УДК 376.1 - 056.263 : 8Г246.2
В. З. Базоев
Билингвизм и образование глухих: современные тенденции
В статье рассматриваются вопросы образования глухих; обсуждается проблема билингвизма и возможности использования русского жестового языка в образовательном процессе; приведены результаты многолетних наблюдений и исследований автора, а также других отечественных и зарубежных специалистов; представлены культурные, социальные, правовые, психологические аспекты использования русского жестового языка в образовании глухих.
The questions of education of deaf people; the problem of a bilingualism and a possibility of use of the Russian sign language in educational process of deaf people is discussed in the article. The results of observations and researches received and analysed by the author and researches of other domestic and foreign experts are given. Cultural, social, legal, psychological aspects of use of the Russian sign language in education of deafs are presented in article.
Ключевые слова: глухие и слабослышащие, билингвизм, словесно-жестовое двуязычие, билингвальный подход, русский словесный язык, русский жестовый язык, федеральный государственный образовательный стандарт, адаптированная основная общеобразовательная программа.
Key words: deaf and hearing-impaired, a bilingualism, verbal and sign bilingualism, bilingual approach, the Russian verbal language, the Russian sign language, the federal state educational standard, the adapted main general education program.
В последнее время все чаще раздаются тревожные голоса общественности о низком образовательном уровне глухих и слабослышащих, о проблемах, связанных с их грамотностью.
Результаты аналитической деятельности Московского общественного объединения родителей детей-инвалидов по слуху, Московского объединения глухих учителей, анализа исследований и публичных выступлений представителей сообщества глухих, исследователей жестового языка на различных площадках (конференции, симпозиумы и др.) свидетельствуют о наличии серьезных проблем в системе образования глухих, необходимости коррекции образовательных программ и стандартов. По их мнению, игнорирование жестового языка как вспомогательного инструмента в процессе обучения глухих и слабослышащих детей сказывается на уровне грамотности, умении читать и писать на русском языке согласно нормам и правилам языка.
© Базоев В. З., 2016
Подавляющее большинство глухих в той или иной степени владеет двумя языками: русским словесным языком и русским жесто-вым языком. Фактически мы имеем дело с билингвизмом, то есть двуязычием глухих.
Мы не берем на себя смелость анализировать уровень и особенности владения двумя языками с точки зрения лингвистики, однако констатируем, что разные глухие в разной степени владеют этими языками. Одна группа включает тех, кто владеет русским словесным языком как родным, а жестовым языком пользуется как вторым языком. Другая группа - те, кто владеет жестовым языком как родным языком (языком, который глухой ребенок первый раз «услышал» от своих родителей) и русским словесным языком как вторым.
При опросе выяснилось, что глухие и слабослышащие Москвы по-разному истолковывают понятие грамотности глухих. Одна группа рассматривает грамотность как умение читать и писать на русском словесном языке, другая - как свободное и грамотное владение русским жестовым языком. Большинство опрошенных не осознают, что речь идет о билингвизме, который нужно рассматривать как умение или способность одновременно владеть двумя языками и грамотно писать на русском словесном языке.
Билингвизм и грамотность глухих находятся в тесной взаимосвязи. От этого фактора зависит качество образования глухих (дошкольного; общего начального, основного и среднего: профессионального). «Обучение глухих детей русскому языку, какой бы путь мы ни избрали, - это фактически и есть обучение второму языку (жестовый язык еще долго, если не всегда, остается первым по уровню владения и эффективности использования в коммуникативной деятельности», - отмечает исследователь жестового языка Г.Л. Зайцева [3]. В этом свете тема билингвизма и его связи с образованием глухих приобретает особую актуальность. Автор данной статьи не претендует на категоричность выводов при изложении этой темы, однако имеющиеся аргументы и факты подтверждают данное утверждение.
Тема обучения глухих разными методами приобретает особую важность в свете принятых на уровне ООН отдельных государств и международных форумов законодательных и резолютивных актов о признании жестового языка официальным языком и его особой роли в образовательном процессе [4].
