УДК 801.81:398.91+811.161.1 ’373
ВЫЯВЛЕНИЕ ЗАПРЕТОВ В РУССКОЙ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ КУЛЬТУРЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОСЛОВИЦ)
REVELATION OF PROHIBITIONS IN THE RUSSIAN SPEECH-IDEATIONAL CULTURE (BASED ON PROVERBS)
Ю. П. Васильева Y. P. Vasilyeva
ГОУВПО «Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева», г. Чебоксары
Аннотация. В статье описаны запреты, выведенные из русских пословичных текстов. Запреты составляют корпус правил корректных речемыслительных действий, уникальных для каждого лингвокультурного общества.
Abstract. The article deals with the prohibitions extracted from the Russian proverbs. The prohibitions form the complex of rules of proper speech-thought acts, which are unique for every lingua cultural society.
Ключевые слова: запрет, пословицы, смирение.
Keywords: prohibition, proverbs, humility.
Актуальность исследуемой проблемы. Запреты образуют ценностный каркас сознания. Они имеют форму убеждений, вытекающих из картины мира, выступают глубинной формой сдерживания физиологических импульсов в пользу духовных (целостных) переживаний. Запреты отражают стереотипное поведение носителей языка, т. е. запрещается, как правило, то, к чему есть склонность. Передаваемая из поколения в поколение на сознательном и бессознательном уровне система запретов цементирует общество, поэтому запрет относят к универсальным социокультурным константам. Изучение запретов, формирующих культуру, является залогом безопасности личности и общества.
Система запретов как совокупность правил с запретительной прескрипцией входит в состав речемыслительной культуры. Рассмотрение речемыслительной культуры позволяет раскрыть общую модальность национального мировидения и жизнечувст-вования. Модальность национального мировидения представляет собой национальную культурную универсалию, которой преобразуется всякая действительность [5, 78-79].
Материал и методика исследований. В качестве материала для выявления запретов в русской речемыслительной культуре использовалась выборка пословиц с семантикой запрета из сборника В. И. Даля «Пословицы русского народа» [4]. Культурные запреты находятся в этнической памяти, которую также называют коллективным бессознательным, либо мифологическим сознанием. Этническая память эксплицируется в фольклорных текстах. Пословицы - квинтэссенция всех фольклорных текстов. Феномен страта русской культуры в том, что библейские идеи оказали существенное влияние на русское самосознание, христианские мотивы нашли отражение на всех жанровых уровнях русского фольклора. Поэтому целесообразным представляется использование цитат из Священного Писания и Священного Предания при анализе пословиц.
Большинство пословиц представляют собой открытую метафору. Смысл их основан на обобщении единичных фактов, что часто допускает расширительное толкование пословиц даже с прямой мотивировкой значения.
В качестве метода исследования пословиц используется когнитивносимволический анализ, суть которого состоит в выявлении слова-символа в пословичном тексте, а затем в выведении глубинных значений данного ключевого слова в данном контексте. Смысл символа нельзя разъяснить однозначно, сведя к логической формуле, а можно лишь пояснить, соотнеся его с дальнейшими символическими сцеплениями (символический язык всего пословичного корпуса) либо с контекстом (текст, произведение, в структуре которого используется пословица). Символ является когнитивным механизмом, посредством которого проходит процесс категоризации действительности, что позволяет использовать его как инструмент и объект анализа.
Результаты исследований и их обсуждение. Запреты находятся в системе взаимосвязей и взаимообусловленности с культурными ценностями. Ценности и табу, разграничиваемые исследователями как разные объекты научного анализа, для носителя языка по сути являются единым психическим образованием и представляют две стороны этого образования. Каждая ценность или группа ценностей имеет запреты различной силы, детерминирующие поведение и указывающие личности, какое действие можно, а какое запрещено реализовывать [8].
Одним из ценностных понятий в русской речемыслительной культуре является рациональная эмоция смирения. Слово «смиренный» заимствовано из старославянского, в котором оно является страдательным причастием прошедшего времени от
съм%рити «подавить, умерить», суффиксально-префиксального производного от м^ра «мера». В церковнославянский слово пришло из греческого, и было два синонимичных понятия: «смирение» (от греч. eirini - выход из состояния войны) и «смерение» (от греч. symmetria - гармоничность, сознание меры). Позже оба эти понятия слились в написании. В латинском языке слово «смирение» (humilitas) происходит от слова humus «почва, плодородная земля». Суть смирения раскрывается через метафорический перенос: смирение - почва. Механизм смирения состоит в полном принятии действительности и творческой переработке ее: Пришла беда - не брезгуй и ею. Запрет «не быть несмиренным» - основополагающий в русской речевой культуре. Смирение как абсолютная ценность охраняется запретами: Не так живи, как хочется, а так живи, как можется; Не так живи, как хочется, а так живи, как Бог велит; Не по нашему хоте-
нью, а по Божью изволенью; Выше Божьей воли не будешь. Смирение - противоположность противостоянию: С Богом не спороваться. Нарушение этого запрета проявляется в борьбе, которое понимается как противостояние Божьей воле.
Смирение понимается как способность распознать веление Бога и следовать ему: Не умом грешат, а волей ^ Не ищи мудрости, ищи кротости! ^ Ум во смирении. Таким образом, отсутствие смирения становится препятствием к познанию. Смирение есть не только рациональная эмоция, но и когнитивное свойство мышления. В указанных выше пословицах эксплицируется запрет ставить свою волю, свое знание выше воли Бога.
