ИВ. Кирсанова. ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СТРАТЕГИИ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА 261
проблему с наличием у реципиентов предварительных знаний по теме текста. В ее исследовании зависимости действия механизмов смыслообразования от типа текста установлено: тенденция к полному отождествлению смысла сообщения с его содержанием тем выше, чем меньше у реципиента знаний, как энциклопедических, так и специальных [Пешкова, 2004].
Результатом нашего анализа стало определение набора реакций, часто используемых разными реципиентами и рассматриваемых нами как стратегии понимания. К ним относятся: ассоциация,
оценка,
мнение,
ориентировка,
перефразирование. Указанные реакции мы назвали ядерными (доминантными) в уточненной нами модели понимания. Мы выявили также периферийные реакции: визуализация, прогнозирование,
компликативная реакция; малоупо-требляемые: инфиксация, интертекст, визуализация и свободный ответ.
При одинаковых реакциях мы получили разные их комбинации в наборе стратегий. В одних наборах доминируют содержательные реакции, в других преобладают релятивные, в третьих наблюдается примерно равное количество реакций обоих типов. Таким образом, нами определена общая схема распределения реакций, составляющих стратегию восприятия, которая включает в себя ядерные, периферийные и
малоупотребляемые типы реакций.
Выявленный повторяющийся набор реакций мы рассматриваем как индивидуальную стратегию понимания текста конкретным индивидуумом. Как показали экспериментальные данные, действие в процессе понимания текста таких устойчивых наборов реакций, присущих реципиентам, лежит в основе потенциальной возможности проявления многозначности и «многосмыслия» любого типа текста.
Литература:
1. Жинкин Н.И. Язык. Речь. Творчество: Исследования по семантике, психолингвистике, поэтике. - М.: «Лабиринт», 1998. - 364 с.
2. Новиков А.И. Текст и «контртекст»: две стороны процесса понимания // Вопросы психолингвистики. - М.: Институт языкознания, 2003. - № 1. - С. 64-76.
3. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. - М.: «Наука», 1982. - 273 с.
4. Исследование речевого мышления в психолингвистике / Под ред. Т.В. Ахути-ной. - М.: «Наука», 1985. - С. 33-46.
5. Пешкова Н.П. Исследование влияния текста на механизмы смыслообразования // Проблемы прикладной лингвистики. Выпуск 2. Сборник статей / Отв. ред. Н.В. Васильева. - М.: «Азбуковник», 2004. - С. 266-277.
УДК 8Г23
Н.В. Матвеева
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ МЕХАНИЗМОВ ФОРМИРОВАНИЯ СОДЕРЖАНИЯ И СМЫСЛА ТЕКСТА
В ПРОЦЕССЕ ЕГО ПОНИМАНИЯ
Смыслообразование, процессы понимания текста, вторичный текст, пассивное и активное порождение, стратегия «извлечения», стратегия «приписывания», иерархия структуры содержания, тема, подтема, субподтема, микротема, предтекстовая пресуппозиция, внутритекстовая импликация
В статье обсуждаются результаты экспериментального изучения механизмов формирования содержания и смысла текста в процессе понимания. Гипотеза
исследования, сформулированная с опорой на предшествующие работы ведущих ученых в области психолингвистики текста, заключалась в том, что в процессе понимания текста действуют два основных типа механизмов, направленных на формирования его содержания и порождение смысла. Одним из приемов, обеспечивших выявление этих механизмов, стало пассивное и активное порождение вторичных текстов реципиентами в ходе эксперимента. В качестве инструмента анализа полученных данных использовался денотатный граф А.И. Новикова, позволивший эксплицировать структуру содержания текста, а также выявить смысловые элементы, вводимые испытуемыми в структуру вторичных текстов.
Проблема понимания письменного сообщения представляет особый интерес для исследователей текста, как в теоретическом плане, так и в практическом, прикладном. С целью выявления действия механизмов понимания текста нами было проведено экспериментальное исследование. Гипотеза его заключалась в том, что в процессах понимания текста могут действовать разные механизмы, одни из которых связаны с формированием его содержания, другие - с образованием смысла. Несмотря на то, что механизмы эти сложны и не всегда могут быть однозначно разграничены, как и любые процессы психической деятельности человека, опыт предшествующих исследований давал нам основания для такого предположения. В качестве предпосылок нашей гипотезы можно назвать концепцию текста Н.И. Жинкина, теоретико-экспериментальные труды А.И. Новикова, экспериментальные исследования Н.П. Пешковой и ряд других предшествующих работ.
