Научная статья на тему 'Бинарная оппозиция «свой – чужой» как культурная универсалия: философские истоки, языковые маркеры и социально-экономические проявления'

Бинарная оппозиция «свой – чужой» как культурная универсалия: философские истоки, языковые маркеры и социально-экономические проявления Текст научной статьи по специальности «Прочие гуманитарные науки»

CC BY
3
1
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
бинарная оппозиция «свой – чужой» / культурная универсалия / культура / межкультурные отношения / межгосударственные отношения / культурные нормы / социальные нормы / идентичность / binary opposition “Self – Other” / cultural universality / culture / intercultural relations / interstate relations / cultural norms / social norms / identity

Аннотация научной статьи по прочим гуманитарным наукам, автор научной работы — Ременюк Наталия Романовна, Ефимова Татьяна Викторовна

В статье рассматривается оппозиция «свой – чужой» как культурная универсалия, охватывающая все сферы общественной жизни. Она служит основой для формирования идентичности и взаимодействия между людьми, играя ключевую роль в восприятии окружающего мира и социального порядка. Рассматриваемые понятия «свой» и «чужой» в рамках данной оппозиции варьируются в зависимости от культурного контекста, влияния религии, этноса и социальных норм, что приводит к неодинаковым проявлениям этой дихотомии в разных обществах. К примеру, в индивидуалистических культурах «свои» ограничиваются ближайшим окружением, тогда как в коллективистских к этой категории относятся более широкие группы. В статье также акцентируется внимание на том, как язык отражает данную оппозицию, где слова, обозначающие «своих», имеют положительную окраску, а обращение к «чужим» зачастую негативно. Данная статья доказывает, что указанная бинарная оппозиция является культурной универсалией, способствующей пониманию социальной реальности и механизмов взаимодействия в современном обществе, а ее изучение может помочь в дальнейшем анализе межкультурных отношений и конфликтов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Binary Opposition of the “Self – Other” as a Cultural Universality: Philosophical Origins, Linguistic Markers, and Socio-Economic Manifestations

The article examines the opposition of the “Self – Other” as a cultural universality that permeates all spheres of public life. It serves as a foundational element for identity formation and interpersonal interactions, playing a crucial role in the perception of the surrounding world and the social order. The concepts of “Self” and “Other” within this opposition vary depending on cultural context, religious influences, ethnicity, and social norms, leading to disparate manifestations of this dichotomy across different societies. For instance, in individualistic cultures, the category of “Self” is often confined to close associates, whereas in collectivist cultures, it encompasses broader groups. The article also emphasizes how language reflects this opposition, where terms denoting “Self” carry positive connotations, while references to the “Other” are frequently imbued with negativity. This study argues that the identified binary opposition constitutes a cultural universality that facilitates an understanding of social reality and the mechanisms of interaction in modern society. Furthermore, its examination may assist in the future analysis of intercultural relations and conflicts.

Текст научной работы на тему «Бинарная оппозиция «свой – чужой» как культурная универсалия: философские истоки, языковые маркеры и социально-экономические проявления»

Научная статья УДК 130.2

https://doi.org/10.24158/fik.2025.2.22

Бинарная оппозиция «свой - чужой» как культурная универсалия: философские истоки, языковые маркеры и социально-экономические проявления

Наталия Романовна Ременюк1, Татьяна Викторовна Ефимова2

12Санкт-Петербургский Гуманитарный университет профсоюзов, Санкт-Петербург, Россия

[email protected], https://orcid.org/0009-0008-0287-9617 [email protected], https://orcid.org/0000-0001-5471-9422

