БИБЛИОТЕКИ ЭСТОНИИ КАК СОВРЕМЕННЫЕ ЦЕНТРЫ ЗНАНИЯ В НАУЧНОМ, КУЛЬТУРНОМ И ИНФОРМАЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ
А. А. БУЛЫЧЕВА,
доцент кафедры библиотечно-информационныхресурсов ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ)
Стремительное развитие национальной информационной культуры и телекоммуникационных технологий привело к изменению социальной роли и функций библиотек в современной Эстонии.
Библиотека как культурный феномен существовала на протяжении многих веков, изменяясь и преобразуясь внутренне и внешне. Ее главными функциями были сохранение, систематизация и распространение знаний. Сегодня роль библиотеки становится все более заметной, так как именно она является одним из главных центров знания в научном, культурном и информационном пространстве. Библиотека способствует формированию национального самосознания. Это происходит в процессе социализации личности под влиянием условий жизни, государственной политики, идеологии страны и др.
Деятельность библиотек Эстонской республики регулируют Закон об Эстонской национальной библиотеке и Закон о национальных библиотеках. Задачей государства является обеспечение свободного доступа к информации посредством библиотечно-информационного обслуживания, которое бесплатно и в одинаковой мере доступно для всех пользователей.
Министерство культуры Эстонии координирует развитие библиотечной сети республики в целом и активно сотрудничает с Министерством образования и науки и другими министерствами. Библио-
теки финансируются по форме их собственности - из бюджета государства или местного самоуправления. Источниками финансирования также могут быть пожертвования, платные услуги, связанные с основной деятельностью, поступления из фондов и целевых учреждений и т. д. Министерство культуры Эстонии оказывает помощь библиотекам разными стипендиями. Государство поддерживает публичные библиотеки с точки зрения приобретения библиотечных материалов, имеющих отношение к эстонскому языку и культуре, и др.
Научная стажировка в Тартуском университете предоставила автору возможность лично посетить несколько крупных библиотек Эстонии. В данной статье речь пойдет о двух из них - Национальной библиотеке Эстонии, расположенной в Таллинне, и научной библиотеке Тартуского университета, которая также носит статус национальной. Эти библиотеки, по справедливой оценке М. Б. Абрамовой, - «ковчеги национальной памяти и современные центры знания, которые активно врастают в европейское научное, культурное и информационное пространство» [1, 120].
Национальная библиотека Эстонии (эст. Eesti Rahvusraamatukogu) является центральной и выполняет функции народной, парламентской и научной библиотеки. Ее первейшая задача как общественно-правового учреждения - сбор информации об изданных в Эстонии
© Булычева А. А., 2015
публикациях или имеющих к ним отношение, а также развитие библиотечного дела Эстонии и др. Работа учреждения финансируется из государственного бюджета на основании договора с Министерством культуры Эстонии.
Библиотека была основана в декабре 1918 г., когда временное правительство Эстонии решило создать государственную библиотеку. В советское время парламентская библиотека стала государственной публичной, а в 1988 г. -Национальной библиотекой Эстонии. В 1989 г. был восстановлен ее прежний статус парламентской библиотеки, и сегодня она отвечает за обслуживание информационных потребностей парламента и правительства страны. В состав наблюдательного совета библиотеки входят члены парламента [4].
Здание Эстонской национальной библиотеки было сооружено в 1984-1992 гг. по проекту эстонского архитектора Рай-не Карп.
Современное здание Национальной библиотеки Эстонии
Внутреннее пространство библиотеки оформлено в виде средневекового замка - излюбленного архитектурного стиля эстонцев. Строгие и немного суровые интерьеры украшены картинами, гобеленами, витражами. Многочисленные скульптуры, изображающие мифических существ с телом крысы и головой человека; длинноязыкую даму с размещенными на ней указателями отделов; голову человека, постепенно погружающегося в книгу, радуют посетителей своей необычностью. На первом этаже библиоте-
ки находятся выставки, книжные магазины, кафе и др., на двух нижних - книгохранилище на 10 млн томов. В настоящее время в фонде библиотеки насчитывается 3,5 млн единиц хранения.
Для читателей предназначены этажи с третьего по седьмой, где расположены отраслевые читальные залы. Под представительством посольств ряда стран созданы и действуют специальные залы: немецкий, швейцарский, австрийский и др. Свои представительства здесь имеют различные международные организации: Европейский Союз, Организация Объединенных Наций, Международный валютный фонд, Суд правосудия Европейских сообществ и др.
Библиотека доступна для различных категорий пользователей. Исходя из национальной принадлежности большинство читателей составляют эстонцы, однако пользуются библиотекой и русские читатели. Записаться в нее и получить «ГО-карточку» (читательскую карточку) можно с 16 лет, а пользоваться абонементом - с 18.
