Г.В. Вахитова. ВОСПРИЯТИЕ ВНУТРЕННЕЙ ЭКСПРЕССИВНОСТИ
257
русском и английском языках). - Дисс. ... канд. филол. наук - Уфа, 2OO7. - l93 с.
17. Груничева T.A. Основания для ареста и задержания по уголовно-процессуальному законодательству СШA // Международное публичное и частное право, 2OO6. - №4. - С. ll6.
18. Новиков A.^ Семантика текста и ее формализация. - М.: «Наука», l982. - 2l7 с.
19. Пешкова Н.П. Психолингвистические аспекты исследования экспрессив-
ности в научном тексте // Вестник МГЛУ. -Вып.541. - Серия «Лингвистика». - С. 203210.
20. Пешкова Н.П. Типология научного текста: психолингвистический аспект. -Уфа, Башкирский государственный университет, 2002. - 262 с.
21. Русский ассоциативный словарь (в 2 томах) / Под редакцией Ю.Н. Караулова. -М.: АСТ Астрель, 2002. 1 т. - 992 с.
УДК 80/81
И.В. Кирсанова
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СТРАТЕГИИ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА КАК РЕАЛИЗАЦИЯ МЕХАНИЗМОВ СМЫСЛООБРАЗОВАНИЯ
Реакции реципиентов; набор стратегии; механизмы смыслообразования; многозначность текста; смысл и содержание.
В статье рассматриваются проблемы восприятия и понимания письменного текста в связи с многозначностью его природы. Описывается психолингвистический эксперимент с использованием методики «встречного текста» А.И. Новикова, и анализируются данные, представленные в виде индивидуальных реакций реципиентов, возникающих при чтении и осмыслении текстовой информации. Анализ индивидуальных наборов стратегий, используемых реципиентами в процессе понимания научно-популярного текста, подводит к выводу об особой природе его многозначности.
Исследование процессов понимания, осмысления и усвоения информации, существующей в виде различных
письменных и устных текстов, является одним из важнейших направлений в современной науке о языке. Особую актуальность в этой связи приобретает проблема неоднозначности семантики текста. Здесь уместно вспомнить
высказывание Н.И. Жинкина о том, что «объективное понимание текста, то есть одинаковое для разных людей чтение, невозможно вообще» [Жинкин, 1998: 307].
В основу нашего экспериментального исследования, участниками которого стали 100 студентов 1-2 курсов Уфимского государственного технического университета, положена гипотеза о несовместимости однозначного понимания
текста с природой самого текста любого типа.
Во-первых, мы предполагаем, что сама природа текста обеспечивает возможность разных интерпретаций его содержания и смысла. Во-вторых, реципиент в процессе восприятия и понимания сообщения играет активную роль, поскольку понимание является сложным психическим процесс-сом, в результате которого воссоздаются старые и / или создаются новые системы концептов. Результатом понимания является формирование смысла воспринимаемого текста. Роль воспринимающего текст реципиента заключается в активном построении так называемого «встречного текста» (термин А.И. Новикова) или «контртекста» (термин Н.И. Жинкина), в котором вербализуются различные индивидуальные реакции, возникающие в
сознании адресата в процессе понимания письменного сообщения.
В результате осуществленного экспериментального исследования с использованием методики «встречного текста», предложенной А.И. Новиковым [Новиков, 2003], нами было получено и проанализировано в целом 3 694 реакции реципиентов научно-популярного текста. В ходе эксперимента мы предполагали решить следующие задачи: 1) выявить
различия, если таковые имеются, в индивидуальных реакциях наших реципиентов научно-популярного текста в сравнении с реакциями, полученными в аналогичном эксперименте А.И. Новиковым с использованием художественного и научного текстов; 2) найти материальное подтверждение предположению о том, что сама природа текста любого типа обеспечивает возможность разных интерпретаций его смысла; 3) показать, что степень вариативности понимания научнопопулярного текста зависит от разнородных факторов, текстовых и внетекстовых.
Следует отметить, что использование качественного анализа реакций в ряде случаев позволило нам обратить внимание не только на способы решения задачи определения смысла текста, но и на характер протекания мыслительной деятельности реципиентов, направленной на определение смысла прочитанного.
