10.01.01 - РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА (ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ), 10.01.03 - ЛИТЕРАТУРА НАРОДОВ СТРАН ЗАРУБЕЖЬЯ (С УКАЗАНИЕМ КОНКРЕТНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ) (ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ) 10.01.01 - RUSSIAN LITERATURE (PHILOLOGICAL SCIENCES), 10.01.03 - LITERATURE OF THE PEOPLES OF FOREIGN COUNTRIES (WITH INDICATION OF SPECIFIC LITERATURE) (PHILOLOGICAL SCIENCES)
УДК 82
ФИСЕНКО А.Б.
аспирант кафедры филологии и массовых коммуникаций, Нижневартовский государственный университет E-mail: [email protected] КУЛТЫШЕВА О.М.
доктор филологических наук, профессор, кафедра филологии и массовых коммуникаций, Нижневартовский государственный университет E-mail: [email protected]
UDC 82
FISENKO A.B.
Graduate Student, Department of Philology and Mass Communications, Nizhnevartovsk State University E-mail: [email protected] KULTYSHEVA O.M.
Doctor of Philology, Professor, Department of Philology and
Mass Communications E-mail: [email protected]
ЗНАЧЕНИЕ И АДРЕСОВАННОСТЬ ДИАЛОГОВ В ЛИРИКЕ В. ПОЛОЗКОВОЙ
THE MEANING AND ADDRESSING OF DIALOGUES IN THE LYRICS OF V. POLOZKOVA
В статье постулируется важность анализа диалога и его адресованности в лирических произведениях, высказывается мнение о недостаточности практических материалов в этой научной области. На примере произведений Веры Полозковой делается вывод о принципиальной диалогичности лирики поэтессы и лирических произведений в целом, выявляются функции диалога в лирике.
Ключевые слова: идиостиль, диалог, диалогизация, лирика, адресат, адресованность, художественная речь.
The article postulates the importance of analyzing the dialogue and its address in lyric works, expresses an opinion on the lack of practical materials in this scientific field. On the example of the works of Vera Polozkova, a conclusion is drawn about the fundamental dialogic nature of the poetry's lyrics and lyric works in general, the dialogue's functions in the lyrics.
Keywords: idiostyle, dialogue, dialogue, lyrics, addressee, addressing, art speech.
Развитие антропоцентризма в гуманитарных науках второй половины XX века вызвало особое внимание к теории коммуникации и одной из ее проблем - проблеме диалога (М. Бахтин «Проблемы поэтики Достоевского» [1, с. 7-300, 466-505], Ю. Лотман «Анализ поэтического текста» [11, с. 129-132], С. Бройтман «Проблема диалога в русской лирике первой половины XIX века» [4], «К проблеме диалога в реалистической лирике Пушкина // Вопросы историзма и реализма в русской литературе XIX — начала XX в.» [3, с. 157170], Н. Иванова «Диалог в современной лирике // Проблемы структурной лингвистики» [7] и др.).
Изучение диалога как элемента структуры текста и формы организации художественной речи является актуальным направлением современных стилистики и литературоведения. Понятия диалогизма и диалогичности рассматриваются преимущественно применительно к прозаическим и поэтическим текстам. Однако на настоящий момент диалог как элемент структуры художественного текста рассматривался в основном на материале драматических (В. Виноградов «О языке художественной литературы» [5], М. Борисова «О типах диалога в пьесе М. Горького «Враги»» [2, с. 96-124], Б. Ларин «О языке пьесы Горького «Враги» [10, с. 164-195], «Заметки о языке пьес М. Горького и его театральной интерпретации» [9, с. 196213] и др.) и эпических (В. Одинцов «О языке художественной прозы (Повествование и диалог)» [15], Т. Винокур «Диалог Монологическая речь» [6], М. Милых «Синтаксические особенности прямой речи в художественной прозе» [14]) произведений. Диалогизм и диалогичность лирики не были предметом пристального внимания ученых. Сегодня проблема диалога в лирике малоизученна и представляет собой широкую область для исследований.
На наш взгляд, для лирики характерно использование вопросно-ответной формы организации текста, обращение к читателю или человечеству в целом, а иногда и к самому себе, а также воображаемый диалог
Диалогизация поэтического лирического текста, т.е. на-
меренное наделение монологической речи чертами диалога (диалогичностью), экспликация речевого взаимодействия коммуникантов во время монологического речевого общения, - достаточно интересный процесс. Особенностью на первый взгляд монологической речи лирического героя является отсутствие обратной связи, но в то же время читатель сочувствует ему, отвечает на поставленные в лирическом произведении вопросы, пытается «примерить» на себя роль отсутствующего собеседника, т.е. испытывает так называемый эффект присутствия, вступая в своеобразный диалог с субъектом лирики. Посредством организации в поэтическом тексте художественной речи как диалога отраженный в образе субъекта лирики автор произведения имеет возможность вести глобальный разговор с неограниченным количеством людей, заставить читателя задуматься над той или иной проблемой, переосмыслить собственные поступки, побудить его к действию.
