Научная статья на тему 'Аномальная орфография в школьном и вузовском обучении'

Аномальная орфография в школьном и вузовском обучении Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
676
62
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОРФОГРАФИЯ / ЯЗЫКОВАЯ НОРМА / АНОМАЛИЯ / ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ / ЧАСТИЦА НЕ / ВАРИАНТЫ НАПИСАНИЯ / ГОСТИНЫЙ / СЛОВАРЬ / SPELLING / LANGUAGE NORM / ANOMALY / NEGATIVE NOUNS / PARTICLE NOT / WRITING OPTIONS / ГОСТИНЫЙ (GUEST'S) / DICTIONARY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Болотова Светлана Константиновна, Гусева Любовь Алексеевна

Статья посвящена проблеме изучения в курсе современного русского правописания отдельных слов, или классов слов, или вариантов орфограммы, которые противоречиво освещаются в справочной литературе и орфографических словарях современного русского языка. Слитное или раздельное написание слов типа вглубь и вдаль, правописание частицы не с существительными ( неспортсмен и неюрист ), сосуществование в современном русском языке прилагательных гостиный гостинный. Подобные факты в статье определяются как орфографические аномалии. В отличие от исключений, аномалии обусловлены отсутствием единообразных рекомендаций по их поводу среди авторов нормативных словарей. Кроме того, они противоречат структурно-семантическим отношениям, установившимся на разных уровнях языка и определяющим системный характер современной русской орфографии. Орфографические аномалии носят, как правило, точечный характер и остаются вне поля зрения не только широкого круга образованных людей, но и узкого круга специалистов в области лингвистики, в частности школьных учителей и вузовских преподавателей русского языка. Тем не менее студенты-филологи должны получить представление об аномальных орфографических явлениях, чтобы избегать в профессиональной деятельности субъективных, недостаточно оправданных решений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Abnormal Spelling in School and Higher School Training

The article is devoted to the problem of studying modern Russian spelling of some words, or classes of words, or spelling pattern options, which are contradictory interpreted in reference books and spelling dictionaries of modern Russian. Joined-up or separate writing of words вглубь and вдаль, spelling of a particle not with nouns ( неспортсмен and неюрист ), coexistence in modern Russian of adjectives гостиный гостинный. The similar facts in the article are defined as spelling anomalies. Unlike exceptions, anomalies are caused by lack of uniform recommendations about them among authors of standard dictionaries. Besides, they contradict the structural-semantic relations, which were established at different levels of language and defining a system character of modern Russian spelling. Spelling anomalies have, as a rule, pointlike character and remain out of sight not only of a wide range of educated people, but also a narrow circle of experts in the field of linguistics, in particular school teachers and higher school teachers of Russian. Nevertheless student-philologists should have an idea about the abnormal spelling phenomena in order to avoid subjective, not enough justified decisions in professional activity.

Текст научной работы на тему «Аномальная орфография в школьном и вузовском обучении»

УДК 37;811.161.1

С. К. Болотова, Л. А. Гусева

Аномальная орфография в школьном и вузовском обучении

Статья посвящена проблеме изучения в курсе современного русского правописания отдельных слов, или классов слов, или вариантов орфограммы, которые противоречиво освещаются в справочной литературе и орфографических словарях современного русского языка. Слитное или раздельное написание слов типа вглубь и вдаль, правописание частицы не с существительными (неспортсмен и неюрист), сосуществование в современном русском языке прилагательных гостиный -гостинный. Подобные факты в статье определяются как орфографические аномалии. В отличие от исключений, аномалии обусловлены отсутствием единообразных рекомендаций по их поводу среди авторов нормативных словарей. Кроме того, они противоречат структурно-семантическим отношениям, установившимся на разных уровнях языка и определяющим системный характер современной русской орфографии. Орфографические аномалии носят, как правило, точечный характер и остаются вне поля зрения не только широкого круга образованных людей, но и узкого круга специалистов в области лингвистики, в частности - школьных учителей и вузовских преподавателей русского языка. Тем не менее студенты-филологи должны получить представление об аномальных орфографических явлениях, чтобы избегать в профессиональной деятельности субъективных, недостаточно оправданных решений.

