дериватологии, мотивологии, лексикографии. - Томск: Изд-во Том. унта, 1998.-С. 23 - 24.
19. Чувакин A.A., Бровкина Ю.Ю., Волкова H.A., Никонова Т.Н. К проблеме деривационной текстологии // Человек - коммуникация -текст. Вып 4. / Под ред. A.A. Чувакина. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та. 2000.
20. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. — JL: Наука, 1972.
21. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М: Наука, 1982.
22. Мурзин JI.H., Штерн A.C. Текст и его восприятие. - Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. - 172 с.
23. Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. -М.: Наука, 1988.-215 с.
24. Сепир Э. Градуирование // Новое в зарубежной лингвистике: Выпуск 16. Лингвистическая прагматика. -М.: Прогресс, 1985. - С. 43 - 78.
25. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода. - М.: «Междунар. отно-я», 1974. - 216 с.
26. Потебня A.A. Эстетика и поэтика. - М.: «Искусство», 1976. -614 с.
Т.А. Голикова* Характеристика региона «Горный Алтай»: этнопсихолингвистический аспект
Традиционно под регионом понимается система взаимосвязанных и взаимозависимых компонентов географической и экономической среды. Наряду с этим «регион» определяется как единый природный комплекс, связанный с человеком, с его взаимоотношениями и психологией, бытом, производством. Это территория, выделенная по совокупности каких-либо взаимосвязанных признаков или явлений (эквивалент термину «район»).
В настоящее время понятие «регион» используется в различных областях знания как топологическая характеристика множества объектов, объединенных признаками, реализующимися в общих пространственных отношениях, создающих отдельное качество, объединяющее их в некоторую целостность.
' Татьяна Александровна Голикова - докторант кафедры общего и исторического языкознания Алтайского государственного университета (Ьирнаул).
Социально-пространственные регионы образуются культурно детерминированной активностью социальных субъектов, фиксируются как в рамках отдельной культуры, так и в пространстве межкультурных взаимодействий, включающем в себя определенное множество конкрет-но-исторических обществ.
Так, этническая общность, определяемая как исторически сложившаяся лингвоментальная общность, реализующая изоморфные механизмы смысло- и речепорождения, как социальный организм, приобретает статус субэтнической группы, формирующейся в специфических условиях региональной природно-географической среды.
В дальнейшем развитии региональные субэтносы могут подвергаться ассимиляции, а также эволюционировать в направлении усиления особенного содержания, вплоть до нарастания тенденций к выделению из базовой культурной общности. В полиэтнических территориально-государственных культурных общностях его региональная структура может быть представлена как региональными субэтносами, так и региональными этническими группами.
Особое место в структуре полиэтнического культурного пространства занимают этнические группы, не образующие региональные территориальные общности, но имеющие дисперсный характер расселения.
Такими этническими группами можно считать малочисленные тюркоязычные народы, вошедшие в состав России в середине XVIII в. и объединенные под общим названием «алтайцы». Исторически территория Алтая - это прародина всех современных тюркских народов мира, где в 552 г. древние тюрки создали свое государство - каганат. Здесь возникла орхонская руническая письменность. В силу своего геополитического расположения Алтай — центр Евразии - в разные исторические эпохи объединял разные этносы и культуры. С возникновением империи Чингисхана Алтай оказался в ее составе.
В 1756 г. основная часть алтайцев перешла в подданство Российского государства. В 1922 г. была образована Ойротская автономная область в составе Алтайского края. В 1991 г. Горно-Алтайская автономная область была преобразована в республику, а в 1992 г. - переименована в Республику Алтай.
Не имея относительно обособленных структур воспроизводства социально-вещественной структуры, алтайские этносы в настоящее время живут среди компактно проживающих групп региональных субэтносов и региональных этнических групп.
Такие группы образуют регионы, которые не способны к обособленному самовоспроизводству, поскольку некоторые из его элементов отсутствуют. Отсутствует, например, соответствующий набор собствен-
ных специалистов, для того чтобы воспроизводить все необходимые структуры. Традиционные этносы и этнические группы образуют отдельные этнические регионы, но не отдельные социальные организмы, поскольку являются лишь органической частью общетерриториальной российской культуры. Главным является то, что они не могут воспроизводить условия своего социального бытия вне взаимодействия с другими регионами и сферами культуры в целом, являясь лишь органами внутри социальной системы.