Аннотация. В статье рассматривается оппозиция «свой - чужой» как культурная универсалия, охватывающая все сферы общественной жизни. Она служит основой для формирования идентичности и взаимодействия между людьми, играя ключевую роль в восприятии окружающего мира и социального порядка. Рассматриваемые понятия «свой» и «чужой» в рамках данной оппозиции варьируются в зависимости от культурного контекста, влияния религии, этноса и социальных норм, что приводит к неодинаковым проявлениям этой дихотомии в разных обществах. К примеру, в индивидуалистических культурах «свои» ограничиваются ближайшим окружением, тогда как в коллективистских к этой категории относятся более широкие группы. В статье также акцентируется внимание на том, как язык отражает данную оппозицию, где слова, обозначающие «своих», имеют положительную окраску, а обращение к «чужим» зачастую негативно. Данная статья доказывает, что указанная бинарная оппозиция является культурной универсалией, способствующей пониманию социальной реальности и механизмов взаимодействия в современном обществе, а ее изучение может помочь в дальнейшем анализе межкультурных отношений и конфликтов.

Ключевые слова: бинарная оппозиция «свой - чужой», культурная универсалия, культура, межкультурные отношения, межгосударственные отношения, культурные нормы, социальные нормы, идентичность Финансирование: инициативная работа.

Для цитирования: Ременюк Н.Р., Ефимова Т.В. Бинарная оппозиция «свой - чужой» как культурная универсалия: философские истоки, языковые маркеры и социально-экономические проявления // Общество: философия, история, культура. 2025. № 2. С. 162-167. https://doi.org/10.24158/fik.2025.2.22.

Original article

Binary Opposition of the "Self - Other" as a Cultural Universality: Philosophical Origins, Linguistic Markers, and Socio-Economic Manifestations

Natalia R. Remenyuk1, Tatyana V. Efimova2

1,2St. Petersburg Humanitarian University of Trade Unions, St. Petersburg, Russia [email protected], https://orcid.org/0009-0008-0287-9617 [email protected], https://orcid.org/0000-0001-5471-9422

Abstract. The article examines the opposition of the "Self - Other" as a cultural universality that permeates all spheres of public life. It serves as a foundational element for identity formation and interpersonal interactions, playing a crucial role in the perception of the surrounding world and the social order. The concepts of "Self and "Other" within this opposition vary depending on cultural context, religious influences, ethnicity, and social norms, leading to disparate manifestations of this dichotomy across different societies. For instance, in individualistic cultures, the category of "Self" is often confined to close associates, whereas in collectivist cultures, it encompasses broader groups. The article also emphasizes how language reflects this opposition, where terms denoting "Self" carry positive connotations, while references to the "Other" are frequently imbued with negativity. This study argues that the identified binary opposition constitutes a cultural universality that facilitates an understanding of social reality and the mechanisms of interaction in modern society. Furthermore, its examination may assist in the future analysis of intercultural relations and conflicts.

Keywords: binary opposition "Self - Other", cultural universality, culture, intercultural relations, interstate relations, cultural norms, social norms, identity Funding: Independent work.

For citation: Remenyuk, N.R. & Efimova, T.V. (2025) Binary Opposition of the "Self - Other" as a Cultural Universality: Philosophical Origins, Linguistic Markers, and Socio-Economic Manifestations. Society: Philosophy, History, Culture. (2), 162-167. Available from: doi:10.24158/fik.2025.2.22 (In Russian).

© Ременюк Н.Р., Ефимова Т.В., 2025

Введение. Сама по себе бинарная оппозиция как явление культурологии и культуры представляет собой способ описания окружающей действительности, где противопоставляются два понятия, одно из которых отрицает какое-либо качество, а другое, напротив, - утверждает. Истоки появления бинарных оппозиций можно обнаружить в формальной логике Аристотеля и диалектике Платона.

Оппозиция «свой - чужой» является универсальным инструментом и не привязана к конкретному периоду или геополитическому пространству; напротив, она является вневременной и пронизывает все сферы культурной и общественной жизни. Именно поэтому можно говорить о ее значении и актуальности в рамках таких гуманитарных наук, как культурология, философия, социология и многих других.