Всемирная федерация глухих по результатам выступлений научных кругов на последнем Всемирном конгрессе глухих выдвинула новые аргументы о важности жестового языка в системе образования глухих детей, в том числе и двуязычного образования в соответствии с Конвенцией о правах инвалидов.
Из резолюции XVII Всемирного конгресса Всемирной федерации глухих следует, что важным является владение родителями знаниями о языковых и культурных правах глухих детей [10]. С этой целью федерация призывает правительства и научных исследователей содействовать распространению информации о преимуществах жестового языка в области образования для всех детей, примерах положительной практики, достижениях глухих детей в области образования.
Обратимся к разработкам, мнениям известных научных авторитетов и исследователей языковой политики о роли и месте жестового языка при обучении глухих детей. Из резолюции Московской конференции «Жестовый язык и мы»: «Большинство участников конференции отметили важность использования русского жестового языка при воспитании глухих детей в детских дошкольных учреждениях, при обучении глухих учащихся в коррекционных общеобразовательных школах-интернатах для глухих и слабослышащих детей и учебных заведениях среднего и высшего профессионального образования [12].
Участники конференции предложили Департаменту образования города Москвы организовать в специальных (коррекционных) общеобразовательных школах I и II вида для детей-инвалидов по слуху, слабослышащих и глухих детей, детских садах (начальные школы-детские сады компенсирующего вида) курсы обучения учащихся, педагогов, воспитателей, родителей жестовому языку, закрепить права на использование билингвистического метода обучения глухих в образовательном процессе. Также было предложено создать Центр ранней помощи глухим и их семьям с использованием билингвистического подхода при обучении и воспитании.
Резолюция II Международной научно-практической конференции «Лингвистические права глухих», в которой приняли участие около 350 представителей Всемирной федерации глухих, международных и национальных организаций глухих, научных кругов, образовательных организаций, родительской общественности, экспертов и переводчиков жестового языка включает в себя следующие положения:
• обеспечение доступа к жестовому языку глухих детей при их обучении в рамках ранней помощи;
• обязательное привлечение к работе педагогов из числа глухих, запрещение трудовой дискриминации глухих педагогов;
• обеспечение возможности изучения в рамках общеобразовательных программ предметов: «Жестовый язык» и «История и культура глухих» в учебных заведениях для глухих детей;
322
• обеспечение возможности изучать жестовый язык в специальных (коррекционных) общеобразовательных учреждениях I и II видов и в специальных (коррекционных) классах для детей с нарушением слуха общеобразовательных учреждений [6].
Принятые в 2012 г. Государственной думой поправки к закону «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» определили русский жестовый язык как «язык общения при наличии нарушений слуха и (или) речи» [7]. Данное обстоятельство вызывает необходимость пересмотра и разработки новых научных подходов к использованию русского жестового языка в системе образования глухих.
Современные статистические данные качественного и количественного образовательного состава членов российского сообщества глухих подчеркивают невысокий образовательный уровень, и одной из главных причин такого показателя является игнорирование жестового языка при обучении глухих и слабослышащих на различных возрастных этапах [1]. Об этом же говорят и результаты опроса и анализа образовательного уровня членов Московской городской организации ВОГ, инвалидов по слуху, проживающих в Москве. Приводим данные по состоянию на 1 января 2016 г. Из 3444 опрошенных членов Московской городской организации ВОГ 34 % имеют неполное среднее образование (основное общее образование), среднее образование - 30 %, среднее специальное и высшее образование имеют соответственно 20 % и 12 %.
Результаты анализа статистических данных Всероссийского общества глухих по состоянию на 01.01.2016 выглядят следующим образом. Из 79540 членов ВОГ 37809 чел. имеют неполное среднее образование (47 %), среднее образование - 28484 чел. (36 %), среднее специальное - 10055 чел. (13 %), высшее - 2711 чел. (3 %), незаконченное высшее - 481 чел. (1 %).