Опираясь на изыскания вышеназванных авторов, мы предположили, что:
механизмы формирования содержания реализуются в таких стратегиях, как (1) стратегия «извлечения», или использования во вторичных текстах «эндо-лексики» (по терминологии А.И. Новикова), т.е. слов, содержащихся в исходном тексте; (2) в сохранении в структуре содержания вторичного текста, выступающего в качестве результата понимания, той же самой иерархии ее компонентов, которую можно было наблюдать в содержании первичного текста;
механизмы смыслообразования, в
свою очередь, реализуются: (1) в стратегии «приписывания», или использовании «экзо-лексики» (по терминологии А.И. Новикова), т.е. слов обобщенных по отношению к лексике текста первичного; (2) в изменении иерархии структуры содержания вторичного текста, порожденного реципиентом (в перестройке на уровне подтем, субподтем, микротем текста); (3) в экспликации адресатом неявно выраженных автором текста отношений
Как известно, под механизмом в широком смысле слова понимают «связь и взаимодействие элементов в ходе какого-либо процесса» [Жинкин, 1958: 36]. В действительности невозможно искусственно разделить механизмы, работающие одновременно при понимании текста. Тем не менее, мы попытались найти приём, который помог бы нам эксплицировать их действие.
Таким приемом могло стать использование пассивного и активного порождения вторичного текста участниками нашего эксперимента. По терминологии Ю.Н. Караулова, мы можем говорить об «активном» и «пассивном» порождении вторичного текста [Караулов, 1987: 79]. Активным порождением вторичного текста можно считать любое свободное порождение, основанное на содержании первичного текста, с привлечением полученной новой информации. Пассивным - будем считать порождение по заранее заданной модели (т.е. по плану, схеме, алгоритму воспроизведения и т.д.).
В эксперименте, в ходе которого испытуемым был предъявлен для прочтения текст научно-популярного
характера, приняло участие 100 человек -учащихся 7-х классов гимназии в возрасте 12-13 лет.
Экспериментальное исследование
проходило в несколько этапов. На первом этапе 50 испытуемым было предложено после прочтения воспроизвести содержание текста-оригинала. Целью данного этапа стало, как мы уже отмечали, свободное, «активное» порождение вторичного текста (без опоры на какую-либо модель). На втором этапе другой группе из 50 испытуемых было предложено воспроизвести содержание текста-оригинала, следуя заданному плану. Иными словами, придерживаясь используемой нами терминологии, целью данного этапа стало «пассивное» порождение исходного текста. Обеим группам был предложен один и тот же исходный текст как для активного, так и пассивного порождения, с целью более объективной оценки результатов.
Задачей следующего этапа стал анализ вторичных текстов с целью подтверждения или опровержения гипотезы о существовании различных механизмов формирования смысла и содержания сообщения. После того, как были получены
Таблица 1
Использование ии. КС во вторичных текстах активного и пассивного порождения
результаты «активного» и «пассивного» порождения текста-оригинала, нами было проведено сравнительно-сопоставительное исследование вторичных текстов. Предварительно нами был выделен эталонный набор ключевых слов текста-оригинала (КС) как носителей содержания текста. Мы следуем определению ключевых слов, данному А.И. Новиковым, в соответствии с которым это - «... слова естественного языка, встречающиеся в текстах некоторой предметно тематической области и являющиеся наиболее существенными для выражения содержания этих текстов. Они и называются ключевыми словами» [Новиков, 1983: 176]. После окончания исследования было подсчитано в процентном отношении, сколько ключевых слов из исходного текста были использовано во вторичных текстах испытуемых. Данные об использовании ключевых слов в процентном отношении, при активном и пассивном порождении текста испытуемыми представлены в таблице. Анализируя данные, представленные в таблице 1, можно сделать следующие выводы.