Актуальность данной темы состоит в том, что проявление бинарной оппозиции «свой - чужой» наблюдается во всех явлениях культуры, а также таких сферах общества, как экономика и политика. Каждое культурное явление подразумевает выделение группы «своих» и группы «чужих». Современные культурные явления имеют тенденцию к увеличению количества охвата различных категорий, к остроте проявления и многообразию их последствий.

Цель данной статьи заключается в изучении дихотомии «свой - чужой» как категории, способствующей объяснению форм взаимодействия различных культур, а также доказательства того, что бинарная оппозиция «свой - чужой» является универсалией любой культуры.

Основная часть. Одними из первых бинарную оппозицию «свой - чужой» изучали философы. Они рассматривали ее как фундаментальную категорию, которая лежит в основе формирования идентичности и взаимодействия между людьми. Философы исследовали, как эта оппозиция влияет на восприятие человеком окружающего мира и других людей, а также на формирование социальных норм и ценностей. Рассмотрим некоторые теории.

Концепция «чужого» занимает одну из ключевых позиций в трудах немецкого ученого-философа Б. Вальденфельса. Особенность категории «чужого» заключается в его совершенной исключительности, постоянно ускользающей от внимания, что помещает его по ту сторону «осмысленного». Б. Вальденфельс выделяет три основных грани «чужого»: тот, кто находится за пределами «своего», тот, что принадлежит «другому», то, что является чем-то непохожим и отличным от привычного (Вальденфельс, 1994).

Основным фактором в осмыслении «чужого» Б. Вальденфельс называет не аспект принадлежности к чему-либо или сам факт существования «чужого», а обстоятельство «места чужого». Говоря о значении «чужого» ученый берет за основу определение, данное Э. Гуссерлем, согласно которому «чужое» представляет собой то, что в опыте является первично неосуществимым (Гуссерль, 2001).

Однако в понимании Б. Вальденфельса «чужое» не является восполняемым недостатком. «Чужой» не может быть представлен как кто-то, не известный в данный момент, но тот, кто может стать знакомым и узнаваемым в дальнейшем (Вальденфельс, 1994).

М. Бахтин рассматривает «другого» с точки зрения диалогичности и различных общественных отношений. В трудах ученого особое внимание уделяется пространственно-временным компонентам литературы и их взаимосвязи с восприятием «другого» с точки зрения культурного взаимодействия (Бахтин, 1975). Наиболее значимым для нас является тот факт, что «другой» для него не только и не столько оппонент, сколько собеседник, с которым ведется коммуникация. Последняя делает культурно богаче личность и расширяет ее мировоззрение. «Другой» для М. Бахтина не просто часть парадигмы «свой - чужой - другой», он является элементом комплексной и сложной системы взаимоотношений, в которой каждый участник влияет на «другого», что помогает создать между ними конструктивный диалог (Бахтин, 1975).

М. Хайдеггер изучает проблему «другого» с точки зрения его собственного понимания вопросов экзистенции и бытия. По философу, «другого» следует понимать и воспринимать как того, кто позволяет выявить сущность бытия через коммуникацию и взаимодействие с этим самым «другим». «Другой» - это не просто субъект для взаимодействия с ним, но и возможность понимания через него себя самого. М. Хайдеггер привносит в концепцию понятие «обычный человек», которое подтверждает сущность и роль аспектов взаимодействия с «другим» (Хайдеггер, 2015).

Оппозиция «свой - чужой», являясь базовой и универсальной для любой культуры, все же может проявляться по-разному, в зависимости от культурного контекста, в котором она представлена. Так, например, в западной культуре, к которой относится большинство стран Западной Европы, где преобладает индивидуализм, усиленное внимание уделяется личным правам и достижениям, в категорию «своих» включают только самое близкое окружение - друзей или семью, остальных же, не входящих в этот круг, относят к категории «чужих» и воспринимают с негативом и недоверием.