Многочисленные факты из жизни московского сообщества глухих свидетельствуют об их плохом владении русским языком [1]. Удручает обстоятельство, что для большинства глухих является проблемой составление резюме для трудоустройства.
При посещении некоторых московских детских садов компенсирующего вида для детей с нарушением слуха было замечено, что глухие дети тянутся к педагогам, владеющих жестовым языком. Бросалось в глаза, что педагоги, не владеющие жестовым языком, прилагали больше усилий, чем педагоги и воспитатели, свободно владеющие жестовым языком, при обучении глухих детей новым словам русского языка.
Это далеко не все доказательства, свидетельствующие о проблемах при обучении глухих русскому языку в письменной форме без использования жестового языка.
Приведем высказывания представителей педагогики, специалистов в области жестового языка, прозвучавшие на конференции и других публичных мероприятиях, а также некоторые результаты научных исследований, проведенных за последние годы:
• «Глубоко убеждена: глухие ребятишки ничем бы не уступали слышащим, если бы в их обучении применяли двуязычие. Для глухого ребенка родным является жестовый язык» (Надежда Чаушьян, сурдопедагог; Московская конференция «Русский жестовый язык, и мы», 2011);
• «Когда мы говорим о проблеме грамотности, то глухие должны вместе со слышащими определять языковую политику в классе. «Овладение жестовым языком - чрезвычайно важный процесс для глухого ребенка, который является ключевым для его личностного развития. В норвежских школах глухие дети изучают четыре различных языка: норвежский жестовый, норвежский словесный, английский письменный, и британский жестовый. Это официально включено в учебную программу. <....> В Финляндии глухие дети изучают также различные языки»; «Мы стремимся к тому, чтобы увеличить количество билинг-вистических программ и наша цель, чтобы они заняли доминирующее положение в педагогике. <....> «Было доказано, что глухим детям удобнее и лучше заниматься языком, математикой в своей собственной группе, либо с глухим преподавателем, либо с переводчиком. Все дети, и глухие, и слышащие, изучают жестовый язык - это обязательный предмет в школе» (Маркку Йокинен, почетный президент Всемирной федерации глухих, преподаватель Хельсинского университета, Международная конференция «Лингвистические права глухих», 2008);
• «К сожалению, большинство детей, которые обучаются по программам, основанным на устном методе, выходят из стен школы с весьма посредственными навыками не только устной, но и письменной речи. <....> Слышащие часто выбирают ошибочные варианты, т.к. решения принимаются без участия самих глухих, либо без учета их предложений. Примером служит отказ от использования жестового языка при обучении. Также педагоги навязывают свои взгляды слышащим родителям глухих детей. Те, кто стоят во главе системы образования, в подавляющем большинстве сами слышащие, и контроль над обучением глухих по-прежнему сосредоточен в их руках, поэтому возможности глухих получить хорошее образование невелики» (Джени Герц, доктор, декан Колледжа искусств и наук при Галлодетском университете; Международная конференция «Лингвистические права глухих», 2008);
• «Очень важно научить ребенка читать и писать. Ххорошо, если его также мы научим произносить слова, но устная речь не должна становиться единственной методом обучения. <....> Мы считаем, что дети должны сначала овладеть жестовым языком и потом уже по желанию учиться навыкам устной речи» (Стивен Новер, Доктор философии Галлодетского университета; Международная конференция «Лингвистические права глухих», 2008).
Результаты последних исследований по лингвистическим правам показывают, что дети нуждаются в свободном доступе к жесто-вому языку при получении знаний для их общего, когнитивного и психосоциального здоровья. Ограниченный доступ к жестовому языку и отсутствие программ всесторонней ранней поддержки с помощью жестового языка приводят к крайне негативным последствиям для лингвистического развития глухого ребенка [14].
