познанья Он управлял могучею рукой, Когда с пути вражды и испытанья Он нас повел дорогою иной.

Мы шли за ним доверчиво и смело, Забыв вражду исконную и месть, -Он нас учил ценить иное дело И понимать иначе долг и честь.

Он нас любил, и к родине суровой Он завещал иную нам любовь, -Отважный пыл к борьбе направил новой И изменил девиз наш - «кровь за кровь».

Он нам внушил для истинной свободы

Не дорожить привольем дикарей.

Я знал его: я помню эти годы,

Когда он жил для родины моей [Хетагуров 2002: 10].

Литература

1. БлаевХ. Дмитрий Донской // Глагол будущего: Философские, педагогические, литературно-критические сочинения Я. М. Неверова и речевое поведение воспитанников Ставропольской губернской гимназии середины XIX века / под ред. д-ра филол. наук, проф. К. Э. Штайн. Изд. 2-е, исправленное и дополненное. Ставрополь: Издательство СГУ, 2006. С. 305-308.

2. Кананов Е. О русской народной поэзии // Глагол будущего: Философские, педагогические, литературно-критические сочинения Я. М. Неверова и речевое поведение воспитанников Ставропольской губернской гимназии середины XIX века / под ред. д-ра филол. наук, проф. К. Э. Штайн. Изд. 2-е, исправленное и дополненное. Ставрополь: Издательство СГУ, 2006. С. 234-236.

3. Сборник постановлений по Министерству народного просвещения. СПб., 1864. Собр. 2-е. Т. 2. Отд. 2.

4. Трачевский А. О значении синонимов в связи с вопросом об изучении синонимов воспитание, учение, просвещение, образование // Глагол будущего: Философские, педагогические, литературно-критические сочинения Я. М. Неверова и речевое поведение воспитанников Ставропольской губернской гимназии середины XIX века / под ред. д-ра филол. наук, проф. К. Э. Штайн. Изд. 2-е, исправленное и дополненное. Ставрополь: Издательство СГУ, 2006. С. 243-245.

5. Трачевский П. Значение Ломоносова в русской литературе // Глагол будущего: Философские, педагогические, литературно-критические сочинения Я. М. Неверова и речевое поведение воспитанников Ставропольской губернской гимназии середины XIX века / под ред. д-ра филол. наук, проф. К. Э. Штайн. Изд. 2-е, исправленное и дополненное. Ставрополь: Издательство СГУ, 2006. С. 261-264.

6. Хетагуров К. Памяти Неверова // Глагол будущего: Педагогический дискурс Я. М. Неверова и речевое поведение воспитанников Ставропольской губернской гимназии середины XIX века: Сборник трудов научно-методического семинара «Textus». Вып. 8: в 2 ч. Часть 1: Труды Я. М. Неверова. Конкурсные сочинения гимназистов / под ред. д-ра филол. наук, проф. К. Э. Штайн. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2002. С. 10.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.