В восточной культуре, например, присущей Японии или Корее, определение «своих» и «чужих» значительно зависит от социального статуса человека и места, которое он занимает в общественной иерархии. В ней сильна роль коллективизма, поэтому любой «чужой» воспринимается как угроза сплоченности группы и личной безопасности.

Такие факторы, как религия, этнос, язык, социальный статус, общее историческое прошлое и традиции, всегда оказывают влияние на определение статуса объекта через его отнесение к группе «своих» или «чужих»1.

Общая вера сплачивает людей, но практически всегда противопоставляет себя представителям другой религии, то есть «чужим», в агрессивной форме (Фельде, 2018).

Этнический признак также служит причиной для определения незнакомца к «своим», формирования групповой идентичности. В то же время строгое разделение по национальному признаку приводит к четкому разграничению на «своих» и «чужих», что является в дальнейшем причиной возникновения культурных конфликтов.

Язык, на котором говорят люди, способен не только объединять их в категорию «своих», но и разобщать по этому же признаку. «Чужая» речь, как правило, вызывает ряд стереотипов или негативных ассоциаций. Важно обратить внимание на тот факт, что лексика и слова, обращенные к «своему», практически всегда несут в себе положительную смысловую окраску, передают степень близости собеседников, их принадлежности общей лингвистической группе и единства в этом контексте. При этом речь, обращенная к «чужому», или слова, сказанные «о чужом», в большинстве случаев имеют отрицательную коннотацию и негативную эмоциональную окраску. Доказательством этого утверждения может служить факт существования во всех языках особенных терминов и слов для обозначения родственников. Это показывает, как на уровне языка и речи подчеркивается важность близкого круга людей и отчуждение от тех, кто является «чужим». Сказанное дает возможность утверждать, что даже структура языков и выстроенность речи демонстрируют проявление бинарной оппозиции «свой - чужой» как универсалии любой культуры.

Все эти факторы способствуют разобщению и укреплению границ между «своими» и «чужими», так как каждая из сторон чувствует от «неизвестного» угрозу «своей» культурной идентичности. Например, в ряде межнациональных конфликтов идентичность становится не только объектом, но и способом защиты от «чужих». Примером может служить война в Югославии, во время которой представители разных этнических групп - хорваты, сербы и босняки - способствовали распаду государства и создали четкие разделения и границы, что привело к жестокости по отношению ко всем представителям группы «чужих».

Различные культурные практики, традиции и обряды также являются показателями идентичности и маркерами отнесения субъекта к группе «чужих». Например, новозеландский народ маори, находящийся под постоянным давлением со стороны колониальных обществ, использует свой язык и традиции как способ усиления своей идентичности и внутренней сплоченности. Общность языка, традиций и культуры не только помогает создать единство внутри группы, но и защитить ее от внешних воздействий.

Культура формирует механизмы защиты «своих» от «чужих» уже многие тысячелетия. Прообразы явления, которое в дальнейшем оформилось в термин «идентичность», стали появляться уже в древние времена, в которые людям было необходимо защищаться от представителей других племен. Объединение в группу «своих» не только помогало выжить в борьбе с «чужими», но и способствовало сближению субъектов внутри племени. Можно утверждать, что данный механизм сохранился и в современном обществе в виде культурных норм и символов, объединяющих группы «своих».

Культура напрямую влияет на процесс формирования механизма «свой - чужой». Представления о «своем» могут изменяться в зависимости от социума, вероисповедания, истории или принятой нормативной базы общества. Так, для некоторых людей «чужим» является представитель любой иной национальности или религии, а для других - те, чье мировоззрение в значительной мере отличается от их собственного. Именно культура предоставляет инструменты, при помощи которых проводится граница между «своими» и «чужими», а также оправдывается предвзятость и негативное поведение по отношению к последним.

Культурные обычаи, нормы и традиции также являются примером того, как проекция этого же первобытного инстинкта защиты «своих» находит свое отражение в жизни современного общества.