Исследования показывают, что залогом успешного развития глухого ребенка является пользование жестовым языком в первые годы ребенка, в идеале в возрасте до трех лет. Учитывая эти данные, недавно группа специалистов пришла к выводу, что всех глухих детей нужно учить жестовому языку немедленно, с момента рождения [16].
Доказано, что параллельное обучение двум языкам положительно влияет на умение понимать и анализировать, на развитие памяти и логического мышления. Полноценно развивающиеся билингвы, как правило, хорошо учатся, усваивают абстрактные науки, могут писать грамотно, успешно осваивают иностранные языки. Если родители или педагоги не уделяют внимания развитию глухого ребенка на основе билингвизма, то в этом случае проблематично формировать у него грамотность словесного языка.
Способ, при котором общение с глухим ребенком на словесном и жестовом языках происходит с момента рождения, дает положительный эффект.
Если некоторые родители считают, что обучение глухого ребенка младшего возраста на нескольких языках и нескольким языкам может привести к путанице, лингвистической и когнитивной задержке, то это заблуждение. Исследования показывают, что глухие дети, владеющие жестовым языком, успешно (бегло) осваивают второй язык [15].
Кроме того, обучение глухих детей жестовому языку не оказывает негативного влияния на развитие словесной речи [17]. Это миф, что жестовый язык мешает формированию словесной речи. К сожалению, многие семьи глухих детей не получают эту информацию и, как следствие, глухие дети помещаются в образовательные учреждения, которые помещают их в пространство с языковыми барьерами. Изучение жестового языка повышает способность глухих детей к языкам.
При анализе и обзоре отечественной научной литературы о содержании последних исследований отечественной науки по вопросам билингвизма глухих, роли жестового языка в развитии грамотности и всех видов мыслительных процессов (восприятие, память, формирование понятий, решение задач, воображение, логика) обращают на себя внимание ничтожное количество публика-
ций по билингвизму глухих и огромный объём информации по обучению глухих словесной речи, произношению, речевому развитию, развитию слуха [1].
При анализе фонда научной электронной библиотеки eLIBRARY.RU, имеющего более 16 млн научных публикаций (поисковые слова: слух, глухой, глухих, билингвизм, билингвизм глухих, развитие слуха, развитие речи, грамотность глухих, жестовый язык), выявлена сравнительная характеристика объёма публикаций по билингвизму, грамотности и развитию речи и слуха (табл. 1).
Таблица 1
Количество упоминаний и публикаций по билингвизму глухих в научной электронной библиотеке (ед.)
Билингвизм глухих 65
Билингвальное образование глухих 0
Развитие слуха 347
Развитие речи 3363
Развитие речи глухих 19
Развитие речи слабослышащих 8
Жестовый язык 26
Язык жестов глухих 2
Двуязычие глухих 1
Грамотность глухих 0
Русский язык глухих 2
Literacy of the deaf 115
Sign language 4445
Аналогичная ситуация в базе данных Российской государственной библиотеки (табл. 2)
Таблица 2
Количество упоминаний и публикаций по билингвизму глухих в Российской государственной библиотеке (ед.)
Развитие речи глухих 64
Развитие слуха 888
Грамотность глухих 3
Двуязычие глухих 6
Жестовый язык 26
Для сравнения: электронная научная библиотека США eLibrary USA по состоянию на 30 марта 2013 г. имела 244 публикаций о билингвизме глухих. Библиотека конгресса США - 1079 научных публикаций об образовании глухих, 84 - о билингвизме глухих и 3981 упоминание о жестовом языке.
Считаем важным привести здесь некоторые научные взгляды современных отечественных исследователей на билингвизм глухих. В.А. Томсон обнаружила, что наиболее высокий уровень словесной речи продемонстрировали те дети, у которых отмечены самые высокие результаты и в экспериментах по жестовой речи. Она отмечает, что жестовый язык, являясь полноценной знаковой системой, играет важную роль в когнитивной деятельности и личностной сфере глухих» [13]. По полученным данным В.А. Томпсон делает выводы о целесообразности использования достижений детей в жестовом языке для развития словесного языка и о разработке теоретических и практических вопросов, связанных с обучением жестовому языку.