Вместе с тем регионально-этнические группы алтайцев связаны с большой долей русского населения, и, имея культурные и политические моменты исторического доминирования, они сохраняют воспроизводство своего этнического самосознания, характерных этнических особенностей, в связи с чем ассимиляция в течение довольно длительного времени им не угрожает.
В виду этого возможно определение региона в социальном аспекте - это пространственно-временная локализация социального организма, которая заключает в себе некоторую системную целостность со взаимозависимостями и взаимными детерминациями. [1, с. 31].
В нашем же понимании, регион не совпадает ни с этническим, национальным, социальным делением мира, а интегрирует ментальные, когнитивные, эмоциональные и иные особенности людей, проживающих на определенной территории, причем такая интеграция осуществляется не вследствие национальной и даже социальной общности индивидов (хотя детерминированность этими факторами не исключается), а вследствие актуализации схем смысло- и речепорождения, наиболее адекватно отражающих совокупности людей. При этом отбор указанных схем осуществляется случайно только на поверхностный взгляд.
Современные этнокультурологи в противовес традиционной этнографии и этнологии исходят из гипотезы о принципиальном несоответствии комплексов традиционной культуры и этносов, развивающихся параллельно данной культуре [2, с. 440].
Основу данного подхода составляет представление о наличии двух видов культур: культур локальных, традиционных (крестьянских, кочевых, охотничье-рыболовческих и т.д.) и культур национальных (чаще всего урбанистических, позже — индустриальных и постиндустриальных). Данные представления практически не встречают возражений и в современной культурологической науке.
Кроме того, все попытки выявить этнодифференцирующие и этно-интегрирующие признаки локальной культуры оказываются безуспешными в аспекте выявления национально-культурной специфики этноса, поскольку культура - это явление надэтническое, формируемое парал-
лельно с формированием нации. Так и декларации многих ученых об обусловленности специфики этноса еще не сложившимися национальным языком и культурой не объясняют механизмов реальных межкультурных и межэтнических коммуникаций
Потому традиционная культура всегда локальна и существует в форме локальных культурных образований, которые не совпадают с этническими общностями ни территориально, ни содержательно.
Любой этнос формируется в экстремальных условиях региона своего проживания. Эти условия обеспечивают формирование не только особенностей психологии данного этноса (менталитет), но и необходимый уровень процесса переработки и передачи информации, объем и структурированность которой создает картину мира этноса.
В настоящее время практически размыты границы этносов, народностей, наций. Не являются определяющими характеристиками человеческих общностей ни административное деление, ни культура, ни язык. Единственное, что интегрирует современные общности, — регион.
Этническая ситуация региона «Республики Алтай» в настоящее время складывается следующим образом: алтайцы составляют 31% населения республики, русские - 60%, казахи - 6% и так далее. Название «алтайцы» сегодня объединяет названия всех тюркоязычных этносов, проживающих на территории Республики Алтай.
Историко-этнографический материал позволяет выявить пять уровней социальной коммуникации алтайцев: семья, родственная группа, территориальная группа, этническая группа и полиэтническое общество.
Малая семья алтайцев - биле - состоит из двух поколений кровных родственников по восходящей и нисходящей линиям, т.е. из родителей и их неженатых/незамужних детей (численность составляет около 6-8 человек). С раннего возраста ребенок должен знать свое имя, возраст и сеок (патрилейное родовое подразделение).
Родственный круг (тбрдднддр) делится на родственников по линии отца и по линии матери. Дети с родственниками отца имеют общий сеок.
Территориальная группа (бир 1ердин улузы) состоит из двух-трех врачующихся сеоков. Территориальную группу объединяет не только родство по браку, но и общность говора, поведенческих стереотипов, обрядовой специфики. Наиболее показательным является обычай взаимопомощи при совершении семейной, календарной обрядности.
Все сеоки образуют единый народ. Так, алпшй-кижи и теленгиты имеют общие сеоки (тблдс, майман, тодош, кыпчак), а также специфические (сагал). Улаганские и чуйские теленгиты презрительно относятся к остальным алтайцам и называют их обрусевшими (не алтайцами, алтайцами с нижних районов).