Анализируя вербализованные наборы индивидуальных реакций наших испытуемых, мы получаем возможность: с одной стороны, проследить «ход мысли» реципиентов в процессе восприятия текста, выявляя различия в наиболее используемых ими наборах индивидуальных стратегий, а с другой - увидеть «материализованные смыслы», извлекаемые из содержания текста и приписываемые ему [Пешкова, 2004], другими словами - получить материальное подтверждение многозначной природы речевого сообщения.
Задание, предлагавшееся испытуемым в нашем эксперименте и аналогичном
исследовании А.И. Новикова, было сформулировано следующим образом:
«Читая текст, составьте свой «контртекст». Контртекст - это все то, что возникает в вашем сознании как результат понимания очередного предложения. Он включает в себя не только то, что прямо сказано, а и то, что подразумевается, дано в неявной форме, опосредованно, в том числе различного рода ассоциации» [Новиков, 2003: 65].
Сравнение наших данных с результатами, полученными А.И. Новиковым, позволило определить наборы стратегий, часто используемых реципиентами, вошедшими в группы испытуемых.
Подобного рода методика близка по своей сути к психологическому методу, построенному по тому же принципу: стимул ^ реакция. В нашем случае «смысловой аспект» предложения или предложение в целом являются стимулами для возбуждения у читателей ментальных процессов, которые играют важную роль в механизмах смыслообразования. В ходе анализа было установлено, что реципиенты, как правило, реагируют не на все предложение целиком, а выделяют в нем некую смысловую доминанту. Следовательно, вербализация мысли, а в нашем случае, запись реакций на прочитанное, дает нам возможность извлечь глубинные ментальные структуры, представленные в поверхностной или языковой форме. Кроме того, устанавливается способ связи текстовой ситуации (т.е. того, что описывается) с прогнозируемой реципиентом ситуацией также с учетом ряда факторов, влияющих на понимание.
По словам автора методики «встречного текста», «совокупность реакций на один исходный текст одного испытуемого и составляет контртекст данного
испытуемого» [Новиков, 2003: 66]. В
результате анализа полученных нами данных выявлено 16 типов реакций, совпадающих качественно, но
различающихся количественно, т.е. в процентном отношении, с тем, что было получено в исследованиях А.И. Новикова.
Кроме того, придерживаясь предложенных самим автором методики определений реакций, мы выделили новый тип, а именно - компликативную реакцию, весьма важную, с нашей точки зрения, для понимания данного типа текста.
Обратимся к анализу основных типов выявленных нами реакций испытуемых, отметив, что в своем исследовании мы опираемся на те определения понятий, которые дал А.И. Новиков в своей оригинальной методике [Новиков, 2003]. Начнем наш обзор с наиболее частотных типов, каковым является реакция ассоциации (18.7 %). Приведем некоторые из них на предложение о контакте с внеземными цивилизациями: НЛО.
Дешевые фильмы про зеленых человечков. Фантастика, сказки, Стивен Кинг. -Инопланетяне - зеленые существа, с огромными глазами.
Если акцентировать внимание на конструктивной деятельности реципиента как многоуровневом мыслительном процессе по выявлению смысла прочитанного, то следует особо остановиться на реакции вывода (4,9%), которая считается неотъемлемой частью интерпретации текста. Нами также выявлены реакции, представленные в виде умозаключения (3,7%), вытекающего из содержания конкретного слова или определенного выражения.
Несмотря на то, что количество реакций прогнозирования (1,9 %) и предположения (2,1%), не столь высоко как, к примеру, ассоциативных реакций или реакций «мнение» (15%), нам представляется важным для осмысления отношение читателя к тому, что могло иметь место в прошлом и высказывание им суждений о будущем. Например: «Кип Торн, физик-теоретик из Калифорнийского института, предложил более практичный способ использования черных дыр в качестве машин времени» - Надеюсь, доживем до ее создания. - Если подумать, может, и как-то можно сделать.