Ключевые слова Активное порождение Пассивное порождение
Изумление 30% 82%
Книга 90% 91%
Окно 30% 85%
Мир 63% 91%
Люди 52% 78%
Мысли 30% 71%
Стремление 10% 75%
Страдание 22% 72%
Внимание 12% 68%
Уважение 47% 80%
Любовь 33% 74%
Смысл 9% 72%
Жизнь 40% 75%
Вера 5% 62%
Путаница 8% 72%
Источник знания 61% 83%
Данные по пассивному порождению ключевых слов, передающих содержание вторичного текста показывают большой первичного текста - от 62% до 91%. процент использования испытуемыми Испытуемые активно использовали
стратегию «извлечения» именно при пассивном порождении вторичного текста
Активное порождение вторичного текста предлагает иную картину: если одни ключевые слова встречаются в 90% вторичных текстов (напр. «книга»), то другие только в 5%, 8% и 9% созданных текстов («вера», «путаница» и «смысл» соответственно).
Следующей нашей задачей стал анализ слов, заменивших исходные ключевые
«Экзо-лексика»
слова первичного текста. Как мы предположили в сформированной выше гипотезе, одной из стратегий вербализации смысла является «приписывание» -использование общих по отношению к лексике первичного текста слов и слов синонимов. Проанализировав тексты активного порождения, мы выявили следующие обобщённые понятия и соответствующую им замещённую лексику (см. таблицу 2).
Таблица 2
вторичных текстов
Обобщённое понятие Замещённая лексика
Знание Учит жизни, отвечает на вопросы, учит думать, мыслить
Чувства Эмоции, переживания, страдания, изумление
Граница Пределы мира
Внутренний мир Дух, душевное состояние
Сокровище Спасительное знание, может сделать духовно сильным
Использование испытуемыми «экзо-лексики» в результате применения стратегии «приписывания» мы можем отнести к проявлению механизмов смыслообразования, т.к. эта лексика демонстрирует индивидуальные особенности восприятия и понимания первичного текста нашими испытуемыми.
В качестве ещё одного механизма смыслообразования мы предположили наличие изменения в иерархии тем, подтем, субподтем в денотатном графе, отображающем внутреннюю структуру вторичного текста, по сравнению с первичным. «Совокупность подтем, включающих свои субподтемы и микротемы и раскрывающих различные аспекты основного предмета описания, заданного замыслом, составляет текст [Новиков, 1983: 109]. Для анализа механизма перестройки иерархии структуры содержания была проведена работа по сравнению построенных нами графов, соответствующих содержанию вторичных текстов (Т2), с контрольным графом первичного текста. Графы строились нами с использованием методики денотативного анализа текста,
разработанной А.И. Новиковым [Новиков, 1983].
Проанализировав графы вторичных текстов пассивного порождения, мы получили следующие данные. Основная тема, прозвучавшая в первичном тексте, не была изменена ни в одном вторичном тексте. Можем сделать вывод, что при пассивном порождении текста тема была понята 100% испытуемых. Однако на уровне подтем, субподтем и далее уже можно было наблюдать некоторые изменения. Изменения связаны, в первую очередь, с полнотой раскрытия темы (не все субподтемы и микротемы получили раскрытие). Изменения в структуре содержания нельзя охарактеризовать как значительные. Искажения содержания также не наблюдается.
Анализируя построенные графы вторичных текстов активного порождения, мы сразу же можем отметить действие иного механизма, его мы относим к смыслообразованию. По всей выборке прослеживаются изменения в иерархии внутренней структуры содержания. Многие субподтемы перестроились в подтемы, ряд подтем опустился на уровень субподтем, а микротемы раскрыты в
единичных вторичных текстах. Видимо, это объясняется тем, что, воспринимая исходный текст в целом, школьники старались «ухватить» самую суть, основные моменты, опуская детали. Мы часто видим «расширение» на уровне подтем, но почти не находим «углубления» на уровне субподтем и микротем. При этом вводятся и новые вершины, также «сигнализирующие» элементы смысла.
Как мы и предполагали в нашей рабочей гипотезе, изменения в иерархии внутренней структуры является одним из механизмов смыслообразования.
