Научная статья на тему 'Формирование речевой культуры у студентов агроинженерных вузов'

Формирование речевой культуры у студентов агроинженерных вузов Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
362
67
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Агроинженерия
ВАК
Область наук
Ключевые слова
РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА / КОММУНИКАТИВНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ / ЯЗЫКОВЫЕ НОРМЫ / СТУДЕНТЫ АГРОИНЖЕНЕРНЫХ ВУЗОВ / SPEECH CULTURE / COMMUNICATIVE COMPETENCES / LINGUISTIC NORMS / STUDENTS OF AGROENGINEERING HIGHER EDUCATIONAL ESTABLISHMENTS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Кузьмичёва Лилия Михайловна

Проанализировано современное состояние речевой культуры студентов 1 курса агроинженерных вузов (на примере ФГБОУ ВПО МГАУ), выявлены социальные (в том числе этнографические, культурные) и речевые факторы, влияющие на ее формирование; доказывается необходимость целенаправленного и систематического формирования речевой культуры у молодежи в студенческие годы как одной из составляющей в становлении личности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Formation of speech culture in students agroengineering universities

The current state of oral cultures of students one year agroengineering universities (for example MSAU) identified social (including ethnographic, cultural) and speech factors influencing its formation, proves need for a focused and systematic form of speech culture in young people as a student as a component in the formation of the individual.

Текст научной работы на тему «Формирование речевой культуры у студентов агроинженерных вузов»

зультаты. Необходимо учитывать принципы обеспечения систематичности, последовательности и преемственности в приобщении школьников к культуре народа; сочетания прогрессивных традиций казахской этнопедагогики с современными достижениями педагогической науки; учета особенностей национальной психологии, национального характера; особенностей полоролевой дифферен циации в казахском этническом воспитании [1, 2].

Вопрос об использовании материалов казахской этнопедагогики в учебно-воспитательном процессе школы требует, прежде всего, создания такой системы, которая способствовала бы комплексному его использованию.

Если обратиться к вопросу об этнопсихологических особенностях развития личности учащихся общеобразовательной школы, то нужно отметить такой аспект, как национальный язык, который является одним из условий и форм влияния национальной психологии на личность. О критерии уровня национальных обычаев и традиций можно судить не потому, сколько их имеется в той или иной нации, а по значению и роли их в процессе формирования и становления отдельных представителей нации — личностей, степенью влияния на последующее поколение.

Поэтому при формировании и развитии личности учащихся создание благоприятных условий для полноценного развития необходимо их в духе национальной культуры. Здесь необходимо, прежде всего, чтобы учителя сами располагали обобщающим опытом национальной жизни и культуры своего народа. Это невозможно осуществить без качественного улучшения воспитания в каждой школе, без поиска каждым учителем своих форм и ме-

тодов, способствующих пониманию, осмыслению богатств национальной культуры как составной части культуры мира.

Казахская культура — одна из богатейших источников для воспитания и развития подрастающего поколения. Ее многовековая история, национальные традиции и обычаи, отражающие специфику развития личности и основные события жизни человека от рождения до смерти, ее наука, творчество и искусство, богатейший язык полны мудрости, нравственности и гуманности, что способствует формированию соответственно глубоко нравственной и творчески развитой личности. Это, естественно, достигаемо при правильном и полноценном воспитании как в семье, так и в школе. Здесь большую роль играют достаточно гибкие и активные методы и способы обучения и воспитания детей, которые учитывали бы их этнические особенности. Само существование личности в определенной культурной среде непосредственно будет накладывать свой отпечаток на его личностное и познавательное развитие.

Необходимо отметить значимость учета этих этнопсихологических особенностей при осуществлении процесса обучения и воспитания школьников не только в национальных казахских школах, но и в русских. Так как именно в многонациональных школах требуется особая гибкость в индивидуальных подходах и методах взаимодействия с учащимися определенной национальности.

Список литературы

1. Кожахметова, К.Ж. Казахская этнопедагогика: методология, теория, практика / К.Ж. Кожахметова. — Алматы: «Рылым», 1998. — 316 с.

2. Нысанбаев, А. Глобализация и устойчивое развитие Казахстана / А. Нысанбаев. — Алматы, 2002. — 264 с.

