ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ЯЗЫКОЗНАНИЯ
2005.01.001. ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ КАВКАЗОВЕДЕНИЕ В ЖУРНАЛЕ «ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ» (1993-2003) (Обзор).
Лингвистического кавказоведение, не имея специального печатного органа в системе Российской академии наук и в системе высшего образования, остается рассеянным (рассредоточенным) по таким журналам, как «Вопросы языкознания» (ВЯ), «Известия АН/РАН», «Филологические науки», «Вестник Московского университета» и некоторым другим изданиям центральной и региональной научной периодики.
Журнал «Вопросы языкознания» (далее - ВЯ) был учрежден в 1952 г. как орган Института языкознания, призванный прежде всего «освещать на своих страницах состояние языков народов СССР и зарубежных стран...» (ВЯ. - 1952. - № 1. - С. 4). В системе АН СССР/РАН аналогичных узкоспециализированных изданий не было и нет. В условиях по-лиэтничности СССР/РФ решение такой задачи представляется довольно трудным. Усложняло задачу и количество языков мира, исчисляемое тысячами. Однако в годы учреждения журнала в бывшем СССР активную работу вели республиканские и региональные отделения АН СССР, которые имели соответствующие периодические органы печати. В целом же ситуация для того периода не вызывала каких-либо сомнений или опасений, поскольку проблемы освещения состояния языков народов СССР и зарубежных стран решались совместно с республиканскими и региональными отделениями АН.
С начала 1990-х годов ситуация резко изменилась, в результате чего отечественное кавказоведение оказалось областью науки, не имеющей специального печатного органа. Вышел из единого про-странства один из крупнейших научно-исследовательских центров --
Тбилиси, где выходили специальные научные журналы и ежегодники по лингвистическому кавказоведению. В настоящее время ситуация в данной области в целом не отслеживается никем, а работа по лингвистическому (и не только) кавказоведению в системе РАН не координируется. Последний обзор по данной проблеме был опубликован в предисловии Г. А. Климова к Словарю (21), в котором автор оперирует данными по состоянию на 1994 г. В 2000 г. прекратило свое существование Европейское общество кавказоведов. При таких обстоятельствах актуальной представляется задача отслеживания и связывания кавказоведческих работ, рассеянных по разным источникам.
Настоящий обзор открывает ряд последующих аналитических исследований, направленных на решение этой задачи. Связывание работ в разных случаях предполагается производить по-разному: в тех случаях, когда материал будет позволять группировать исследования по проблемам, он будет объединяться по предмету исследования. В случаях же обширной проблематики, затрудняющей такую систематизацию, аналитические обзоры предполагается делать на основании группировки материала по объекту исследования, т. е. по языковым группам кавказских языков. В дальнейшем при обобщении материала по предмету исследования в качестве основных групп, в пределах которых будет рассмотрено то или иное исследование, будут выделяться следующие проблемы: генетического родства, внутри которой будут собираться работы по истории языка, праязыковой реконструкции, этимологии и пр.; проблемы типологических взаимоотношений; проблемы ареальных взаимоотношений; социолингвистические проблемы и др. Исследования констатирующие, описательного, таксономического характера предполагается группировать по уровням языка. В данном обзоре материал сгруппирован по объекту исследования.
В ВЯ за период с 1993 по 2003 г. кавказское языкознание представлено 32 публикациями, в том числе пятью рецензиями на семь источников, одной хроникальной заметкой. Появлением такого большого количества публикаций в последнее десятилетие кавказо-ведение обязано печальному событию - уходу из жизни в 1997 г. од-ного из ведущих кавказоведов Г.А. Климова, ответственного секретаря ВЯ. Так, только в 1998 г., когда вышел специальный номер, посвященный памяти Г.А. Климова, вышло более одной трети всех пуб-ликаций. Рассмотрим детально, какие проблемы ставят и решают кавказоведы в указанный период, какие языки исследуются более активно, а какие ждут своего исследования.
