2006.04.028. СУЛЕЙМЕНОВА Э.Д., СМАГУЛОВА Ж.С. ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ И ЯЗЫКОВОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ В КАЗАХСТАНЕ / Под общ. ред. Сулейменовой Э.Д. - Алматы: Каз. ун-т, 2005. - 344 с. - Библиогр.: с. 297-324.
Авторы признают, что языковая ситуация в Казахстане определяется исторически сложившейся демографической неравновес-ностью республики. Наиболее значимыми факторами перемен являлись: демографическая катастрофа 1929-1933 гг., сократившая население в 2,4 раза (в том числе казахи превратились на долгие годы в этническое меньшинство); массовые депортации в Казахстан репрессированных; освоение целины с огромным притоком русских; эмиграция более 2 млн. русских, 0,5 млн. немцев, украинцев и других этносов в годы независимости. В результате переписи зафиксировали в 1979-1999 гг.:
Таблица 1 (с. 15).
1979 1989 1999
Числен- Уд. Числен- Уд. Числен- Уд.
ность вес ность вес ность вес
(тыс.) (%) (тыс.) (%) (тыс.) (%)
Все население 14688,3 100 16199,2 100 14953,1 100
Казахи* 5293,4 36,0 6496,9 40,1 7985,0 53,4
Русские 5991,2 40,8 6062,0 37,4 4479,6 30,0
* В 2004 г. казахи: 8550,0 тыс. и 57,2% (Примеч. на с. 52).
Подобная демографическая структура делает казахский и русский языки «главными субъектами этноязыковой ситуации» (с. 16). А всего перепись 1999 г. иденцифицировала в республике 126 языков. В школах обучение ведется на 14 родных языках и языках 7 этнических меньшинств, но ведущие - казахский и русский. За 2000-2003 гг. произошли следующие изменения: число школ с казахским языком обучения увеличилось с 3545 до 3636, двуязычных - с 2008 до 2069, а с русским - уменьшилось с 2356 до 2122 (с. 50).
В высшей школе преобладало преподавание на русском языке. Следует также учитывать, что, по данным переписи 1991 г., русским языком владеют свыше 90% немцев, татар, корейцев, то-
гда как казахским - свыше 80% узбеков и уйгур, а остальные этносы гораздо меньше (русские - 14,9%, у украинцев и белорусов показатель еще ниже) (с. 54). Согласно переписи 1989 г., 60% казахов были двуязычными, по некоторым более поздним оценкам, двуязычие сохранялось, в том числе 15% казахов совсем не владели казахским языком, а 25% знали его слабо (с. 68).
Анализ софункционирования казахского и русского языков в соответствии с «Государственной программой функционирования и развития языков на 2001-2010 годы» позволяет сказать, что первый, имея статус государственного языка республики, укрепляется в организованном общении (госорганы, деловое общение, образование, СМИ и т.п.), однако второй сохраняет свои общекультурные позиции, а там, где выбор языка не регулируем (бытовое обслуживание, торговля, здравоохранение, транспорт), он даже преобладает. «Полноценность функционирования русского языка непосредственно включается в общий контекст государственного строительства стабильного и благополучного общества» (с. 90).
Осуществление в Казахстане языкового планирования прошло несколько стадий: от идей национал-патриотов быстрого радикального внедрения казахского языка, через разочарование достигнутыми скромными результатами к пониманию, что изменения нельзя декретировать и уложить в строго указанные сроки. Особое внимание и повышенные требования были справедливо обращены на русскоязычных казахов.
В заключение авторы подчеркивают, что «казахский язык является одной из основ казахстанской государственности и государственная поддержка казахского языка отвечает стратегическим интересам Казахстана. Вместе с тем сохранение сфер функционирования русского языка обеспечивается и поддерживается стремлением Казахстана к интеграционным процессам, сохранению едино -го культурного и образовательного пространства с государствами СНГ» (с. 275).
С.И. Кузнецова