Ключевые слова: орфография, языковая норма, аномалия, отрицательные существительные, частица не, варианты написания, гостиный, словарь.

S. K. Bolotova, L. A. Guseva

Abnormal Spelling in School and Higher School Training

The article is devoted to the problem of studying modern Russian spelling of some words, or classes of words, or spelling pattern options, which are contradictory interpreted in reference books and spelling dictionaries of modern Russian. Joined-up or separate writing of words вглубь and вдаль, spelling of a particle not with nouns (неспортсмен and неюрист), coexistence in modern Russian of adjectives гостиный - гостинный. The similar facts in the article are defined as spelling anomalies. Unlike exceptions, anomalies are caused by lack of uniform recommendations about them among authors of standard dictionaries. Besides, they contradict the structural-semantic relations, which were established at different levels of language and defining a system character of modern Russian spelling. Spelling anomalies have, as a rule, pointlike character and remain out of sight not only of a wide range of educated people, but also a narrow circle of experts in the field of linguistics, in particular - school teachers and higher school teachers of Russian. Nevertheless student-philologists should have an idea about the abnormal spelling phenomena in order to avoid subjective, not enough justified decisions in professional activity.

Keywords: spelling, language norm, anomaly, negative nouns, particle not, writing options, гостиный (guest's), dictionary.

Умение грамотно писать является основной и наиболее очевидной задачей школьного курса русского языка. «Правильно или неправильно?» - этот вопрос наши современники, получившие обязательное среднее образование, задают, в первую очередь, в связи с оформлением письменной речи - написанием слов и постановкой знаков препинания. Не случайно и всероссийская акция, поддерживающая интерес к русскому языку, носит название «Тотальный диктант», так как именно диктант проверяет орфографическую и пунктуационную грамотность.

Орфография - это самый строгий вариант регламентации в использовании языка. Человек, не являющийся специалистом в области орфографии, вправе предполагать, что в орфографическом словаре мы обязательно найдем образцовое, единственно правильное написание слова. А преподаватель русского языка должен быстро и

точно ответить на вопрос: «Как пишется это слово?» Недоумение, разочарование и даже протест вызывает тот, кто сеет сомнение в незыблемости орфографических правил, изучаемых в школе. Студентам-филологам особенно трудно, но все-таки необходимо понять, что специалист от неспециалиста отличается умением признавать справедливость разных подходов и разных точек зрения, в том числе и в орфографии.

Орфография - это изобретение человека. Как перечень правил оформления письменной речи орфография имеет весьма узкие границы, по сравнению, например, с естественными или точными науками, ориентированными на постижение объективных законов действительности. Для специалиста в области орфографии, будь то учитель или ученый, важен не сам по себе навык грамотного письма, который формируется в школьные годы, а умение обосновывать выбор

© Болотова С. К., Гусева Л. А., 2018

правильного написания. Логика русской орфографии по-своему отражает устройство языка в целом: фонетические законы, словообразовательные связи, классификацию частей речи, морфемную структуру и лексико-семантическое единство слова, отличие слова от словосочетания и предложения и т. д. Системные связи орфографии с другими разделами языкознания представляют собой отдельный аспект в изучении русского правописания, необходимый будущим специалистам для принятия обоснованных орфографических решений. Однако далеко не все рекомендации, представленные в словарях и орфографических справочниках, можно объяснить, опираясь на системные отношения в современном русском языке.

Аномальными мы называем те орфографические факты, которые не соответствуют системным отношениями на том или ином уровне языка, а также не поддерживаются основным корпусом словарей. Аномальная орфография имеет, как правило, точечный характер. Это создает особенные трудности при изучении русского правописания, так как заставляет следить за судьбой каждого слова в отдельности. Дело даже не в диггере и шопинге (проблема правописания согласных в корне заимствованных слов), и не в выборе большой или маленькой буквы для Интернета/интернета, и не в написании экзотических слов типа бренд/брэнд, риелтор/риэлтор. Вариативность подобных написаний обусловлена временем существования слов в русском языке, недостаточным для появления устойчивой нормы. В отличие от слабо регламентированных неологизмов орфографические аномалии - это давно освоенные языком слова, привычные, не вызывающие в повседневной речевой практике вопросов или затруднений. Кто работает в уголовном розыске - разыскник [1, с. 923] или розыскник [3, с. 392]? И как писать вдаль: всегда слитно [1, с. 74] или по-разному (вдаль или в даль веков) [3, с. 52]? Как отличить предлог вглубь (вглубь норы) от существительного с предлогом в глубь (в глубь проблемы) [7, с. 76]? Рекомендации «Правил русской орфографии и пунктуации» утешают ученика и могут поставить в тупик учителя: «В зависимости от понимания текста пишущий может выбрать и слитное, и раздельное написание в таких, например, случаях: погрузиться вглубь (в глубь) океана, зайти вглубь (в глубь) леса, гнездо наверху (на верху) дерева» [6, с. 144]. Орфографические аномалии возникают в результате незаметного для широкой общественности реформирования русского письма.