Кавказские языки подразделяются на три основные группы: абхазо-адыгскую, нахско-дагестанскую и картвельскую. Нахско-дагестанскую группу некоторые ученые рассматривают как две отдельные - нахскую и дагестанскую. За исследуемый период дагестанская группа оказалась на первом месте по количеству опубликованных в ВЯ статей и рецензий. Следующая группа - картвельская, которая представлена в основном работами К.Х. Шмидта и Г.А. Климова. В отдельную группу собраны статьи, в которых исследуются обшие проблемы кавказских языков (а не отдельный язык отдельно взятой группы). В такой последовательности и представлен материал в настоящем обзоре.
Дагестанские языки. Еще с конца 1970-х годов эти языки привлекали внимание исследователей Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, которые несколько раз выезжали в Дагестан для проведения полевых исследований. Как видим из журнала ВЯ, интерес к указанным языкам не ослабел и в настоящее время. Авторами являются как региональные, так и московские ученые. Наблюдается нарастающая активность последних, работающих несколько в иной парадигме. Задачей их является не систематическое описание дагестанских языков, а использование имеющихся данных в своих типологических исследованиях.
В 1993 г. дагестанскую тематику открывает статья З.К. Тарла-нова (23). Отметив необходимость вовлечения кавказских языков в систематический научный анализ, автор приступает к такому анализу на примере глагольных наклонений в восточнолезгинских языках. Обращение именно к наклонениям автор объясняет тем, что они не только не изучены, но и не констатированы. В качестве основного исследуемого языка используется агульский, поскольку в нем пара-дигма наклонений выступает более дробно и дифференцированно (11 косвенных (ирреальных) наклонений, противопоставленных ин-дикативу), чем в других близкородственных языках. Эта разветвлен-ная сеть наклонений вызывает у автора вопрос: принадлежность какого уровня языка они составляют и насколько устойчива эта фиксированная принадлежность? Попытки ответа на этот вопрос предваряет авторский обзор самих этих ирреальных наклонений, который дает
ему возможность сформулировать ряд выводов и предложений частного и общего характера. Грамматический строй восточ-нолезгинских языков, располагая столь разветвленной системой наклонений, с помощью которых синтаксически однообразное высказывание строится в широком диапазоне модальных значений, вместе с тем обнаруживает очевидную бедность этих языков грамматикализованными лексическими средствами -предлогами, частицами, союзами и модальными словами. На основании этих констатаций автор считает возможным сделать следующие выводы: восточнолезгинские языки в современном их состоянии представляют тип, в котором выражение модальности сосредоточено почти исключительно на морфемно-морфологическом уровне, другие уровни составляют несущественную периферию. То, что в восточнолезгинских языках выражается синтетически, в русском выражается аналитически. Следовательно, агглютинативные языки следует признать морфологоцентричны-ми в противовес русскому (и флективным в целом), где выдвинутым в центр оказывается синтаксис (23, с. 103).
Реконструкции общедагестанской именной морфологии посвящена статья М.Е. Алексеева (2), которая является попыткой восполнить имеющиеся пробелы (малое количество работ, которые плохо соотносятся друг с другом) в области реконструкции морфологии. Собственная концепция автора заключается в том, что современные дагестанские языки во многом сохраняют общность своей морфологической структуры в именном и глагольном словоизменении, несмотря на значительные трансформации в сфере выражения (2, с.92). Поскольку именное и глагольное словоизменение характеризуется относительной самостоятельностью, автор ограничился проблемами реконструкции именной морфологии. Падежная система дагестанских языков привлекает внимание наличием двух основ: прямой и косвенной. Для общедагестанского состояния автор считает более характерным совпадение косвенной основы имени с его формой в эргативном падеже. При этом, говоря о двухпадежной системе, М.Е.Алексеев не склонен соотносить ее с общедагестанским состоянием. Автор подчеркивает недостаточную изученность частей речи не только в историческом, но и в синхронном аспекте, что затрудняет сказать, какие части речи охватывала категория падежа. Тем не менее имеются основания говорить о падежном словоизменении некоторых разрядов местоимений. Условием склонения прилагательных, указа-
тельных местоимений, числительных и пр. автор считает субстантивацию. Следущей категорией, рассматриваемой в статье, является категория числа. Реконструкция общедагестанского состояния сводится к восстановлению архетипов для соответствующих современных показателей. Вместе с тем автор считает необходимым более детальное рассмотрение числовой оппозиции с исторической точки зрения. Вывод, вытекающий из исторического исследования категории числа, сводится к утверждению о том, что многоформантность множественного числа в современных дагестанских языках является наследием общевосточнокавказского состояния. Особо рассматривает автор несколько аспектов проблемы категории класса. В первую очередь необходимо выделить проблему лексического именного класса с точки зрения семантических и иных оснований лексико-грамматической рубрикации. Автор считает возможной реконструкцию исконной четырехчленной системы. Вторая проблема, возникающая в связи со сравнительно-историческим исследованием категории класса, заключается в вычленении окаменелых классных показателей в составе основы имени существительного, а также определении функциональной нагрузки анлаутного консонанта, его семантическая интерпретация. Говоря об именной морфологии дагестанских языков в целом, автор замечает, что дальнейший прогресс ее сравнительно-исторического исследования может быть во многом связан с поисками структурных взаимоотношений глагола и имени (2, с. 100).