Таким образом, можно утверждать, что диалогичность как намеренное наделение монологической речи чертами диалога является характерной чертой лирики. Предположим также, что в лирическом произведении некоторых авторов может присутствовать диалогизм как элемент структуры текста и форма организации художественной речи.
Приведем классификации типов диалогов в современном русском языке:
По типам коммуникативных установок различают следующие диалоги:
1. Диалог-беседа (обмен мнениями, сведениями, новостями);
2. Диалог-разговор (обмен сведениями с определенной целью: просьба, выяснение отношений, спор и т.п.);
3. Диалог-спор (обмен мнениями с целью принять решение - убедить собеседника в истинности своего высказывания, отрицание точки зрения оппонента) [8, с. 198].
По характеру взаимодействия участников выделяются три основным типа диалогов:
4. Диалог-равенство (вопросно-ответная форма
© Фисенко А.Б., Култышева О.М. © Fisenko A. B., Kultysheva O.M.
Ученые записки Орловского государственного университета. №2 (87), 2020 r. Scientific notes of Orel State University. Vol. 2 - no. 87. 2020
диалога);
5. Диалог-зависимость (утвердительно-вопросительная форма диалога);
6. Диалог-сотрудничество (вопросно-ответная форма диалога) [13, с. 64].
Диалогические реплики могут быть вопросительными, побудительными, восклицательными, утвердительными.
Отметим, что диалогические фрагменты играют важную роль в реализации идиостиля поэта. Понимание лирики основывается на эмоциональном, интеллектуальном напряжении (Б.А. Ларин), которое испытывает читатель при знакомстве с текстом. Анализ фрагментов диалога поэтического текста раскрывает особенности развития лирического сюжета (при наличии), а изучение адресованности диалогов в лирике поможет выявить авторский замысел. Кроме того, наличие адресата диалога в лирическом произведении может являться жанрообразующим элементом (послание, исповедь, молитва и т.д.).
В данной статье мы обратимся к анализу значения диалогов и их адресованности в лирике современной поэтессы Веры Полозковой. Поэтический диалог невозможен без второго участника - слушателя, адресата посланий лирической героини, поэтому сначала проведем анализ языковых единиц, представляющих адресата в художественных текстах Веры Полозковой. Посредством анализа произведений поэтессы из сборников «Непоэмание» [16] и «Осточерчение» [17] методом сплошной выборки мы выявили следующих адресатов диалогов.
1. Мама лирической героини: «Мама сутки уже как в Римини...» «Забери меня
Изнутри меня. Покажи, как бывает Вне меня» [17, с. 70].
Речь лирической героини может быть обращена к маме, даже несмотря на посвящение текста другому человеку. Например: «Мастерство поддержанья пауз» (Олегу Нестерову):
Кажется, мы выросли, мама, но не прекращаем длиться. <...>
Всё, чему я учусь, мама -мастерство поддержанья пауз [17, с. 29].
«ТЬеуегу1а«1опе»:
Очень тяжело шутить, мама, всюду русские, впору срочно переходить На шёпот или транслит [17, с. 55].
2. Диалог лирической героини с собой: «Памятка»:
Бог приложит свой стетоскоп -А внутри темнота и тишь. Запрети себе множить скорбь -Да и зазвучишь [17, с. 86].
«Яблоко»:
Попробуй съесть хоть одно яблоко Без вот этого своего вздоха О современном обществе, больном наглухо, О себе, у которого всё так плохо; <...>
Здорово тут, да? Продравшись через преграды все, Видишь, сколько теряешь, живя в уме лишь. Да и какой тебе может даться любви и радости, Когда ты и яблока не умеешь [17, с. 168].
«Скороговорочка»:
Исповедуй зрячесть. Тренируй живучесть.
Даже если нечисть
Тебя хочет вычесть -
Знать, такая участь [17, с. 169].
Бог:
«Спецкорры»:
«ты считаешь, Отче, что мы упрямимся и капризничаем, -Так вцепились в своё добро, что не отдадим его И за всю любовь на земле, -а ведь Ты наделяешь призрачным и всегда лишаешь необходимого» [17, с. 143].
«Тринадцать строф»:
«В банк? Проценты с него? Чтобы я - да тетрадь вела?.. Отче, я ничего,
Ничего не потратила» [16, с. 64]. Толпа:
«Невыносимо»:
«Как они открывают свои смрадные рты, Говорят: «ну спой же нам, птенчик, спой; Получи потом нашей грязи и клеветы, Нашей бездоказательности тупой, -Мы так сильно хотели бы быть как ты, Что сожрём тебя всей толпой; Ты питаешься чувством собственной правоты, Мы - тобой» [17, с. 159].