Культурные традиции выражены и в русском фольклоре, где оппозиция «свой - чужой» имеет тесную связь с оппозицией «живой - мертвый», отражающей такие социально-культурные механизмы, как идентификация и самоидентификация личности. К «своему» причисляются дом, близкие, семья и т. д. Все эти понятия в фольклоре ассоциируются с безопасностью и добром, с

1 Марченко М.Н. Теория государства и права. Элементарный курс : учебное пособие. М., 2016. 304 с.

жизнью и силой. «Чужой» же, в противовес «своему», априорно представляет опасность и в фольклоре обычно представлен злым духом или мертвецом, вернувшимся с «того света» с целью навредить. Данные противопоставляющиеся друг другу понятия имеют решающее значение в формировании групповой идентичности, способствуя сплочению субъектов для борьбы против опасности, исходящей извне. Фольклорные сказания и тексты используют дихотомию для усиления сплоченности, отделения группы «своих» от «чужих».

«Свои» всегда обладают положительными качествами и важны для других «своих», «чужие» же наделены негативными чертами и являются гораздо менее значимыми. Такой элемент русского фольклора, как, например, пословицы, явно показывает предпочтение носителей языка группы «своих» как обладателей положительных черт: «Мне что до кого? Было б нам хорошо», «Твое хоть дороже, а свое мне милее», «Чужая слеза - вода (что с гуся вода)»1.

Исходя из вышеизложенного, можно заявить, что бинарная оппозиция «свой - чужой» является универсалией культуры и лежит в основе осмысления множества явлений, разворачивающихся в социуме. Дихотомия «свой - чужой» затрагивает всю общественную жизнь человека, начиная с личного восприятия окружающей действительности и заканчивая глобальными социальными процессами.

Рассмотрение дихотомии «свой - чужой» как культурной универсалии дает право говорить о ее всеобъемлющем присутствии во всех сферах общества и социуме в целом, вне зависимости от уровня культурного развития или исторического периода, в котором это общество существует. Бинарная оппозиция «свой - чужой» изначально встроена в культуру и культурный код любого народа, что позволяет ему определять «свои» границы и защищать их от «чужих», а также развивать взаимоотношения внутри общности.

Бинарная оппозиция «свой - чужой» как универсалия культуры затрагивает и такие механизмы общественной жизни, как политические и экономические системы. В последнем случае она выражена в сотрудничестве и обмене различными материальными благами. Например, экономика локальных обществ строится на поддержке и взаимовыгоде между «своими» и частом отказе от сотрудничества и предоставления даже жизненно необходимых ресурсов для «чужих».

Дихотомия «свой - чужой» затрагивает все разделы экономических связей и отношений, начиная от потребителей рынка и заканчивая развитием торговли на международном уровне. Разделение на «своих» и «чужих» в экономической сфере может создавать основу для благоприятных или неблагоприятных торгово-экономических отношений, влиять на выбор экономической стратегии в зависимости от того, идет сотрудничество со «своим» или «чужим», на формирование рыночных отношений вообще, воздействовать на поведение государств на уровне макроэкономики.

В рамках отдельно взятого государства можно заметить тенденцию, что даже на этапе выбора люди предпочитают те услуги или товары, которые были сделаны в «своей» культуре, то есть принадлежат местным производителям. В обстоятельствах, когда бизнес делает акцент на сопричастности со «своей», местной культурой, он провоцирует возникновение у потребителя чувства общности, порой даже гордости, что положительно сказывается на уровне продаж.

Механизмы влияния оппозиции «свой - чужой» как культурной универсалии на экономическую сферу проявляются не только в малом или местном бизнесе, но и охватывают крупные международные корпорации, которые очень часто используют локальную идентичность как основу для маркетинговых стратегий с главной целью - добиться расположения широкого круга потребителей.