В Национальной библиотеке Эстонии сосредоточено наиболее полное собрание документов на эстонском языке, а также различные материалы, опубликованные в Эстонии и/или содержащие информацию об Эстонии. Она в полном объеме выполняет мемориальную функцию как национальное хранилище. Однако первостепенной ее задачей сегодня являются развитие электронных услуг и предоставление электронных фондов в открытом доступе. Более 80 % эстонских книг уже введены в электронный каталог. Национальная библиотека Эстонии также участвует в международном проекте «Книга по требованию»: под ее эгидой в дигитальном архиве создается Красная книга национальных редких изданий Эстонии [3].
Работу научных библиотек координирует Министерство образования и науки Эстонии. Чтобы развивать сотрудничество между научными библиотеками и участвовать в принятии общих решений, при министерстве действует Совет научных библиотек [5].
Научная библиотека Тартуского университета имеет огромное значение как научный и информационный центр в Эстонии. Библиотека насчитывает около 4 млн единиц хранения. Она была основана в 1632 г. как Academia Gustaviana королем Швеции Густавом II Адольфом. В 1710 г., после поражения шведов в Северной войне, университет был закрыт и уникальное книжное собрание вывезено в Стокгольм. Через сто лет по указу русского императора Александра I университет был открыт вновь, вместе с ним начала работу и библиотека. За эти годы она достигла мировой известности, сменила статус исключительно университетской библиотеки на статус национальной, открытой для всей читающей публики. Учреждение гордится своим знаменитым музеем книги; в фонде диссертаций и авторефератов хранятся труды ученых начиная с XVII в.
Для небольшого города Тарту, который по праву считается городом студентов, университетская библиотека является жизненно важным объектом. На трех нижних этажах под землей расположено книгохранилище, на двух верхних - читальные залы. Внутренние интерьеры библиотеки оформлены в стиле хай-тек; в просторных читальных залах выделены боксы для групповых занятий студентов; индивидуальные кабины для работы магистров и преподавателей оснащены новейшим мультимедийным оборудованием и Wi-Fi.
Продвигая идеологию открытого доступа, университетская библиотека в полной мере обеспечивает развитие академической науки и образования на основе современных информационных технологий. Большую роль в достижении этой цели играет участие в международных проектах. Один из значимых -«Книга по требованию». Как участница проекта библиотека занимается оцифровкой и размещением книг на общем портале европейской цифровой библиотеки в Europeana. Здесь уже размещены 5 млн оцифрованных книг из фондов 30 научных библиотек Европы. Услуга
«Книга по требованию» осуществляется через Интернет на портале Еигореапа. За оцифровку книги платит первый заказчик, а в дальнейшем книга находится в общем пользовании. Участие библиотеки в консорциуме европейских библиотек способствует развитию ее диги-тального архива, обеспечивающего открытый доступ к научной литературе. Библиотека создает электронную библиотеку эстонских учебников, авторы которых - ученые университета [3].
Каждый год библиотеку Тартуского университета посещают около 25 тыс. пользователей. Для них она открыта ежедневно, а во время сессий - практически круглосуточно. Библиотечные процессы максимально автоматизированы. В залах стоят терминалы, которые позволяют читателям самостоятельно оформить заказ, сдать или взять книгу, находящуюся в открытом доступе, где размещено более 250 тыс. изданий.
В электронном каталоге пользователь самостоятельно может уточнить срок возврата книги, продлить срок пользования, проверить состояние очереди на нужные ему издания и т. д.
Для удобства читателей созданы специальные помещения: детская комната для мам-студенток, которые могут оставить своих детей под присмотром библиотекаря; комната, где читатели могут перекусить, и др. Идеология открытого доступа здесь проявляется во всем: в размещении больших по объему и наиболее востребованных фондов в открытом доступе, в обилии всевозможных каналов доступа к дигитальным архивам библиотек, в применении автоматизированных технологий для самообслуживания читателей и т. п., но главным образом - в отношении к читателю, чуткости к его потребностям [1].
Таким образом, национальные библиотеки Эстонии являются центрами знания в современном научном, культурном и информационном пространстве.
В июне 2012 г. в Национальном исследовательском Мордовском государственном университете им. Н. П. Огарева был
проведен круглый стол, на котором обсуждались проблемы и перспективы развития финно-угорского мира. Нами было отмечено, что совершенствование форм и методов информационно-библиотечной работы, повышение конкурентоспособности на профильном рынке, с одной стороны, и необходимость развития ресурсов - с другой, создают объективные предпосылки для участия библиотек финно-угорского мира в качестве полноценных партнеров социального сотрудничества [2, 25]. Социальное партнерство - социокультурный феномен, который выступа-
ет стимулирующим фактором развития эффективного международного сотрудничества библиотек финно-угорского мира. Главные национальные библиотеки Эстонии являются активными участниками разработки и реализации республиканских программ возрождения национальных культур и др. Мы надеемся, что благодаря социальному партнерству библиотек финно-угорского мира будут происходить дальнейшее накопление, сохранение и распространение духовного наследия наших стран, обогащение мировой культуры в целом.