Исследователь М.Н. Реут утверждает, что незнание жестового языка как средства общения является предпосылкой отставания в социализации неслышащей молодежи по сравнению со слышащими. Но чем лучше неслышащий ребенок, его родители и учителя знают жестовый язык, тем успешнее развивается неслышащий человек [11].
В исследованиях Т.Г. Богдановой обсуждается проблема соотношения мышления и речи в развитии детей с нарушением слуха, приводятся результаты изучения вербальных и невербальных компонентов интеллекта. Показано, что для слабослышащих детей характерны более низкие темпы развития вербальных компонентов интеллекта по сравнению с невербальными [2].
По словам педагога Н.А. Чаушьян, глухие дети, не знающие жестового языка, после первого года обучения в школе быстро его осваивают, хотя в младшей школе на уроках жестовая речь не применяется [12].
Без указания на предметность двуязычия глухих имеются научные исследования о значении билингвизма в когнитивном развитии детей.
Полученные А.В. Константиновой данные наблюдений показывают, что игнорирование родного языка может спровоцировать языковой конфликт, что говорит о важности билингвального обучения и дифференцированного подхода к состоянию языковой системы у каждого ребенка [5].
В данном случае, говоря о сообществе глухих, следует иметь в виду то, что преподаватели должны владеть русским жестовым языком, чтобы помочь обучающимся в освоении русского словесного языка.
Причина такого отношения к изучению билингвизма глухих связана с тем, что исследователи не владеют в достаточной мере жестовым языком, чтобы объективно и адекватно оценить образовательные уровни глухих и слабослышащих, проводить научный анализ по всем аспектам билингвизма, образования глухих на современном уровне.
Федеральные государственные образовательные стандарты и жестовый язык. При разработке адаптированной основной общеобразовательной программы (АООП) начального общего образования глухих обучающихся [9] не были учтены возможности использования жестового языка для социального, личностного и интеллектуального развития, формирования и развития жизненной компетенции, активности и самостоятельности в познании и общении с людьми с сохранным и нарушенным слухом.
Согласно программе для образования глухих обязательным является организация и создание слухоречевой среды (при пользовании детьми звукоусиливающей аппаратурой разных типов, включая индивидуальные слуховые аппараты, беспроводную аппаратуру, стационарную аппаратуру коллективного и индивидуального пользования, при необходимости с дополнительной комплектацией вибро-тактильными устройствами и другими); включение специальных предметов коррекционно-развивающего направления, особое структурирование содержания обучения на основе усиления внимания к целенаправленному развитию словесной речи, формированию жизненной компетенции, а также применение как общих, так и специальных методов и приемов обучения.
Однако, в этом списке (для вариантов 1.1., 1.2.) не нашлось места жестовому языку в качестве обязательного владения им педагогами при работе с глухими детьми.
Обращает на себя внимание упоминание об овладении жесто-вой речью как средством межличностного взаимодействия в числе основных задач реализации содержания адаптированной общеобразовательной программы для образования лишь для глухих с легкой умственной отсталостью (интеллектуальными нарушениями) (вариант 1.3).
Пришло время пересмотреть методологические взгляды в системе образования глухих, ввести инновационные технологии с целью коррекции системы обучения глухих и слабослышащих граждан России.
Итак, для повышения образовательного уровня глухих и слабослышащих детей необходимо:
1. Создание лаборатории русского жестового языка с государственным финансированием для более глубоких исследований по теме билингвального образования глухих, влияния русского жесто-вого языка на когнитивное развитие глухих и слабослышащих детей, повышения их грамотности. Исследования могут проводиться на уровне кандидатских и докторских диссертаций, грантов, целевых исследовательских программ.