УДК 371.13:378.663 Л.М. Кузьмичёва

Московский государственный агроинженерный университет имени В.П. Горячкина

ФОРМИРОВАНИЕ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ У СТУДЕНТОВ АГРОИНЖЕНЕРНЫХ ВУЗОВ

Формирование речевой культуры будущего специалиста является неотъемлемой составляющей его подготовки в вузе. Именно степень сфор-мированности речевой культуры, а именно: знания основных законов функционирования языка и речи и способности к их использованию для решения профессиональных задач — один из факторов, позволяющих выпускнику вуза конкурировать на рынке труда, строить карьеру. Коммуникация

внутри коллектива, умение вести деловые переговоры, общение с потребителями товаров и услуг данного предприятия — перечисленные коммуникативные навыки оказались одними из самых актуальных для работодателей в последнее время и часто являются обязательным условием при составлении портрета успешного делового человека. Следовательно, возрастает потребность целенаправленного и систематического формирования

речевой культуры у молодежи в студенческие годы. Формирование речевой культуры в вузе является лишь следующей ступенью в становлении личности после школы. Именно там следует искать начало этому процессу, а, возможно, и ранее.

К моменту поступления в вуз человек уже обладает определенным набором знаний, умений и навыков по русскому языку и культуре речи, а также имеет личный опыт общения в различных сферах. В вузе существующая языковая база либо расширяет свои границы, либо преобразуется (при наличии определенных факторов). Таким образом, состояние речевой культуры в первые студенческие годы во многом зависит от обстоятельств, связанных с прошлым опытом, приобретенным еще до поступления в вуз.

Особое внимание следует уделить студентам первых курсов агроинженерного вуза.

Коммуникативная культура студентов сельскохозяйственных вузов находится в непосредственной зависимости от социально-экономических, географических, этнографических и речевых (просторечие, территориальные и социальные диалекты) факторов, поскольку значительная часть студентов этих образовательных учреждений — выходцы из сельских регионов.

Фундамент общей культуры человека и речевой, в частности, закладывается еще в процессе обучения в средней школе в рамках изучения курса «Русский язык». В методическом письме «О преподавании учебного предмета «Русский язык»» задачи обучения русскому языку в школе определяются с позиций компетентностного подхода. При этом под компетенцией понимается сумма знаний, умений и личностных качеств, которые позволяют человеку совершать различные действия, в том числе и речевые1.

Содержание стандарта представлено в виде системы, обеспечивающей взаимосвязанное развитие и совершенствование коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой), культу-роведческой компетенций. Дано определение понятий коммуникативная компетенция, языковая и лингвистическая (языковедческая), культуровед-ческая компетенции.

Коммуникативная компетенция предполагает овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения, соответствующих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся.

1 Методическое письмо «О преподавании учебного предмета «Русский (родной) язык» в условиях введения федерального компонента государственного стандарта общего образования». — Режим доступа: 1йр://%^^1ехес1. т/&апбаП/02/02/01.р^

Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции — освоение знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании; общих сведений о лингвистике как науке и ученых-руси-стах; овладение основными нормами русского литературного языка, обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; формирование способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов; умение пользоваться различными лингвистическими словарями.

Культуроведческая компетенция — осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения2.

В результате реализации компетентностного подхода предполагается достижение следующих результатов: совершенствование навыков речевого общения; знакомство с устройством языка, а также основами культуры речи, сведениями по теории речевого воздействия, т. е. целесообразного и оптимального использования языковых средств и речевых механизмов для достижения целей общения. В итоге выпускник школы должен научиться различать функциональные разновидности языка и моделировать речевое поведение в соответствии с задачами общения; овладеть секретами эффективного общения, научиться осознанному отбору и организации языковых средств с целью достижения коммуникативного совершенства3.

Формирование языковой компетенции предполагает обучение языковым нормам современного русского литературного языка и функциональным стилям речи, в особенности научному и официально-деловому, учитывая их возрастающую роль в последнее время.

Оценивая на основе педагогического наблюдения, тестирования, контрольных срезов уровень сформированности компетенций к началу обучения в вузе у студентов агроинженерных вузов, необходимо отметить следующее.

Анализ работ первокурсников указывает на довольно низкий уровень их владения орфографическими и пунктуационными нормами. Однако наибольшее количество ошибок при контрольных срезах выявляется при проверке знаний и умений по орфоэпии. Как в устной речи, так и письменных работах прослеживается однообразие грамматического строя речи, бедность словарного запаса, речевые ошибки. О коммуникативных качествах (точности, понятности, богатстве, чистоте, выразительности), какими должна обладать речь носителя

2 Там же.

3 Там же.