Возлюбленный: «Три цента»:
«Пора, моё солнце, - вон уже дует губки Подружка твоя и пялится за окно. Как нищие показываем обрубки Своих отношений: мелочно и смешно. Давай уже откричимся, отдёрнем трубки И, воду глотая, камнем уйдём на дно» [16, с. 35].
Итак, диалоги в творчестве Веры Полозковой можно разделить на несколько категорий согласно предполагаемому адресату обращений:
1. Обращение к богу (иногда переходящее в реальный диалог);
2. Обращение к маме (чаще монологичное);
3. Диалог с собой, анализ себя и своих действий, обращение к себе по имени или как к третьему лицу;
4. Обращение к друзьям, знакомым (с использованием имён, воссоздание разговоров, постоянное возвращение в прошлое);
5. Обращение к возлюбленному (не всегда конкретному, чаще создается только его образ).
В рассмотренных нами произведениях встречаются следующие виды диалогов по типу коммуникативных установок:
1. Разговор (часто собеседник присутствует только в образе слушателя);
2. Спор (характерно для произведений о любви: в этом случае лирическая героиня спорит с образом возлюбленного или обращается к миру и его устройству, богу);
3. Внутренний диалог (характерно для произведений о самобичевании: спор со своим внутренним «Я»).
По характеру взаимодействия участников преобладают утвердительно-вопросительные формы диалога (диалог-зависимость). Важно отметить, что наличие собеседника не является принципиальным: лирическая героиня чаще воссоздает диалог, нежели участвует в реальном диалоге.
Содержание диалогов в лирике поэтессы можно характеризовать следующим образом:
1. Философские диалоги (чаще о смысле жизни, о поиске себя);
2. О любви (невзаимной, невозможной, больной);
10.01.01 - РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА (ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ), 10.01.03 - ЛИТЕРАТУРА НАРОДОВ СТРАН ЗАРУБЕЖЬЯ (С УКАЗАНИЕМ КОНКРЕТНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ) (ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ) 10.01.01 - RUSSIAN LITERATURE (PHILOLOGICAL SCIENCES), 10.01.03 - LITERATURE OF THE PEOPLES OF FOREIGN COUNTRIES (WITH INDICATION OF SPECIFIC LITERATURE) (PHILOLOGICAL SCIENCES)
3. Анализ своей жизни, действий (доминирует негативный подтекст);
4. Самобичевание (обращение к себе по имени или как к третьему лицу);
5. Просьбы о помощи, поддержке, совете (обращение к маме, к богу; присутствует тон смирения);
6. Протест против мира, толпы (протест лирической героини против безликой толпы, использование нецензурной лексики, жаргонизмов).
Таким образом, вышесказанное позволяет утверждать о том, что для лирики В. Полозковой характерны диалогичность как намеренное наделение монологической речи чертами диалога и диалогизм как элемент структуры текста и форма организации художественной речи.
Можно сделать вывод, что диалоги в лирике Веры Полозковой играют сюжетообразующую и жанрообразующую роли. Диалог привносит в тексты В. Полозковой философские мотивы, что указывает на жанровую специфику текстов: среди рассмотренных стихотворений встречаются жанры молитвы, исповеди.
Через анализ диалогов лирических произведений мы получаем возможность сделать вывод об особенностях идиости-ля поэтессы как «структуры зависимостей, в своем развитии обнаруживающей индивидуальный «код иносказания» творческой личности, который во многом задан генетически и зависит от способа мышления данной личности» [12, с. 131], так как именно через диалоги раскрывается тематика, проблематика, речевая сторона произведений и особенности художественного мира лирики В. Полозковой. Так, через диалог лирическая героиня выражает свое отношение к той или иной проблеме, поэтому анализ этих диалогов дает возможность выявить также художественную идею произведения.
Диалог в лирике В. Полозковой создает особый темпо-ритм произведений, имитируя живую речь героев, что играет немаловажную роль в восприятии текста читателем и дает возможность погрузиться в художественный мир автора и понять эмоции лирического героя. Так, риторические вопросы и обращения в диалогах говорят об особом эмоциональном фоне лирики В. Полозковой.
Библиографический список
1. БахтинМ.М. Проблемы поэтики Достоевского // Бахтин М.М. Собр. соч.: В 7 т. М.: Русские словари: Языки славянской культуры, 2002. Т. 6. С. 7-300, 466-505.