Проблема категории вида исследуется в статье К.Р. Керимова (11), который ставит под сомнение наличие в лезгинском языке названной категории. На такую мысль автора наводит результат сопоставления лезгинского языкового материала с русским. Одной из задач статьи является показать продуктивность использования в контрастивных исследованиях дагестанских и русского языков функционально-семантической модели описания. Приведенные автором примеры свидетельствуют о сложном переплетении в лезгинском языке категорий аспектуальности, темпо-ральности и способов глагольного действия. Автор считает, что применение нового подхода (полевой модели описания) будет полезным в исследовании лезгинского языка.
Следующая статья (8) коррелирует с предыдущей, поскольку предметом ее исследования является категория аспекта. Автор дает обзор специальной литературы, посвященной указанной проблеме, в
результате которого приходит к следующему выводу. В дагестанских языках в научном плане существует проблема категории аспекта, ее функционирования в каждом конкретном языке, многообразия форм ее реализации. Данная категория нуждается во внимательном исследовании, что поможет пролить свет на темные стороны видовременных отношений в дагестанских языках. И это является актуальной задачей лингвистического кавказоведения.
Статья М.Ш. Халилова (28) посвящена проблеме внутренних аре-альных взаимоотношений кавказских языков - грузинского и дагестанских. В результате изучения хронологии грузинских лексических элементов в дагестанских языках автор выяснил, что указанные слова принадлежат как к древней, так и к средней и новой грузинской языковой эпохе.
Н.А. Барнова (5) исследует стечение согласных в цезских языках, в результате которого отмечает присущие им основные закономерности и тенденции: 1) большинство согласных комплексов состоит из двух членов в интервокальной позиции; 2) делабиализация лабиализованных комплексов; 3) упрощение комплексов посредством выпадения первого члена группы.
В исследуемый период по дагестанским языкам опубликовано еще две статьи А.Е. Кибрика (12, 13). В статье (12) автор использует дагестанский материал в целях демонстрации на материале полиперсонного личного глагольного спряжения в различных неродственных языках правил построения словоформ. Автор считает, что при всем их разнообразии эти системы материализуют единый механизм кодиро-вания грамматических значений. Автор в заключение предлагает пе-ресмотр традиционного взгляда на проблему инварианта значения языковых выражений и на семиотическую природу языкового знака. В статье (13) автор исследует проблему ядерных актантов «и их неканонического кодирования» по свидетельствам арчинского языка. Ряд парадоксальных выводов А.Е. Кибрика лишний раз подтверждает, что теоретические понятия, сформулированные для языков с синтаксическими отношениями и хорошо там себя зарекомендовавшие, неприменимы к языкам без синтаксических отношений. Оппозиция каноничность/неканоничность кодирования предполагает универсальность единой синтаксической схемы распределения именных групп по синтаксическим позициям. Если же такой схемы нет, то в
такого рода языках противопоставления канонического и неканонического кодирования не существует.
В аналогичной парадигме произведено следующее исследование (24) на материале цахурского языка.