Поступила 28.11.2015
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК BIBLIOGRAPHY
1. Аврамова, М. Б. Библиотеки Эстонии : идеология открытого доступа на практике // Информационный бюллетень РБА. - 2012. -№ 63. - С. 120-122.
2. Булычева, А. А. Социальное партнерство библиотек финно-угорского мира // Финно-угорский мир. - 2013. - № 2. - С. 25.
3. Пиллак, П. Архивы, библиотеки и музеи Эстонии наших дней [Электронный ресурс]. -Режим доступа : http://wwwestoшca.org/ra/% В0%9Е%В0%В 1 %В 1 %80%В0%В0%В0%В7 %В0%ВЕ%В0%В2%В0%В0%В0%ВВ%В0% В8%В0%В5_%В0%В8_%В0%ВВ%В0%В0% Б1 %83%В0%ВА%В0%В0/%В0%9А%В 1 %8 3%В0%ВВ%В 1 %8С%В 1 %82%В 1%83 %В 1 % 80%В0%ВВ%В 1 %8В%В0%В5_%В1%86%В 0%В5%В0%ВВ%В0%ВВ%В0%ВЕ%В1%81 %В 1 %82%В0%В 8/%В0%90%В 1 %80%В 1 %8 5%В0%В8%В0%В2%В 1 %8В,_%В0%В 1 %В 0%В8%В0%В1%В0%ВВ%В0%В8%В0%ВЕ %В1%82%В0%В5%В0%ВА%В0%В8_%В0 %В8_%В0%ВС%В1%83%В0%В7%В0%В5% В0%В 8_%В0%АВ%В 1 %81 %В 1 %82%В0%В Е%В0%ВВ%В0%В8%В0%В8_%В0%ВВ%В 0%В0%В 1 %88%В0%В8%В 1 %85_%В0%В4 %В0%ВВ%В0%В 5 %В0%В 9.
4. Эстонская национальная библиотека [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://ru.wikipedia.org/wiki/%В0%9В%В0%B0 %В 1 %86%В0%В8%В0%ВЕ%В0%ВВ%В0% В0%В0%ВВ%В1%8С%В0%ВВ%В0%В0%В 1 %8F_%В0%B 1 %В0%В 8%В0%В 1 %В0%ВВ %В0%В8%В0%ВЕ%В1%82%В0%В5%В0% ВА%В0%В0_%В0%АЭ%В 1%81 %В 1 %82% В0%ВЕ%В0%ВВ%В0%В8%В0%В8.
5. KuUuwmmsteеrшm [Электронный ресурс]. -Режим доступа : http://www.kul.ee/ru/sfery-deyatelno sti/biblioteki.
1. Abramova, M. (2012) Library of Estonia: the ide-
ology of open access in practice, RBA Information Newsletter, № 63, p. 120-122.
2. Bulychevа, A. (2013) Social partnership of the li-
braries in Finno-Ugric World, Finno-Ugric world, № 2, p. 25.
3. Pillak, P. Archives, libraries and museums in mo-
dern Estonia, available: http://www.estonica.org/ ru/%D0%9E%D0%B 1 %D 1 %80%D0%B0%D0 %B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD% D0%B8%D0%B5_%D0%B8_%D0%BD%D0% B0%D 1 %83%D0%BA%D0%B0/%D0%9A%D 1 %83%D0%BB%D 1 %8C%D 1 %82%D 1 %83%-D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%8 6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1 %81 %D 1 %82%D0%B8/%D0%90%D 1 %80%D 1 %85%D0%B8%D0%B2%D 1 %8B,_%D0%B 1 %D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0% BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B8_% D0%B 8_%D0%B C%D 1%83 %D0%B7%D0%B 5%D0%B 8_%D0%AD%D 1%81 %D 1 %82%D0 %BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%BD %D0%B0%D1%88%D0%B8%D1%85_%D0% B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9.
4. Estonian National Library, available: http:// ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1 %86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0% D0%BB%D 1 %8C%D0%BD%D0%B0%D 1 %8 F_%D0%B 1 %D0%B 8%D0%B 1 %D0%BB%D0 %B8%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA% D0%B0_%D0%AD%D 1 %81 %D 1 %82%D0%B E%D0%BD%D0%B8%D0%B8.
5. The Ministry of Education, available: http://www.
kul.ee/ru/sfery-deyatelnosti/biblioteki.