В определенной степени аномалии соотносимы с исключениями, но таковыми не являются. Исключения - это дань традиции, их написание регламентируется отдельным правилом. Например, в слове ветреный пишется одна Н, так как в древнерусском языке существовало слово вет-рити - 'веять' [8, с. 147]. Прилагательное было отглагольным - образованным от глагола несовершенного вида, чем и обусловлено написание одной Н. Глагол ветрити вышел из употребления, словообразовательная цепочка сомкнулась в звене ветер ^ ветреный, а написание одной Н сохранилось, вопреки общему правилу правописания суффикса ЕНН в прилагательных, образованных не от глагола. Иногда исключения из правил связаны с двойственной грамматической природой языкового знака. От глаголов совершенного вида образуются прилагательные с удвоенной НН (решить ^ решенный, купить ^ купленный), а от глаголов несовершенного вида образуются прилагательные с одной Н (вялить ^ вяленый, крутить ^ крученый), если нет зависимых слов. Однако в русском языке существуют двувидовые глаголы, которые могут вести себя и как глаголы совершенного вида (казнить, женить, презентовать - что сделать?), и как глаголы несовершенного вида, отвечающие на вопрос что делать?. Большинство двувидовых глаголов имеют суффикс -ова-/-ева-: асфальтировать, систематизировать, классифицировать. Образованные от глаголов с суффиксом -ова-/-ева- прилагательные принято писать с двумя НН. К двувидовым относится также и глагол ранить, от которого образуется прилагательное с суффиксом ЕН, если нет зависимых слов, или с суффиксом ЕНН, если есть зависимые слова. Таким образом, особое написание суффикса в прилагательном раненый объясняется специфической видовой характеристикой глагола ранить.

Орфографические аномалии, в отличие от исключений, противоречат системным отношениям в языке - как в диахроническом плане, так и в синхроническом. Например, существительные непоэт, неврач, немосквич и т. п. только внешне напоминают такие слова, как неприязнь, нелюбовь или неспециалист, непрофессионал. Слитное написание предполагает появление у слова нового значения, не сводимого к сумме значений компонентов «не + поэт». Подтверждает факт появления нового значения возможность синонимической замены: неприязнь ^ враждебность, нелюбовь ^ отвращение, неспециалист ^ дилетант. Написания непоэт, неврач, немосквич синонимов не имеют и не выражают нового понятийного содержания, они лишь указы-

вают на то, что человек не относится к данной группе лиц. Это значение соответствует синтаксическим трансформам с меной утвердительной и отрицательной модальности: он является москвичом / он не является москвичом. Синтаксические связи коррелируют в современной русской орфографии с раздельным написанием. Однако существуют авторитетные справочные издания, которые, наряду с раздельным, рекомендуют слитное написание личных существительных с приставкой не. В «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 г. говорится, что не пишется слитно «с существительными..., если отрицание придает слову, не имеющему этой частицы, значение противопоставления, отрицания, например: неспециалист, немарксист, нерусский» (§88 п. 2) [5]. Этот пункт в новой редакции «Правил.» сформулирован иначе: не пишется слитно, «если существительные или прилагательные в сочетании с не обозначают непринадлежность к какому-либо разряду лиц или явлений, напр.: неврачи, нефранцузы, немарксисты, нехристиане, неспециалисты, немосквичи, нерусские, недемократы, непоэты, нетермины, неметаллы, нестихи...» (§ 148, п. 2) [6, с. 157]. Как видно из примеров, практически отсутствуют ограничения на слитное написание существительных и прилагательных с не.