На страницах ВЯ отрецензировано за исследуемый период три да-гестановедческих источника: Тарланов З. К., Сулейманов Н. Д. Агулы: их язык и история. - Петрозаводск, 1994. - 287 с.; Сравнительно-историческое исследование диалектов агульского языка. - Махачкала, 1993. - 210 с.; Языки Дагестана / Под общ. ред. Г.Г.Гамзатова. - Махачкала - Москва, 2000. - 553 с.
Картвельское языкознание. Основными исследуемыми проблемами картвелистики, как свидетельствует анализируемый материал, являются вопросы реконструкции и истории картвельских языков, представленные в работах К.Х. Шмидта и Г. А. Климова. С единственной публикацией по картвелистике в исследуемый период выступил Я.Г.Тестелец.
К.Х. Шмидт. Открывает картвельскую тематику в исследуемый период работа К.Х.Шмидта (31), посвященная ареальной лингвистике, в которой автор рассматривает вопрос о том, в какой степени южнокавказский картвельский и индоевропейский армянский влияли друг на друга в древнейший период своего развития. Предварительный обзор работ, посвященных этой проблематике, дает возможность К. Х. Шмидту поставить два вопроса: 1) о лингвистической предыстории армянского и картвельского, т.е. попытка описания структур обоих языков ко времени армянской колонизации неиндоевропейского Урартско-хурритского царства вокруг озера Ван на рубеже УП-УГ вв. до н.э.; 2) в какой степени признаки картвельского и армянского языков можно интерпретировать как результат картвело-армянского языкового смешения или интерференции. Анализ языкового материала не позволяет автору прийти к однозначному выводу, в результате К. Х. Шмидт говорит о трудности установить, чем обусловлено наличие некавказских признаков в картвельском: армянским влиянием или же влиянием других индоевропейских языков - киммерийского, скифского, анатолийского. К статье дается обширная библиография (91 источник).
Следующая статья К.Х.Шмидта (32), продолжает картвельскую проблематику и посвящена проблеме реконструкции и трансформации протокартвельского.
Сопоставительная картвелистика представлена в следующей работе К.Х.Шмидта (30), где автор в результате исследования личных и притяжательных местоимений в картвельских языках и сопоставления их с индоевропейскими приходит к ряду выводов. Ценность типологических сравнений, как считает автор, для историко-генетических реконструкций может косвенно состоять в том, что они указывают на параллельное или отклоняющееся развитие, что дает возможность сделать выводы относительно доисторических трансформаций.
Г.А. Климов. Проблемы кавказской и переднеазиатской ареальной лингвистики исследуются в статье Г.А. Климова (15). Фактическая база статьи отложилась как составная часть его работы, посвященной исследованию древнейших картвельских индоевропеизмов. Автор, развивая гипотезу, высказанную его предшественниками, о возможных индоевро-пейско-картвельских контактах во II тысячелетии до н.э., допускает возможность обнаружения индоевропейских отложений в картвельских языках, равно как и в армянском. В качестве иллюстративного материала Климов приводит кратко комментированный им список из 17 картвельских единиц. Одним из выводов, делаемых автором, является его констатация отставания кавказских и переднеазиатских ареальных исследований, недостаточно полное вовлечение в них материалов картвельских языков и армянского.
В статье (20) автор рассматривает 15 именных и глагольных основ семантического поля виноградарства и виноделия в картвельских языках. В результате их этимологического анализа автор приходит к выводу, что в целом рассмотренный в статье материал «служит лингвистическим свидетельством высокой развитости культуры виноградарства у картвелов еще в эпоху грузино-занского языкового единства» (20, с. 35)
Следующая статья Г.А.Климова (14) посвящена реконструкции двухтысячелетней истории сванского народа по данным языка.
Реконструкция пракартвельского на фонетическом уровне представлена в статье Л.Г.Тестельца (26). Проблема вызвана дискус-
сией по вопросу восстановления в протокартвельском либо третьего ряда сибилянтов, либо особых сочетаний согласных. Автор задается целью оценить степень вероятности каждого из двух решений. Для этого в статье последовательно рассматриваются аргументы К.Х.Шмидта, Мачава-риани, Меликашвили, Г.А.Климова, Т.В.Гамк-релидзе. Затем автор переходит к рассмотрению системных соображений за и против каждой из двух гипотез. Этот аспект проблемы, как считает автор, не привлекал внимания участников дискуссии. Для оценки системных достоинств необходимо установить, какое место занимают реконструированные единицы в праязыковой системе. В данном случае автор считает необходимым решение более общей задачи реконструкции всей системы гармонических децессивных комплексов в протокартвельском. Именно в самом строении этой системы обнаруживается свидетельство в пользу гипотезы Шмидта. Протокартвельские комплексы должны представлять собой замкнутую систему, поэтому значимым является факт, что в этой системе обнаруживаются лакуны.