В зависимости от способности решать такого рода мыслительные задачи одни реципиенты выдвигают элементарные
предположения и прогнозы, а другие способны прогнозировать события или будущее развитие текстовой ситуации, высказывая при этом большую или меньшую степень уверенности, а иногда и аргументируя свой ответ. Например: «Она раскроет проход в тоннеле шире и удержит, чтоб сквозь него мог проскользнуть некий космический корабль» - Наверное, это невозможно, т.к. оказавшись в чернои дыре человек, по-моему, не оказывается в другом времени, а перемещается в другую галактику (предположение + аргументация).
Если сравнивать виды реакций при восприятии научно-популярного, художественного и научного текстов, то мы определили качественно одинаковый состав реакций. Что касается реакции «визуализации», по данным А.И. Новикова такой тип реакций для научно-популярного текста отсутствует. Мы же получили 1,2% реакций данного типа. Приведем примеры:
"О том, что гравитация теоретически возможна, сам Эйнштейн писал еще в 1915 году". Несколько ии. при восприятии данного предложения в качестве реакций представили, как написано в их отчетах, портрет Эйнштейна. Но были и другие реакции, например: - Представляю
большую светлую лабораторию. -Представляю большие выразительные глаза инопланетян. - Представляю взлетающии самолет с людьми.
При анализе реакций «мнение» и «оценка» мы старались разграничить эти реакции, но в ряде случаев мнение как личное отношение к тому, что сказано в предложении содержало одновременно и оценку того, что сказано. Как, например: «За эту работу Торн взялся, можно сказать, случайно» - Никогда не поверю, что он взялся за это случайно! - По-моему, это бесполезно. - Так это просто фантастика! А мне казалось, что речь поидет о науке. - Кип Торн безумец, который пытается открыть мечту, которую не могли открыть веками. Думаю, рано думать о черных дырах. Читал, у людей работает только 5% мозга.
Данные эксперимента также показали, что личностный аспект, а именно мотивация, общий эмоциональный
настрой, субъективное отношение к самому процессу чтения непосредственно отражается на типах выдаваемых реакций, имеющих оценочный характер: «Саган
попросил Торна прикинуть, при каких обстоятельствах возможно такое перемещение». Здорово! - Очень даже будет хорошо, если сделать. - Наверное, это (чтение) займет много времени.
По своей сути реакция
перефразирования представляет собой пересказанное словами самого
испытуемого предложение текста. Если бы речь шла не об отдельных предложениях, то уместно было бы в данном случае говорить об интерпретации и порождении испытуемыми вторичного текста. Реципиенты не просто пересказывают предложение своими словами, а конструируют новое значение, и каждый испытуемый по-своему выделяет в нем тот или иной смысловой аспект.
Реципиенту сообщения для полного его понимания необходимо уметь
ориентироваться в потоке поступающей информации, чтобы выяснить весь заложенный автором смысл, которой не всегда лежит на поверхности и требует усилий со стороны реципиента. Таким образом, вопрос, заданный реципиентом самому себе, в какой-то степени помогает прояснить смысл прочитанного, либо заставляет предпринимать другие
стратегии при его определении. Такой вопрос к самому себе является реакций «ориентировки». «Она раскроет проход в тоннеле шире и удержит, чтоб сквозь него мог проскользнуть некий космический аппарат». - Сколько по времени она будет удерживать? - Это возможно? - Какой космический аппарат? - Сколько же энергии нужно?
Выявленная нами компликативная реакция представляет собой развернутое высказывание, объединяющее две, три и более реакций. Это может быть реакцией полностью на одно исходное предложение, может частично относиться и к
прочитанному ранее, а в качестве прогнозирования - к изложению новой информации. Можно предположить, что входящие в ее состав другие виды реакций являются составляющими протекающего мыслительного процесса. Приведем следующий пример. "По ходу сюжета герои произведения должны были мгновенно перескочить из одного места в другое" - Теоретически возможно, но практически вряд ли. Наверное, он подразумевает сверхкосмическую
скорость при перемещении во времени. Хотя, мне кажется, это вполне допустимо при нынешнем прогрессе. В данном отчете приводится аргументация, строится предположение о том, каким образом можно совершить перемещение, а также высказывается мнение о допустимости такого перемещения. Таким образом, мы получаем комплексный или компликативный вид реакции.