В орфографических словарях нет единства в определении круга слов с приставкой не-. Словарь под редакцией С. Г. Бархударова 2003 г. содержит личные существительные немарксист, неспециалист, нельготник, нерезидент [3, с. 233-243]. В словаре Б. З. Букчиной сохраняются немарксист, неспециалист и добавляются: неевропеец, некатолик, некоммунист, непрофессионал, нечеловек (изверг) [1, с. 542-580]. Рекордное количество слов (более 30-ти), называющих человека по «непринадлежности к какому-либо разряду», предлагает словарь В. В. Лопатина. Кроме традиционных немарксист, некоммунист, появляются: неактер, небизнесмен, небюджетник, негерой, негражданин, недемократ, нееврей, нежурналист, неинвалид, нелингвист, нелитератор, нематематик, немедик, непедагог, непенсионер, неписатель, неполитик, непоэт, непрограммист, неспортсмен и т. д. [7, с. 419-449].

Большинство из перечисленных слов отсутствует в толковых словарях и не относится к общеупотребительной лексике, значение которой понятно вне контекста. Это окказионализмы. Появление их в некоторых нормативных словарях русского языка без специальных помет создает дополнительные сложности при изучении орфо-

графии и овладении навыками грамотного письма. Слитное написание подобных слов нельзя объяснить современной речевой практикой. По данным Национального корпуса русского языка (НКРЯ), личные существительные с приставкой не- в текстах СМИ представлены, как правило, единичными примерами. Некоторые слова, например неинвалид, непедагог, неэгоист, вообще отсутствуют в материалах НКРЯ.

Если судить по тем примерам, что иллюстрируют слитное написание личных существительных с приставкой не, можно предположить, что такое написание практиковалось в издательской практике XIX - начала XX в. Так, в словарной статье Незнаток используются фразы И. А. Гончарова: Меня, как простого любителя, незнатока, занимал более общий вид сада, - и Н. Г. Чернышевского: Безукоризненная опера, по мнению знатоков, одна - «Дон Жуан», незнатоки находят его скучным [2, с. 39]. О верности лексикографическим традициям говорят и ссылки на предшествующие словари. В словарной статье Неровня приводится ссылка на Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. Ч. III, 1814.; на словарь Д. Н. Ушакова 1938 г., на Словарь современного русского языка в 17 т. 1948-1965 гг. [2, с. 242]. Следует, однако, иметь в виду, что словари, изданные до 1956 г., не могут быть достаточным основанием, чтобы воспроизводить (в качестве нормативного!) слитное написание любого существительного с отрицательной частицей, тем более что в толковых и орфографических словарях XXI в. эти слова по преимуществу отсутствуют.

Другим примером нелогичного орфографического решения мы считаем появление в словаре В. В. Лопатина и в «Правилах русской орфографии и пунктуации», наряду со словами гостиный/гостиная, написания гостинный [6, с. 100101; 7, с. 153]. Данная рекомендация предполагает сосуществование в современном русском языке двух прилагательных: гостиный и гостинный. Однако семантические различия между ними не так существенны, как дополнительные орфографические сложности, с которыми приходится справляться не только школьникам и студентам.

Прилагательное гостинный авторы «Правил.» относят к группе слов, в которых удвоенный согласный пишется на стыке производящей основы и суффикса -н-: «длинный (от длина), старинный (от старина),... гостинный (от сущ. гостиная: гостинные разговоры, гостинный завсегдатай), чеканный (чеканить)» [6, с. 100]. Авторы справочника не учитывают тот факт, что существительное гостиная само по себе является

субстантивированным прилагательным. Чтобы стать просто прилагательным, ему не требуется дополнительных суффиксов: у субстантивированного прилагательного сохраняются формальные показатели прилагательного - суффикс -ин-и адъективное окончание -ая, связанное парадигматически с окончаниями -ый, -ое, -ые и т. д. В данном случае второй суффикс - словообразовательное излишество.