Сравнивая количественные показатели наличия вершин, указанных в контрольном графе, и вершин в графах вторичных текстов, мы получили следующую картину. При пассивном порождении вторичного текста уровень подтем представлен достаточно полно - от 67% до 100%. При активном порождении наблюдается более широкий разброс на уровне подтем - от 23% до 78%. Мы наблюдаем перестройку иерархии структуры содержания, эксплицирующую образование нового смысла (смыслов), вкладываемого испытуемыми во вторичный текст.
Уровень субподтем также представлен не полностью по сравнению с контрольным графом. При пассивном порождении этот уровень содержит от 18% до 81% вершин, зафиксированных в контрольном графе. Активное порождение вторичного текста предложило от 10% до 54% вершин.
Уровень микротем не сильно отличается при сравнении графов активного и пассивного порождения вторичного текста. Так, углубление на уровне микротем при пассивном порождении представлено от 0% до 80% (в 33% графов нашей выборки), от 20% до 60% (в остальных графах). Активное порождение показывает следующую картину: 0% в 50% графах вторичных текстов и от 20% до 60% в остальных 50%.
Главный вывод для нас заключается в том, что при свободном порождении вторичного текста испытуемые передавали своё индивидуальное понимание,
личностное толкование содержания, т.е. вкладывали свой смысл в содержание текста-оригинала, что и отражалось в изменениях внутренней структуры, в перестройке иерархии содержания текста-оригинала. Это даёт нам основание отнести данную стратегию к механизмам образования смысла в противоположность стратегии сохранения первоначальной иерархии структуры содержания, связанной с механизмом образования содержания текста.
Результаты проведенного эксперимента позволяют сделать следующие выводы.
1.# Пассивное и активное порождение вторичного текста можно рассматривать в качестве приёма, косвенно способствующего разделению механизмов формирования содержания и смысла.
2.# Данные по пассивному порождению вторичного текста показывают большой процент использования испытуемыми ключевых слов, «эндо-лексики», передающих содержание первичного текста, что свидетельствует о применении стратегии «извлечения», характерной для воспроизведения оригинального содержания текста.
3.# Использование испытуемыми «экзо-лексики» в результате применения стратегии «приписывания» можно отнести к проявлению механизмов смыслообразо-вания, т.е. это представляет собой проявление индивидуальных особенностей реципиентов при восприятии и понимании текста-оригинала.
4.# Методика денотативного анализа текста А.И. Новикова позволяет построить денотатные графы, отображающие структуры содержания первичного и вторичных текстов, с целью сравнения и экспликации их содержательных и смысловых особенностей.
5.# Анализ графов вторичных текстов, созданных при пассивном и активном порождении, дает возможность увидеть различия на уровне содержания текста, которые проявляются в перестройке иерархии подтем, субподтем и микротем. Изменения в иерархии структуры содержания текста-оригинала представляет
собой действие механизма смыслооб-разования.
6. При пассивном порождении вторичного текста, регулируемом нами при помощи плана, происходят меньшие изменения по сравнению с активным порождением. Здесь можно более отчётливо проследить действие механизмов формирования содержания. Однако нельзя однозначно утверждать, что мы не можем наблюдать и здесь действие механизмов смыслообразования.
7. Активное порождение вторичного текста показывает действие механизма смыслообразования, что удалось проследить как во внешней форме вторичных текстов (путем анализа используемой лексики), так и во внутренней структуре (при помощи денотатного графа).
Литература:
1. Жинкин Н.И. Механизмы речи. - М.: «Наука», 1958. - 370 с.
2. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: «Наука», 1987. -262 с.
3. Новиков А.И. Семантика текста и её формализация. - М.: «Наука», 1983. - 213 с.
4. Пешкова Н.П. Экспериментальное исследование пресуппозиции как характеристики типологической системы текста // Лингвометодические проблемы обучения иностранным языкам в вузе. -Уфа: Башкирский государственный университет, 2002. - С. 89-92.
5. Пешкова Н.П., Матвеева Н.В. Исследование механизмов смыслообра-зования в процессах восприятия и понимания письменного учебного текста // Лингводидактические и культурологические аспекты обучения иностранным языкам в вузе. - Уфа: Башкирский государственный университет, 2003. -С. 121-128.