Рецензирование кавказоведческих работ в ВЯ является не только информационной деятельностью, где рецензент следует простому изложению содержания рецензируемой книги с попутными замечаниями и положительными высказываниями, но рецензирование (особенно в рецензиях Г.А. Климова) продолжает обсуждение той или иной проблемы, связанной с выходом конкретной работы. Таковы, например, его публикации (17, 18), в которых автор дает обзор лексикографической работы в области картвельских языков и отмечает достаточно хорошую продвину-тость этой области. Рецензия Климова на словарь З.А.Сарджвеладзе (17) и завершает ряд исследований по картвельским языкам на страницах ВЯ за исследуемый период.
Исследования по кавказскому языкознанию. В настоящем разделе собраны работы, в которых объектом исследования является не отдельная языковая группа, а кавказские языки в целом, во всем их (публикаций) жанровом разнообразии: статьи, рецензии, заметки.
Несмотря на то что статья (9) не является исключительно кавказоведческой, она включена в список анализируемых исследований, поскольку в ней затрагиваются этнолингвистические проблемы народов, проживающих на постсоветским пространстве, к коим относятся и народы Кавказа. Автор статьи дает оценки различным этапам язы-
кового развития в СССР и на постсоветском пространстве. Для более глубокого изучения вопроса М.И. Исаев делит историю языкового планирования на шесть основных этапов, отмечая при этом неэффективность традиционного деления на три этапа, которая характеризуется деятельностью ученых по развитию письменностей: а) по усовершенствованию старых алфавитов; б) по переводу абсолютного большинства письменностей на латиницу; в) по переводу почти всех письменностей на кириллицу. Такому делению автор противопоставляет следующее. Первый этап -совершенствование существовавших письменностей, имевших определенные недостатки. Второй этап связан с переводом нескольких десятков письменностей на латиницу. Третий этап - создание письменностей для языков, ранее не имевших письменности, хронологически этот этап совпадает со вторым. Четвертый этап языкового строительства в СССР связан с переводом в 30-е годы письменностей большинства народов на кириллицу. Пятый этап определяет процесс развития кодификации, совершенствования алфавитов, развитие культуры речи и пр. Последний, шестой этап начинается с «переломных лет» 1989-1995 гг. и связан с децентрализацией языковой политики, которая имела как позитивные, так и негативные следствия, нередко выходящие за рамки культурно-филологических проблем.
Другой публикацией по кавказским языкам является статья Д.Буянера (б), в которой автор предлагает свою версию локализации топонима ВАРСАН. Автор считает, что кавказский топоним ВАРСАН идентифицируется с названием горы СЕИР и обнаруживает практически полное тождество этимологии указанных названий.
Общекавказскую тему продолжает рецензия Г.А.Климова (16) на два сборника, вышедшие в Чикаго в 1989 и 1992 гг. Содержанием этих сборников являются материалы организуемых в Чикагском университете международных конференций по неславянским языкам народов бывшего СССР. Ранее, подчеркивает автор, эти сборники выходили в свет отдельными выпусками. Первый, названный в заголовке сборник, закрывает серию Folia Slavica, второй же - открывает новую (16, см. название). Рецензируемый материал (кав-казоведческая часть сборников) свидетельствует о большом интересе зарубежных лингвистов к кавказским языкам.
Кавказоведческий материал, пишет автор, строится здесь на материале всех автохтонных языков Кавказа, представленных в равных пропорци-
ях1.
В 1998 г. свой четвертый номер журнал ВЯ посвятил памяти Г. А.Климова, безвременным ушедшего из жизни. Этому печальному событию обязано появление большого количества публикаций на общекавказскую тему. Так, в своей короткой заметке М. Алиней (4) с теплотой и чувством невосполнимой утраты вспоминает о работе Климова в Лингвистическом атласе Европы, где последний возглавлял группы по кавказским и иранским языкам.