Новоявленное прилагательное во многих словарях современного русского языка, толковых и орфографических, отсутствует. Более того, «Большой орфоэпический словарь русского языка» запрещает даже произносить прилагательное гостиный с долгим согласным [нн] [4, с. 142]. Зато новое прилагательное с удвоенной НН становится отдельным поводом для обсуждения трудных вопросов орфографии. Но трудности в данном случае стали следствием решения, принятого авторским коллективом «Правил русской орфографии и пунктуации».

Традиционным камнем преткновения для проверяющих орфографическую грамотность письменных текстов является слово естественнонаучный / естественно-научный. Словари фиксируют то слитное, то дефисное написание сложного прилагательного. Это слово в учебных и научно-популярных текстах, адресованных школьникам и студентам, встречается гораздо чаще, чем, например, маломальский / маломальский или попугаячий / попугаичий. В Приложении к «Большому орфографическому словарю» приведен список из 160 слов, «написание которых различается в основных орфографических словарях русского языка» [3, с. 519].

Орфографическую аномалию создает не вариативное написание как таковое, аномалия обусловлена неожиданным для пользователей лексикографическим описанием. Орфография - это свод правил, которые нужно объяснять, популяризировать, доводить до сведения всех создающих письменные тексты на русском языке. Точечные коррективы, изменяющие написание отдельных слов в отдельно взятом словаре, создают эффект неожиданности, непредсказуемости элементов орфографии. В упорядоченном мире правописания появляются аномальные зоны, и причиной их появления служит индивидуально-авторское начало в текстах нормативных словарей. Указатели слов с вариативным написанием необходимы в качестве знаков, предупреждающих об опасности и неправомерности категоричного суждения об ошибочном написании. Какую букву следует писать перед шипящим в прилагательном, образованном от слова чайка: чаячий,

чаичий или чаечий? Благодаря Приложению в словаре С. Г. Бархударова мы знаем, что каждый из трех вариантов в авторитетных орфографических словарях современного русского языка может рассматриваться в качестве единственно правильного [3, с. 522].

Если учитель и ученик будут обращаться к разным словарям, между ними может возникнуть разногласие по поводу написания какого-либо проблемно-аномального слова. Ученик может получить более низкую оценку и утратить доверие к учителю. В связи с этим мы считаем необходимой работу с орфографическими аномалиями в вузовском курсе русского правописания. Недостаточно просто сообщить студентам о существовании подобных фактов, так как ответная реакция может быть насмешливо-негативной. Чтобы стимулировать переход от обывательского восприятия к профессиональному анализу неоднозначных фактов, можно предложить студентам элементы научно-исследовательской работы: сбор языкового материала, составление библиографии по данной проблеме, реферирование источников, обращение к справочной литературе, сопоставление орфографических словарей. По результатам наблюдений необходимо составлять словарики проблемных слов. Дискуссия и деловая игра в силу своей жанровой природы удобны для организации коллективной работы, посвященной нерешенным проблемам правописания.

В ходе изучения русского правописания нужно формировать убеждение, что орфографический словарь, несмотря на разночтения, - это самый надежный и авторитетный источник сведений о правильном написании слова, хотя и в орфографическом словаре мы можем столкнуться с неожиданными и противоречивыми рекомендациями. Задача специалиста (или будущего специалиста) - найти объяснение данным рекомендациям и понять, в какой степени ими можно руководствоваться.

Библиографический список

1. Букчина, Б. З., Сазонова, И. К., Чельцова, Л. К. Орфографический словарь русского языка [Текст] / Б. З. Букчина, И. К. Сазонова, Л. К. Чельцова. - М. : АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2016. -1296 с.

2. Большой академический словарь русского языка. Т. 12 [Текст] / гл. ред. А. С. Герд. - М. - СПб. : Наука, 2009. - 652 с.

3. Большой орфографический словарь русского языка [Текст] / под ред. С. Г. Бархударова, И. Ф. Протченко и Л. И. Скворцова. - М. : ОНИКС 21 век : Мир и Образование, 2003. - 528 с.

4. Каленчук, М. Л., Касаткин, Л. Л., Касаткина, Р. Ф. Большой орфоэпический словарь русского языка.

Литературное произношение и ударение начала XXI века: норма и ее варианты [Текст] I M. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткин, Р. Ф. Касаткина. - M. : АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2012. - 1008 с.