Культурная составляющая бинарной оппозиции «свой - чужой» влияет на экономическую сферу и в контексте производства товаров и выбора рабочей силы в организациях и на предприятиях. Они в большинстве случаев отдают предпочтение работникам, входящим в круг «своих», будучи заранее уверенными в их более высокой компетентности и уровне квалификации.

В корпоративной культуре преимущественная часть компаний также ориентируется на круг «своих», что непосредственно сказывается на процессе управления персоналом внутри организации и выборе партнеров для сотрудничества вовне. Такой подход, учитывающий оппозицию «свой - чужой» как универсалию культуры повышает уровень производительности в компании, так как сотрудники, имеющие общее уникальное понимание окружающего мира и находящиеся в едином культурном контексте, способны более эффективно коммуницировать в сообществе «своих». Исходя из этого, можно утверждать, что рассматриваемая дихотомия выступает в этом контексте «фильтром», который помогает повысить уровень сотрудничества внутри организации.

Оппозиция «свой - чужой» проявляет себя как культурная универсалия и в экономической сфере на международном уровне. Так, во многих странах широко применяется экономическая политика протекционизма, суть которой заключается в защите «своих» производителей от конкуренции в виде «чужих» товаров и услуг.

1 Даль В.И. Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа : в 2 т. СПб., 1997. Т. 1. 411 с.

Вместе с тем крупные международные компании остро нуждаются в продвижении в «чужих» странах для успешного развития бизнеса. Во многих подобных экономических ситуациях они встречаются с сопротивлением при попытке выстроить отношения с местными потребителями, так как, несмотря на все усилия, остаются для них «чужими». Для того чтобы хотя бы частично преодолеть этот барьер, компании вынуждены использовать культурно-экономические подходы, например, адаптировать продукцию под местное население или взять его на работу, тем самых приблизив «чужого» к «своим». Оппозиция «свой - чужой» проявляет себя как необходимость приспособления к контексту конкретной культуры и страны, что увеличивает конкурентоспособность организации на рынке этой страны.

Бинарная оппозиция «свой - чужой» проявляется как культурная универсалия и в политической жизни общества. Подтверждением этого служит, например, система государственной безопасности государства, где «своими» являются граждане страны, а потому они поддерживаются и защищаются, а «чужими» - иностранцы или враги государства, которые не получают тех же преференций, что и «свои».

Конфликты и рост напряженности между государствами еще больше разграничивают субъектов на «своих» и «чужих», что способствует росту агрессии и насилия в глобальном обществе. Политические институты легализируют насилие по отношению к «чужим», объясняя это заботами о благополучии и интересах «своих». Примером является, например, жесткая иммиграционная политика или военные кампании.

Заключение. Резюмируя вышеизложенное, следует заключить, что бинарную оппозицию «свой - чужой» можно считать культурной универсалией, проявляющейся во всех сферах культурной и общественной жизни. Данная дихотомия берет свои истоки в философских трудах. Однако оппозиция «свой - чужой» не привязана к какому-либо временному промежутку или историческому периоду, она существует в различных контекстах.

В разных обществах и культурах оппозиция «свой - чужой» выражается неодинаково. Например, в западных странах, где преобладает индивидуалистичное сознание, круг «своих» ограничивается самыми ближайшими людьми - родственниками и друзьями, «чужой» воспринимается как угроза личности. В восточных коллективистских культурах, где круг «своих» значительно расширен, «чужие» являются угрозой безопасности и мирной жизни для всей социальной группы, включающей конкретного индивида.

Бинарная оппозиция «свой - чужой» является культурной универсалией и для языка любого народа, выступая инструментом, при помощи которого происходит определение и дальнейшее закрепление идентичностей. При этом важно обратить внимание на тот факт, что слова для обозначения «своих» имеют положительную коннотацию, для идентификации «чужих» - зачастую негативную. В контексте языка дихотомия «свой - чужой» выступает и инструментом сближения, и барьером в коммуникации представителей разных групп, только укрепляя их разделение.