Этим же печальным событием вызвано появления предисловия Я.Г.Тестельца (35) к опубликованному в указанном номере фрагменту из неоконченной монографии Г.А.Климова (25), а также самой посмертной публикации.
М.Е.Алексеев посвятил памяти Г.А.Климова аналитический обзор общих и кавказоведческих работ последнего (1). В хронологическом порядке автор комментирует работы Г. А. Климова по общим вопросам языкознания и кавказоведению. Основные научные интересы, как отмечает автор, лежали в сфере картвелистики, где Г.А.Климов создал ряд фундаментальных трудов, сформировавших новую парадигму картвельской лингвистики. Несмотря на приоритетность картвелистики в исследованиях Климова, М. Е. Алексеев считает возможным назвать его кавказоведом не только в области картвельских, но и северокавказских языков, о чем свидетельствует ряд публикаций Климова по сравнительно-историческому и структурно-типологическому исследованию северокавказских языков. Во «Введении в кавказское языкознание» Климова представлена структурно-типологическая характеристика отдельных групп кавказских языков. Наибольшую известность и мировое признание получили труды Г.А. Климова по контенсивной типологии. Завершает свой обзор М.Е. Алексеев анализом следующего фундаментального труда Климова - «Основы лингвистической компаративистики». В результате аналитического исследования вопросов общего и кавказского языкознания в трудах Климова автор приходит к необходимости констатировать, «что научные идеи Г.А.Климова еще долго будут определять основные пути развития общего и кавказского языкознания» (1, с. 25)
1 Чего нельзя сказать о ВЯ, в которых за исследуемый период нет ни одной публикации по нахским языкам, а остальной материал представлен далеко не в равных пропорциях: абхазо-адыгскому языкознанию посвящена всего одна статья.
Информативный интерес представляет хроникальная заметка (21), в которой сообщается о проведении в 2000 г. в Москве XI Коллоквиума кавказоведов. Подобные коллоквиумы проводились Европейским обществом кавказоведов каждые два года. Эти мероприятия способствовали развитию кавказоведения. Освещаемое в указанной заметке мероприятие оказалось последним в истории этого общества, что, безусловно, негативно скажется на исследовании кавказских языков.
Заключение. Кавказоведение в ВЯ за исследуемый период отражает достаточно хорошую представленность дагестановедения. Так, из 32 публикаций ему посвящены 11 проблемных статей и 3 рецензии. Следующей группой кавказских языков, достаточно хорошо отраженных, является картвельская. Оставляет желать лучшего состояние наховедения и адыгского языкознания, исследования по которым не встретились на страницах ВЯ вообще. Впрочем, такое положение дела не является заслугой последних лет, поскольку предыдущие десятилетия не отличаются обилием или наличием хотя бы одной публикации, посвященной исследованию нахских языков. Исключение составляет одна рецензия (31). Абхазо-адыгское языкознание в исследуемый период представлено в ВЯ единственной работой В. Чирикбы (29), в которой автор рассматривает абхазские заимствования в мегрельском, дает их фонетический анализ, описывает фонетические процессы, отдельным параграфом дается лекси-ко-этимологический комментарий.
Лингвистическое кавказоведение на страницах ВЯ не носит сколько-нибудь систематического характера. Намечена тенденция плавного ухода этой тематики со страниц ВЯ. Представленные в ВЯ материалы свидетельствуют о сильном отставании нахской и абхазо-адыгской проблематики. Нет обзорных работ, связывающих кавказоведение ни по языкам, ни по проблемам. С уходом Г.А.Климова со страниц ВЯ ушла карт-велистика. Место описательных и сравнительно-исторических исследований кавказских языков начинают занимать работы, ориентированные на описание языков в концепции функциональной синтаксической типологии (Т.Майсак, А.Е.Кибрик и др.). Такие исследования, безусловно, интересны и полезны, но их засилье, односторонность не могут способствовать развитию кавказоведения.