5. Правила русской орфографии и пунктуации (1956) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http:IInew.gramota.ru - обращение 31 июля 2017 года

6. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник [Текст] I под ред. В. В. Лопатина. - M. : Эксмо, 2006. - 480 с.

l. Русский орфографический словарь [Текст] I отв. ред. В. В. Лопатин. - M. : РАН, Институт русского языка им. В. В. Виноградова, 2007. - 9б0 с.

8. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка : в 2 т. - Т. 1 [Текст] I П. Я. Черных. - M. : Рус. яз., 1999. - б24 с.

Bibliograficheskij spisok

1. Bukchina, B. Z., Sazonova, I. K., Chel'cova, L. K. Orfograficheskij slovar' russkogo jazyka [Tekst] I B. Z. Bukchina, I. K. Sazonova, L. K. Chel'cova. - M. : AST-PRESS KNIGA, 201б. - 129б s.

2. Bol'shoj akademicheskij slovar' russkogo jazyka. T. 12 [Tekst] I gl. red. A. S. Gerd. - M. - SPb. : Nauka, 2009. - б52 s.

3. Bol'shoj orfograficheskij slovar' russkogo jazyka [Tekst] I pod red. S. G. Barhudarova, I. F. Protchenko i L. I. Skvorcova. - M. : ONIKS 21 vek : Mir i Obra-zovanie, 2003. - 528 s.

4. Kalenchuk, M. L., Kasatkin, L. L., Kasatkina, R. F. Bol'shoj orfojepicheskij slovar' russkogo jazyka. Literaturnoe proiznoshenie i udarenie nachala XXI veka: norma i ee varianty [Tekst] I M. L. Kalenchuk, L. L. Kasatkin, R. F. Kasatkina. - M. : AST-PRESS KNIGA, 2012. - 1008 s.

5. Pravila russkoj orfografii i punktuacii (195б) [Jel-ektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: http:IInew.gramota.ru - obrashhenie 31 ijulja 2011 goda

6. Pravila russkoj orfografii i punktuacii. Polnyj akademicheskij spravochnik [Tekst] / pod red. V. V Lopatina. - M. : Jeksmo, 2006. - 480 s.

7. Russkij orfograficheskij slovar' [Tekst] / otv. red. V. V Lopatin. - M. : RAN, Institut russkogo jazyka im. V. V Vinogradova, 2007. - 960 s.

8. Chernyh, P. Ja. Istoriko-jetimologicheskij slovar' sovremennogo russkogo jazyka : v 2 t. - T. 1 [Tekst] / P. Ja. Chernyh. - M. : Rus. jaz., 1999. - 624 s.

Reference List

1. Bukchina B. Z., Sazonova I. K., Cheltsova L. K. Spelling dictionary of Russian. - M. : AST-PRESS Kniga, 2016. - 1296 pages.

2. Big Academy dictionary of Russian. V. 12 / editorin-chief A. S. Gerd. - M - SPb. : Nauka, 2009. -652 pages.

3. 100. The big spelling dictionary of Russian / under the editorship of S. G. Barkhudarov, I. F. Protchenko and L. I. Skvortsov. - M. : ONYX 21st century: Mir I Obra-zovanie, 2003. - 528 pages.

4. 101. Kalenchuk M. L., Kasatkin L. L., Kasatkina R. F. Big orthoepic dictionary of Russian. Literary pronunciation and accent of the beginning of the 21st century: norm and its options. - M. : AST-PRESS Kniga, 2012. - 1008 pages.

5. 102. Rules of the Russian spelling and punctuation (1956) [Electronic resource]. - Access mode: http: // new.gramota.ru - the address on July 31, 2017

6. 103. Rules of the Russian spelling and punctuation. The full academic reference book / under the editorship of V. V Lopatin. - M. : Eksmo, 2006. - 480 pages.

7. 104. Russian spelling dictionary/ editor-in-chief V. V Lopatin. - M. : RAS, Institute of Russian named after V V Vinogradov, 2007. - 960 pages.

8. 105. Chernykh P. Ya. Historical and etymological dictionary of modern Russian: in 2 v. - V. 1 / P. Ya. Chernykh. - M. : Russky Yazyk, 1999. - 624 pages.

Аиомальиая орфографш в школьиом u вузоваком обучeиuu

б5

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.