2. Значительное увеличение часов в учебных планах в имеющихся образовательных программах среднего и высшего профессионального образования для изучения русского жестового языка.
3. Введение полноценного обязательного курса изучения русского жестового языка в профильных учебных заведениях среднего и высшего профессионального образования.
4. Решение на федеральном уровне вопроса о дополнении единого квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и служащих [8] должностью «Преподаватель русского жестового языка». Настоящий документ включает в себя должность «Переводчик русского жестового языка», однако нет в списке должности «Преподаватель русского жестового языка».
5. Внесение в адаптированную основную общеобразовательную программу начального общего образования глухих обучающихся (АООП) требования использования русского жестового языка для вариантов 1.1. и 1.2. и включения в учебные планы предмета «Русский жестовый язык».
6. Обязательное прохождение курсов повышения квалификации по русскому жестовому языку преподавателями образовательных организаций занятий.
7. Включение специалиста, владеющего жестовым языком, в штатное расписание центров ранней помощи для работы в семьях, имеющих глухого ребенка.
8. Разработка учебников русского языка как второго языка для глухих (пользующихся жестовым языком как родным языком) образовательных организаций, в которых обучаются глухие.
9. Разработка и выпуск учебных методических материалов по развитию глухих детей на основе билингвистического подхода.
Список литературы
1. Базоев В.З. Двуязычие глухих в России: современные научные взгляды. За жестовый язык: сб. ст. - М., 2014. - С. 482-491.
2. Богданова Т.Г. Соотношение вербальных и невербальных компонентов интеллекта у детей с нарушениями слуха // Вестн. Московского университета. Сер. 14: Психология. - М.: Изд-во МГУ, 2008. - №2. - С. 169-179.
3. Зайцева Г.Л. Жест и слово. Научные и методические статьи. - М., 2006. - С. 678.
4. Конвенция о правах инвалидов ООН. Ст. 24.
5. Константинова А.В. Особенности усвоения программы по обучению грамоте с билинвальным образованием // Дефектология. - 2010. - №1. - С. 57-63.
6. Лингвистические права глухих: сб. ст. - М., 2008.
7. О внесении изменений в статьи 14 и 19 Федерального закона «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации»: федер. закон № 296-ФЗ от 30 дек. 2012 г.
8. Об утверждении единого квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и служащих: приказ Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации № 547н от 16 мая 2012 г.
9. Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования обучающихся с ограниченными возможностями здоровья: приказ Министерства образования и науки Российской Федерации № 1598 от 19 дек. 2014 г.
10. Резолюции XVII Всемирного конгресса Всемирной федерации глухих. 28 июля - 1 авг. 2015, Стамбул, Турция.
11. Реут М.Н. Особенности социализации неслышащей молодежи: авто-реф. ... дис. канд. социол. наук. - М., 2000.
12. Русский жестовый язык и Мы: материалы Московской городской конференции, 20 апр. 2011 г. - М., 2011.
13. Томсон В.А. К вопросу об обучении русскому языку глухих школьников // Специальное образование. - 2012. - №3. - С. 114-121.
14. American Sign Language and early intervention. Canadian Modern Language Review, 64(4). - Р. 581-604.
15. Anna F. Scheele, Paul P. M. Leseman and Aziza Y. Mayo. The home language environment of monolingual and bilingual children and their language proficiency. Applied Psycholinguistics, Volume 31, Issue 1. January 2010, pp. 117140.20.
16. Nancy K. Mellon, John K. Niparko, Christian Rathmann, Gaurav Mathur, Tom Humphries, Donna Jo Napoli, Theresa Handley, Sasha Cambler, John D. Lan-tos. Should All Deaf Children Learn Sign Language? Pediatrics. 2015; 136(1):170-176. - October 01, 2015.
17. Swanwick R, Wright S, Salter J, 'Investigating deaf children's plural and diverse use of sign and spoken languages in a super diverse context', Applied Linguistics Review, 7.2 (2016), pp. 117-147.