Исследуемый период довольно мал, для того чтобы на его основании можно было бы сделать прогноз. При этом очевидны тенденции, ведущие к свертыванию кавказоведческой проблематики на страницах журнала ВЯ. Большое количество кавказоведческих публикаций в 19932003 гг. обусловлено не повышением интереса к лингвистическому кавказоведению, а причиной иного характера, в результате чего на один только 1998 г. приходится более одной трети всех одиннадцатилетних исследований. Весьма показательно в этом отношении отсутствие в 1999 и в 2001 гг. кавказоведческих работ, всего после 1998 г. их в общей сложности было пять, в том числе одна хроникальная заметка.
Список литературы
1. Алексеев М.Е. Вопросы общего и кавказского языкознания в трудах Г.А. Климова // Вопр. языкознания. - М., 1998. - № 4. - С. 13-26.
2. Алексеев М.Е. К реконструкции общедагестанской именной морфологии // Вопр. языкознания. - М., 1995. - № 3 - С. 92-101.
3. Алексеев М.Е. Рец. на кн.: Тарланов З.К., Сулейманов Н.Д. Агулы: их язык и история. -Петрозаводск, 1994. - 287 с.; Сравнительно-историческое исследование диалектов агульского языка. — Махачкала, 1993. - 210 с. // Вопр. языкознания. - М., 1995. - № 5. - С. 152-156.
4. Алинеи М. Г.А.Климов в Лингвистическом атласе Европы // Вопр. языкознания. - М., 1998. - № 4. - С. 27-28.
5. Барнова Н.А. О стечении согласных в цезских языках // Вопр. языкознания. - М., 1996. -№ 6. - С. 117-120.
6. Буянер Д. О средневековом кавказском топониме ВАРСАН и его предварительной локализации // Вопр. языкознания. - М., 1998. - № 4. - С. 124-127.
7. Гюльмагомедов А.Г. Рец. на кн.: Языки Дагестана/Под общ. ред. Г.Г. Гамзатова. - Махачкала-Москва. 2000. - 553 с. // Вопр. языкознания. - М., 2002. - № 3. - С. 126-129.
8. Ибрагимов Г.Х. Категория аспекта в дагестанских языках: (К постановке проблемы) // Вопр. языкознания. - М., 1998. - № 4. - С. 58-68.
9. Исаев М.И. Этнолингвистические проблемы в СССР и на постсоветском пространстве // Вопр. языкознания. - М., 2002. - № 6. - С. 101-117.
10. Казенин К. И. Определения в цахурском языке и синтаксические ограничения на глубину // Вопр. языкознания. - М., 1998. - №4. - С. 111-124.
11. Керимов К.Р. Есть ли категория вида в лезгинском языке? // Вопр. языкознания. - М., 1996. - № 1. - С. 125-135.
12. Кибрик А.Е. Иерархии, роли, нули, маркированность и «аномальная» упаковка грамматической семантики // Вопр. языкознания. - М., 1997. - № 4. - С. 27-57.
13. Кибрик А.Е. К проблеме ядерных актантов и их «неканонического кодирования»: Свидетельства арчинского языка // Вопр. языкознания. - М., 2000. - № 5. - С. 32-67.
14. Климов Г.А. Два тысячелетия внешней истории малого языка: (Сванские данные) // Вопр. языкознания. - М., 1993. - № 4. - С. 19-24.
15. Климов Г.А. Еще одно свидетельство пребывания арийцев в Передней Азии // Вопр. языкознания. - М., 1996. - № 4. - С. 29-37.
16. Климов Г.А. Рец. на кн.: The Non-Slavic languages of the USSR. Linguistic studies / Ed. by Aronson H. - Chicago, 1989. - 302 p.; The Non-Slavic languages of the USSR. New series / Ed. by Aronson H. - Chicago, 1992. - 292 p. // Вопр. языкознания. - M., 1996. - № 6. - C. 127130.
17. Климов Г.А. Рец. на кн.: Сарджвеладзе З.А. Словарь древнегрузинского языка. Материалы. - Тбилиси, 1995. - 315 с. // Вопр. языкознания. - М., 1996. - № 6. - С. 126-130.