В результате проведенного нами эксперимента было установлено, что, несмотря на имеющееся различие в самих типах текстов, полученные реакции по своим видам в основном совпадают с реакциями, выявленными в эксперименте А.И. Новиковым. Наиболее частотными являются: ассоциативные реакции ассоциации - 683, затем идут реакции
«мнение» - 632, «оценки» - 497, и «ориентировка» -309.
Осуществляя качественный анализ выявленных типов реакций, мы обнаружили явное преобладание релятивных реакций по сравнению с содержательными на 26,2%. Отметим, что вслед за А.И. Новиковым мы понимаем под содержательными реакции, непосредственно соотносимые с содержанием текста [Новиков, 2003: 69]. Релятивные реакции есть отношение реципиента к воспринимаемой информации
Разделяя точку зрения А.А. Леонтьева, А.И. Новикова, Н.П. Пешковой о различии речемыслительных механизмов формирования смысла и содержания текста, мы смогли выявить, что для 30% реципиентов смысл текста совпал с его основным содержанием. Н.П. Пешкова связывает эту
проблему с наличием у реципиентов предварительных знаний по теме текста. В ее исследовании зависимости действия механизмов смыслообразования от типа текста установлено: тенденция к полному отождествлению смысла сообщения с его содержанием тем выше, чем меньше у реципиента знаний, как энциклопедических, так и специальных [Пешкова, 2004].
Результатом нашего анализа стало определение набора реакций, часто используемых разными реципиентами и рассматриваемых нами как стратегии понимания. К ним относятся: ассоциация, оценка, мнение, ориентировка,
перефразирование. Указанные реакции мы назвали ядерными (доминантными) в уточненной нами модели понимания. Мы выявили также периферийные реакции: визуализация, прогнозирование,
компликативная реакция; малоупо-требляемые: инфиксация, интертекст,
визуализация и свободный ответ.
При одинаковых реакциях мы получили разные их комбинации в наборе стратегий. В одних наборах доминируют содержательные реакции, в других
преобладают релятивные, в третьих
наблюдается примерно равное количество реакций обоих типов. Таким образом, нами определена общая схема распределения реакций, составляющих стратегию
восприятия, которая включает в себя ядерные, периферийные и
малоупотребляемые типы реакций.
Выявленный повторяющийся набор реакций мы рассматриваем как индивидуальную стратегию понимания текста конкретным индивидуумом. Как показали экспериментальные данные, действие в процессе понимания текста таких устойчивых наборов реакций, присущих реципиентам, лежит в основе потенциальной возможности проявления многозначности и «многосмыслия» любого типа текста.
Литература:
1. Жинкин Н.И. Язык. Речь. Творчество: Исследования по семантике, психолингвистике, поэтике. - М.: «Лабиринт», 1998. - 364 с.
2. Новиков А.И. Текст и «контртекст»: две стороны процесса понимания // Вопросы психолингвистики. - М.: Институт языкознания, 2003. - № 1. - С. 64-76.
3. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. - М.: «Наука», 1982. - 273 с.
4. Исследование речевого мышления в психолингвистике / Под ред. Т.В. Ахути-ной. - М.: «Наука», 1985. - С. 33-46.
5. Пешкова Н.П. Исследование влияния
текста на механизмы смыслообразования // Проблемы прикладной лингвистики.
Выпуск 2. Сборник статей / Отв. ред. Н.В. Васильева. - М.: «Азбуковник», 2004. - С. 266-277.
УДК 8Г23
Н.В. Матвеева
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ МЕХАНИЗМОВ ФОРМИРОВАНИЯ СОДЕРЖАНИЯ И СМЫСЛА ТЕКСТА В ПРОЦЕССЕ ЕГО ПОНИМАНИЯ
Смыслообразование, процессы понимания текста, вторичный текст, пассивное и активное порождение, стратегия «извлечения», стратегия «приписывания», иерархия структуры содержания, тема, подтема, субподтема, микротема, предтекстовая пресуппозиция, внутритекстовая импликация
В статье обсуждаются результаты экспериментального изучения механизмов формирования содержания и смысла текста в процессе понимания. Гипотеза