2. Борисова М.Б. О типах диалога в пьесе М. Горького «Враги» //Очерки по лексикологии, фразеологии, стилистике. Ученые зап. Ленингр. гос. ун-та. Серия Филолог. науки. Вып. 24. Л., 1956. С. 96-124.
3. Бройтман С.Н. К проблеме диалога в реалистической лирике Пушкина // Вопросы историзма и реализма в русской литературе XIX - начала XX в. - Л., 1985. С. 157-170.
4. Бройтман С.Н. Проблема диалога в русской лирике первой половины XIX века: Учеб. пособие по спецкурсу / Даг. гос. ун-т им. Ленина. Махачкала, 1983. 80 с.
5. Виноградов В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. М.: Гослитиздат, 1959. 655 с.
6. Винокур Т.Г. Диалог. Монологическая речь // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. 683 с.
7. Иванова Н.Н. Диалог в современной лирике // Проблемы структурной лингвистики, 1982. М., 1984. 248 с.
8. Ивлев Ю.В. Логика. М.: МГУ, 1992. 270 с.
9. ЛаринБ.А. Заметки о языке пьес М. Горького и его театральной интерпретации // Ларин Б. А. Эстетика слова и язык писателя: Избранные статьи. Л.: Худож. литература (ЛО), 1974. С. 196-213.
10. Ларин Б.А. Заметки о языке пьесы М. Горького «Враги» // Ларин Б. А. Эстетика слова и язык писателя: Избранные статьи. Л.: Худож. литература (ЛО), 1974. С. 164-195.
11. Лотман Ю. М. Избранные статьи. Т. 1. Таллинн, 1992. С. 129-132.
12. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970.
13. МаксимовВ.И. Русский язык и культура речи. М.: Гардарики, 2000. 412 с.
14. МилыхМ.К. Синтаксические особенности прямой речи в художественной прозе. Харьков: Изд-во Харьковского ун-та, 1956. 168 с.
15. Одинцов В.В. О языке художественной прозы. Повествование и диалог. М., 1973.
16. ПолозковаВ. Непоэмание. М.: Livebook, 2012. 224 с.
17. Полозкова В. Осточерчение. М.: Лайвбук, 2014. 184 с.
References
1. BakhtinM.M. Problems of Dostoevsky's poetics // Bakhtin M.M. Sobr. op.: 7 vol. M.: Russian dictionaries: Languages of Slavic culture, 2002. V. 6. Pp. 7-300, 466-505.
2. BorisovaM.B. On the types of dialogue in the play by M. Gorky "Enemies" // Essays on lexicology, phraseology, stylistics. Scientists app. Leningra. Gos. University. A series of philologist, sciences. Vol. 24. L., 1956. Pp. 96-124.
3. Broytman S.N. On the problem of dialogue in the realistic lyrics of Pushkin // Questions of historicism and realism in Russian literature of the 19th - early 20th centuries. L., 1985 . Pp. 157-170.
4. Broytman S.N. The problem of dialogue in Russian lyrics of the first half of the XIX century: Textbook. special course allowance / Dag. state un-t them. Lenin. Makhachkala, 1983. 80 p.
5. Vinogradov V.V. About the language of fiction. M.: Goslitizdat, 1959. 655 p.
6. Vinokur T.G. Monological speech // Linguistic Encyclopedic Dictionary / Ch. ed. V.N. Yartseva. M .: Soviet Encyclopedia, 1990. 683 p.
7. Ivanova N.N. Dialogue in modern lyrics // Problems of structural linguistics, 1982. M., 1984. 248 p.
8. Ivlev Yu.V. Logika. M.: Moscow State University, 1992. 270 p.
9. Larin B.A. Notes on the language of the plays of M. Gorky and its theatrical interpretation // Larin B.A. Aesthetics of the word and language of the writer: Selected articles. L.: Hudozh. literature (LO), 1974. Pp. 196-213.
10. Larin B.A. Notes on the language of the play by M. Gorky "Enemies" // Larin B.A. Aesthetics of the word and language of the writer: Selected articles. L.: Hudozh. literature (LO), 1974. Pp. 164-195.
11. Lotman Yu.M. Selected Articles. T. 1. Tallinn, 1992. Pp. 129-132.
12. Lotman Yu.M. The structure of the literary text. M., 1970.
13. Maksimov V.I. Russian language and culture of speech. M.: Gardariki, 2000 . 412 p.
14. CuteM.K. Syntactic features of direct speech in fiction. Kharkov: Publishing House of Kharkov University, 1956. 168 p.
15. Odintsov V.V. On the language of fiction. Narration and dialogue. M., 1973.
16. Polozkova V. Nepoemanie. M.: Livebook, 2012. 224 p.
17. Polozkova V. Ocherchestchenie. M.: Livebook, 2014 . 184 p.