Современные экономические и политические общественные явления также подвержены воздействию бинарной оппозиции «свой - чужой» как культурной универсалии. Особенно важным является то, что она присутствует в обществе не как абстрактное явление, находящее выражение лишь в теоретических текстах, а как механизм культурной и социальной практики, непосредственно влияющий на построение и развитие общественных отношений. В постоянно меняющемся мире данная оппозиция может стать как причиной конфликтов, так и основой для мирного взаимодействия между представителями различных культур.

Таким образом, рассматриваемая нами дихотомия «свой - чужой» является культурной универсалией, пронизывающей все сферы социальной жизни, ключевым инструментом для понимания, разграничения и интерпретации окружающей действительности.

Список источников:

Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 234-407.

Вальденфельс Б. Своя культура и чужая культура: парадокс науки о «Чужом» // Логос. 1994. № 6. С. 77-94.

Гуссерль Э. Собрание сочинений : в 4 т. М., 2001. Т. 3. Логические исследования: Исследования по феноменологии и теории познания. 47l с.

Фельде В.Г. Границы оппозиции «свой - чужой» в христианстве // Электронный научно-методический журнал Омского ГАУ. 2018. № S05. С. 1-4.

Хайдеггер М. Бытие и время. М., 2015. 447 с.

References:

Bakhtin, M. M. (1975) Formy vremeni i khronotopa v romane. Ocherki po istoricheskoi poetike [The forms of time and chro-notope in the novel. Essays on historical poetics]. In: Voprosy literatury i estetiki. Moscow, pp. 234-407. (In Russian)

Felde, V. (2018) The Boundaries of the Opposition "Own - Strange" in Christianity. Elektronnyi nauchno-metodicheskii zhur-nal Omskogo GAU. (S05), 1-4. (In Russian)

Gusserl', E. (2001) Sobranie sochinenii. T. 3. Logicheskie issledovaniya: Issledovaniya po fenomenologii i teorii poznaniya [Collected works. Vol. 3. Logical research: Research on phenomenology and theory of cognition]. Moscow. 471 p. (In Russian) Khaidegger, M. (2015) Bytie i Vremya [Genesis and Time]. Moscow. 447 p. (In Russian)

Val'denfel's, B. (1994) Svoya kul'tura i chuzhaya kul'tura: paradoks nauki o «Chuzhom» [Culture of the Self and the Other: paradox of the science of the "Other"]. Logos. (6), 77-94. (In Russian)

Информация об авторах Н.Р. Ременюк - преподаватель кафедры конфликтологии Санкт-Петербургского гуманитарного университета профсоюзов, Санкт-Петербург, Россия. https://elibrary.ru/author_items.asp?authorid=1271908

Т.В. Ефимова - кандидат культурологии, доцент, доцент кафедры социально-культурных технологий Санкт-Петербургского гуманитарного университета профсоюзов, Санкт-Петербург, Россия.

https://elibrary.ru/author_items.asp?authorid=676260

Вклад авторов:

все авторы сделали эквивалентный вклад в подготовку публикации. Конфликт интересов:

авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Information about the authors N.R. Remenyuk - Lecturer at the Department of Conflictology, St. Petersburg Humanitarian University of Trade Unions, St. Petersburg, Russia.

https://elibrary.ru/author_items.asp?authorid=1271908

T.V. Efimova - Associate Professor at the Department of Social and Cultural Technologies, Assistant Professor, St. Petersburg Humanitarian University of Trade Unions, Candidate of Culturology, St. Petersburg, Russia.

https://elibrary.ru/author_items.asp?authorid=676260

Contribution of the authors:

The authors contributed equally to this article.

Conflicts of interests:

The authors declare no conflicts of interests.

Статья поступила в редакцию / The article was submitted 17.12.2024; Одобрена после рецензирования / Approved after reviewing 14.01.2024; Принята к публикации / Accepted for publication 18.02.2025.

Авторами окончательный вариант рукописи одобрен.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.