18. Климов Г. А. Рец. на кн.: Фенрих X., Сарджвеладзе З.А. Этимологический словарь картвельских языков // Вопр. языкознания. - М., 1993. - № 2. - С. 135-139.
19. Климов Г.А. Фрагмент из неоконченной монографии «Очерк сравнительной грамматики картвельских языков»: (Из раздела «Фонетика») // Вопр. языкознания. - М., 1998. - № 4. -С. 5-12.
20. Климов Г.А. Фрагмент культуры древних картвелов по данным языка // Вопр. языкознания. - М., 1994. - № 6. - С. 31-36.
21. Климов Г. А., Халилов М.Ш. Словарь кавказских языков: Сопоставление основной лексики. - М., 2003. - С. 11-25.
22. Майсак Т. А. XI Коллоквиум Европейского общества кавказоведов // Вопр. языкознания. - М., 2003. - № 3. - С. 154-157.
23. Майсак Т.А., Мерданова С.Р. Будущее время в агульском языке в типологической перспективе // Вопр. языкознания. - М., 2003. - № 6. - С. 76-107.
24. Тарланов З.К. Тенденции в динамике глагольных наклонений в восточ-нолезгинских языках // Вопр. языкознания. - М., 1993. - № 3. - С. 96-105.
25. Татевосов С.Г., Майсак Т.А. Кодирование эпистемического статуса средствами морфо-синтаксиса // Вопр. языкознания. - М., 1998. - № 1. - С. 60-88.
26. Тестелец Я.Г. Георгий Андреевич Климов: Отрывок из введения в картвелистику // Вопр. языкознания . - М.,1998. - № 4. - С. 4-5.
27. Тестелец Я.Г. Сибилянты или комплексы в пракартвельском?: (Классическая дилемма и некоторые новые аргументы) // Вопр. языкознания. - М., 1995. - № 2. - С. 10-28.
28. Тестелец Я.Г., Толдова С.Ю. Рефлексивные местоимения в дагестанских языках и типология рефлексива // Вопр. языкознания. - М., 1998. - № 4. - С. 35-57.
29. Халилов М.Ш. Хронологическая стратификация грузинских лексических элементов в дагестанских языках // Вопр. языкознания. - М., 1998. - № 4. - С. 69-81.
30. Чирикба В. К вопросу об абхазских заимствованиях в мегрельском языке // Вопр. языкознания. - М., 1998. - № 4. - С. 128-142.
31. Шавхелишвили Б.А. Рец. на кн.: Цова-тушинско-грузинско-русский словарь. - Тбилиси, 1984 // Вопр. языкознания. - М., 1987. - № 6.
32. Шмидт К.Х. К вопросу о личных местоимениях и категории лица в картвельском и индоевропейском // Вопр. языкознания. — М., 1995.— № 5. - С. 17-26.
33. Шмидт К.Х. Картвельский и армянский // Вопр. языкознания. - М., 1993. - № 3. - С. 4858.
34. Шмидт К.Х. Реконструкция и трансформация протокартвельского языка // Вопр. языкознания. - М., 1995. - № 2. - С. 3-9.
М.Х.Шахбиева
2005.01.002. ЖУРНАЛ «HISTORIOGRAPHIA LINGÜISTICA»: Т. 30. His-toriographia inguistica. - Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 2003. - Vol. 30, N 1/3. - 466 p. - Библиогр. в конце отд. ст.
Очередной том журнала, посвященного истории языкознания, содержит исследования, отражающие различные аспекты научной историографии.
А. Эрнандес де Леон-Портилья в статье «Первые грамматики языков Центральной Америки: Некоторые характерные черты» отмечает, что при всем своем несовершенстве миссионерские грамматики заложили достаточно солидные основы изучения языков местного населения. Авторы этих грамматик не были профессиональными лингвистами, к тому же они столкнулись с новым материалом, типологически существенно отличным от известных им языков. Тем не менее опора на традиции европейской герменевтики и грамматического анализа (включая понятия аналогии и аномалии) позволила им добиться определенных успехов.
Р.Энглер и И.Вильку-Пустовая в статье «О фонологических взглядах Ф. де Соссюра» обращают внимание на эту малоизученную сторону деятельности ученого. Тот факт, что фонологические взгляды