Языковая ситуация в регионе, таким образом, очень сложна. Сосуществование не только русского и алтайского литературных языков, но и многочисленных диалектов первого и второго языков приводит к малой эффективности межкультурного общения, хотя за период трехсотлетней истории совместного проживания выработался достаточно эффективный стереотип общения русских и алтайцев.
Алтайский язык содержит две основные группы диалектов: северную и южную. В первую входят диалекты черневых татар, кумандин-ский и чалканский диалекты, во вторую — алтайский, телеутский и те-ленгитский диалекты.
В целях успешной коммуникации представляется недостаточным изучение языковой специфики каждого из диалектов алтайского и русского языков. Необходимо, на наш взгляд, изучение реальной речевой ситуации на территории региона. В связи с этим используется понятие «региональный язык» как язык вынужденного общения нескольких этносов в едином регионе, как система репрезентантов национально-культурной специфики смыслообразования.
Национально-культурная специфика смыслообразования в межнациональных и межэтнических контактах обеспечивает понимание и сосуществование этнических коллективов. Именно наличие такой специфики позволяет представителям этносов обмениваться национально-культурной информацией независимо от их врожденных физиологических и психических особенностей. Речевые действия носителей разных культур могут стать базой для осознания механизма возникновения и функционирования национально-культурной специфики смыслообразования в разных этносах.
Многочисленные диалектологические исследования фонетики, грамматики, лексики на территории алтайского региона не ставили перед собой цель представить целостной картины речевой деятельности и не выявляли ее специфики, ие говоря уже о целостной картине мира алтайских этносов, специфике регионального менталитета. В связи с этим проводится экспериментальное исследование структуры регионального менталитета русских и алтайцев на территории Республики Алтай.
Предварительно можно говорить о следующих закономерностях содержательных компонентов менталитетов изучаемых этносов.
Специфика менталитета русских заключается в ориентации на мо-рально-нравственные ценности (бескорыстность, вера, верность, взаимопонимание, гармония, добро, доброта, доверие, долг, достоинство, красота, культура, личность, любовь, мир, надежда, свобода и т.д.). Специфика же менталитета алтайцев определяется взаимопроникающим природным началом (ср.: ветер, вода, воздух, горы, дерево, дым, звезды,
земля, камень, кедр, кони, костер, лес, небо, облака, огонь, очаг, поле, природа, птицы, река и т.д.).
Так, анализируя ассоциативные реакции на слово-стимул «Алтай» и на его наиболее частотные компоненты «горы», «родина», можно обнаружить следующие доминанты концепта «Алтай»: русские - горы (34%), родина (21%), республика (10%), красота (8%), край (6%), голубой (4%); алтайцы'- горы (32%), родина (30%), республика (11%), красота (8%), край (3%), голубой (1%); компонент концепта «горы» «Алтай» у русских составляет 12%, у алтайцев - 21%; а компонент концепта «родина» «Алтай» у русских составляет 8%, у алтайцев - 31%.
Как видим, процентное содержание ассоциативно-смысловых доминантных компонентов концептов «Алтай», «горы», «родина» различно. Предварительно, таким образом, можем указать на изоморфизм структуры картин мира русских и алтайцев, проживающих на одной территории, в едином регионе. Однако в системе предпочтений, иерархии доминант обнаруживаются различия.
Литература
1. Жизненный потенциал этнокультурного развития современной Сибири. Барнаул - Новосибирск - Москва, 1999.
2. Селезнев А.Г. Проблемы изучения локальных культурных комплексов (южносибирский лесной культурный комплекс) // Сибирь в панораме тысячелетий. Новосибирск, 1998.
Т.А. Голикова, О.А. Дублевская * Стратегии вербальной репрезентации эмоционального состояния
Ментальные возможности человека, его способности приводят к значительным успехам в овладении деятельностью. При прочих равных условиях способный человек получает максимальные результаты по сравнению с менее способными людьми. В случае успешного развития умственного потенциала, человек способен на высоком уровне осущест-
* Татьяна Александровна Голикова - докторант кафедры общего и исторического языкознания Алтайского государственного университета (Барнаул).
Ольга Анатольевна Дублевская - аспирант кафедры психологии Барнаульского государственного педагогического университета (Барнаул).