литературного языка, учитывая специфику контингента, говорить практически не приходится.

Формирование речевой культуры первокурсника агроинженерного вуза обусловлено этнографическими факторами. Необходимо подчеркнуть, что различия в способах, формах и условиях индивидуальной и коллективной жизнедеятельности людей наиболее ярко прослеживаются между городскими и сельскими жителями.

Речь городских жителей достаточно неоднородна, и говорить о преобладании определенной культуры общения не вполне возможно. Это объясняется рядом причин: разнообразие профессиональной деятельности, социальное расслоение, широкий выбор и доступность образовательных, культурных, спортивных и других ресурсов, вместе с тем концентрированная форма расселения. Вследствие этого, с одной стороны, речь горожан неоднородна, но, с другой — и уровень владения языковыми нормами несколько выше по сравнению с сельскими жителями. Несмотря на меняющиеся в последние годы различия в социальном положении, трудовой занятости жителей села, в их речевой культуре отсутствует «борьба языков, отражающая непрестанное столкновение и скрещение в нем разнородных культур», что присуще коммуникативной культуре жителей города [1].

Процесс становления речевой культуры сельских жителей определяется несколькими факторами. В ее основе лежат не столько кодифицированные языковые нормы русского языка, сколько языковые особенности отдельных территорий, «семейные» речевые традиции. В речи студентов, жителей регионов намного чаще, чем у студен-тов-горожан, встречаются диалектизмы как на орфоэпическом, так и на лексическом уровнях, что не воспринимается этими студентами как нарушение норм литературного языка. Общение в семье здесь играет не последнюю роль, порой превышающую по значимости даже школьное образование. Речь родителей «впитывается» молодыми людьми и закрепляется как образцовая, не допускающая изменений и не подвергающаяся сомнениям. И подтверждение в «правильности» именно этого способа речевого поведения молодежь села находит в ежедневном общении.

Студенты, представители городской среды, намного чаще употребляют в своей речи просторечия, жаргонизмы и иностранные слова, хотя не всегда задумываются об их значении, что влечет за собой нарушение норм лексических и стилистических. Но в связи с быстрыми темпами развития информационных технологий, смещением границ живого общения, а подчас и перемещением его в интернет-пространство данные различия в речи студентов первых курсов, жителей села и города, постепенно стираются.

62

Огромное влияние на становление речевой культуры студентов-первокурсников оказывает круг их неформального общения. К моменту поступления в вуз жителей регионов этот круг уже имеет сложившийся вид и состоит, в основном, из родственников и сверстников, проживающих в данной местности. Новые контакты студентов-первокурсников пока не успели привнести столь существенные изменения в речевую культуру, чтобы изменить их коммуникативный портрет. Однако стоит сказать, что в последние годы границы этого круга значительно расширились за счет дистантных контактов в социальных сетях, возможности транслировать собственные взгляды в глобальной сети.

В процессе обсуждения в студенческой аудитории проблемы состояния коммуникативной грамотности в России становится ясно, что молодые люди стараются следовать языковым нормам и соблюдать их только лишь при общении с преподавателями и людьми старшего поколения. В остальных случаях они часто преднамеренно искажают и нарушают их, что, на их взгляд, упрощает общение в молодежной среде, устраняет барьеры при передаче информации, обеспечивает большее взаимопонимание. Одни опасаются насмешек окружающих, другие, наоборот, стремятся таким образом повысить свой статус и закрепить свои позиции в кругу своих друзей. Этими же причинами объясняется столь частое использование нецензурной лексики. На вопрос: почему начиная с 90-х гг. ХХ в. в России постепенно снижается уровень культуры речи? ответы первокурсников во многом сходятся с мнением экспертов: уменьшение интереса к произведениям классической литературы, лексика, грамматический и синтаксический строй которых являются образцами литературного языка; отсутствие культуры и цензуры в СМИ, несмотря на возрастные ограничения, введенные в последнее время; перенос живого общения в социальные сети Интернета, где нарушение языковых норм, даже наиболее строгих, кодифицированных орфографических и пунктуационных, проявляется наиболее часто и не подвергается общественному осуждению.

Принимая во внимание указанные факторы формирования навыков устной и письменной речи еще до обучения в вузе, автор полагает, что речевая культура должна развиваться и совершенствоваться в высшей школе с учетом вузовских направлений подготовки, психолого-педагогических и методических основ формирования потребности грамотной речи у студентов сельскохозяйственного вуза.

Сегодня преобладающим типом речевой культуры в студенческой среде остается фамильярноразговорный, однако такого типа речевой культуры мало для становления современного специалиста, который был бы способен реализовать в перспек-

тиве на практике свое профессиональное, социальное, общественно-политическое предназначение [2-4].

В современном агропромышленном комплексе нужен специалист эрудированный, свободно и критически мыслящий, умеющий применять в профессиональной деятельности знания речевой культуры, готовый к исследовательской работе, к реализации личностного подхода в проектировании стратегии собственного профессионально-личностного становления, способный самоактуали-зироваться в своей профессиональной деятельности, обрести профессиональную компетентность, личностный авторитет и статус [3].

В условиях работы по новым учебным планам, построенным на компетентностной основе, задачи формирования речевой культуры должны отвечать требованиям новых ФГОСов. В рамках проводимого научного исследования необходимо разработать дидактическую модель процесса формирования речевой культуры студентов агроинженерно-го вуза, в том числе определить его цели и задачи, этапы формирования, обосновать соответствующие методы и формы их достижения, включая входной, текущий и итоговый контроль (с использованием информационных технологий) [5, 6].

Список литературы

1. Юнаковская, А.А. Социальная дифференциация языка города (проблемы и перспективы) / А.А. Юнаковская // Филологический ежегодник. — 2000. — Вып. 3. — С. 80-85.

2. Белова, Е.В. Социодинамика речевой культуры студенческой молодежи: автореф. дис. ... канд. соц. наук / Е.В. Белова. — Белгород, 2007. — 22 с.

3. Зорина, Е.Б. Технология формирования профессионально-речевой культуры у студентов аграрного университета: дис. ... канд. пед. наук / Е.Б. Зорина. — Ставрополь, 2004. — 308 с.

4. Григорьева, А.К. Типы ошибок в речи языковой личности / А.К. Григорьева // Гуманизация и гуманитаризация образования XXI века: материалы 3-й Международной научно-методической конференции памяти И.Н. Ульянова «Гуманизация и гуманитаризация образования XXI века» (17-19 мая 2001 г., г. Ульяновск); под общ. ред. Л.И. Петриевой. — Ульяновск: УлГУ, 2001. — С. 272-281.

5. Тенчурина, Л.З. К проблеме формирования коммуникативно-речевых компетенций студентов агроин-женерных вузов (в ГОСах I — II поколений и новых ФГОСах) / Л.З. Тенчурина Л.М. Кузьмичёва // Вестник ФГОУ ВПО МГАУ. Серия «Теория и методика профессионального образования». — 2011. — Вып. 3 (48). — С. 75-77.

6. Тенчурина, Л.З. Функциональные стили речи: учебное пособие / Л.З. Тенчурина. Л.М. Кузьмичева. — М.: ФГОУ ВПО МГАУ, 2010. — 84 с.

УДК 378.147 Н.А. Булкина

Московский государственный агроинженерный университет имени В.П. Горячкина

СОВМЕСТНОЕ ОБУЧЕНИЕ РОССИЙСКИХ И ЗАРУБЕЖНЫХ СТУДЕНТОВ

К настоящему времени обучение российских студентов за рубежом в течение 1-2 семестров приобрело особую важность для становления личности будущего специалиста в связи с тем, что оно способствует формированию целого ряда важных для будущей профессиональной деятельности качеств.

Однако далеко не все студенты имеют возможность принять участие в обучении за рубежом по разным причинам. Следовательно, становится все актуальней задача поиска новых форм обучения, обеспечивающих формирование тех же, что и в результате стажировки, профессионально значимых качеств. В данной статье автор рассматривает совместное обучение российских и зарубежных студентов на иностранном языке (далее просто «совместное обучение») как одну из форм организации обучения, сходную по своим характеристикам с обучением за рубежом и способствующую формиро-

ванию необходимых для современного специалиста качеств.

В результате теоретического и эмпирического исследования было выявлено, что совместное обучение за счет совместной деятельности представителей различных культур, рас, вероисповеданий и образовательных систем при правильной организации может способствовать лучшему, по сравнению с традиционным обучением, формированию следующих качеств:

• умение воспринимать информацию от индивидов различных культур, национальностей, рас и т. д. и плодотворно взаимодействовать с ними (компетенция «разнообразие» — способность и готовность жить и работать в многокультурном обществе);

• стремление к приобретению знаний и навыков (компетенция «непрерывное образование» — способность и готовность получать образова-

63

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.