Синонимом слова «скромность» является «кротость», антонимом - «гордость», «гордыня». Оптинский старец отец Макарий объясняет происхождение слова «кротость» от «короткости»: «Кроток тот, кто в смирении укоротил свою волю, отказался от нее, заменив ее волей Божией». Ср. Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю [Мф. 5:5]. В пословице Не ищи мудрости, ищи кротости! запрет «не искать мудрость» можно объяснить через этимологию слова «мудрость». Согласно этимологическому словарю М. Фасмера, слово «мудрый» родственно литовскому шаМіи «бодрый, гордый, задорный» [7]. Пословичный запрет «не ищи мудрость» подразумевает правильную ценностную иерархию: мудрость постигается через смирение, а также через отказ от своей воли для постижения и исполнения воли Бога: Всякая мудрость от Бога; На человеческую глупость есть Божья премудрость; Премудрость одна, а мудростей много (т. е. хитростей).
Гордым быть - глупым слыть. В этимологическом словаре М. Фасмера слово «гордый» сравнивается с латинским gurdus «тупой, глупый», т. е. гордость препятствует процессу познания.
«Смирение» и «гордость» сопряжены с пространственными метафорами, а именно с оппозицией «верх-низ». Посредством ориентационных метафор во многих культурах выражаются физическое, эмоциональное, социальное состояние человека. Ориентационные метафоры, в том числе основанные на оппозиции «верх-низ», используются при концептуализации внутреннего мира человека. Так, для концептов «ум» и «сердце» перемещение по вертикальной оси вверх воспринимается как запретное, недолжное и расценивается как недопустимое возвышение над другими людьми и желание стать равным Богу, а потому - как проявление недолжного высокомерия и гордыни. Выше Божьей воли не станешь; Больше Бога не будешь. Ср. Под Богом ходишь - Божью волю носишь; Под Богом ходишь, и власть его.
В Толковом словаре В. И. Даля «гордый» понимается как надменный, высокомерный, кичливый; надутый, высоносый, спесивый, зазнающийся; кто ставит себя самого выше прочих [2, 378]. Во всех синонимичных называниях присутствует метафоричный перенос со значением «высоко». В гордом человеке ум, сердце теряют свое нормальное положение, имея движение вверх. В смирении же ум и сердце занимают нижнюю вертикаль, поэтому смиренный человек не падает, потому что он держит себя ниже всех, и ему нет места куда упасть. Ср. Сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит [Пс. 50]. В «Повести временных лет» в уста одного из персонажей летописец вкладывает такие слова: «...Бог на меня послал это за мою гордость ... За мое высокомерие низложил меня Бог и смирил» [3]. Ср. Господь богатит и высит, убо-жит и усмиряет.
Пословица может быть редуцирована до одного называния видов повреждения характера методом метафоричной (вторичной) номинации. Так, в пословицах: Будь овцой - волки готовы; Смирнее теленка; Смирен пень, а что в нем? - слова «овца», «теленок», «пень» - это типы повреждения характера. Слово «овца» являет воплощение слепого, неразумного следования чему-либо или кому-либо. Теленком, как правило, называют человека незрелого, находящегося в состоянии затянувшегося молочного возраста. Незрелость ума понимается как признак опасный: Недозрелый умок, что вешний ледок. В пословице Силен, как бык, а смирен, как корова указано несоответствие между потенциальными возможностями и их фактической реализацией. В евангельской притче о господине, который раздал таланты «каждому по силе его», раб, получивший один талант и закопавший его в земле, а потому не принесший прибыль своему господину, был наказан в отличие от двух других рабов, которые приумножили количество полученных талантов.
Соблюдение целостности своего характера и расширение своих возможностей, развитие способностей (приумножение полученных талантов в притче) - суть смирения. Приобретайте себе друзей богатством неправедным» [Лк. 16:9], где «неправедное богатство - жизненная энергия или витальная сила личности, данная Богом: Бог по силе крест налагает; Чего Бог не даст, того никто не возьмет; Божеское не от человека, а человек от Бога. А также: ... чтобы вы шли и приносили плод, и чтобы плод ваш пребывал... [Ин.15:18-20].
Рациональная эмоция «смирность» в отличие от смирения вырабатывается с целью удобного, не отягощающего положения: Живи смирнее, всем будешь милее; Живи смирнее, будет прибыльнее; Тихо не лихо, а смирнее прибыльнее; Молча - легче; Живи тихо -не увидишь лиха. Наказание за нарушение запрета «не будь смирным» отражают пословицы: Сердитого проклянут, а смирного живьем проглотнут; Будешь сладок - живьем проглотят, будешь горек - проклянут (ср. На всех сам Бог не угодит; На всех угодить -себя истомить; На людей угодить - себя уморить); Тихомирый под спудом живет; Им хоть полы мой да дресвы подсыпай. Приобретение рациональной эмоции смирения может облегчить социальную жизнь личности: Кто Богу угоден, тот и людям приятен, либо обострить ее: У Бога выслужишь, у людей никогда, но в этом случае критерий разрешения спорных моментов - определение абсолютной ценности: Коли не людям в честь, так Богу в славу.
Когнитивно-символический анализ символов раскрывает семантические доли (термин Е. М. Верещагина, В. Г. Костомарова) качества «смирный»: неспособный постоять за себя, инертный, беззащитный, незрелый, несознательный.
Бойкий скачет, а смирный плачет - не только выражает запрет на смирное расположение духа, но и отражает необходимость в поиске равновесного состояния. Слово «бойкий», имеющее значение «расторопный, находчивый», а также «быстрый, живой», образовано от существительного «бой» и имеет исходное значение «драчливый, воинственный». Ср. Тихий наедет, а бойкий сам наткнется; Бодрый (по словарю В. И. Даля, синоним «бойкий») сам наскочит, на смирного Бог нанесет.
Нарушение запрета «не быть несмиренным» влечет за собой ряд других запретов:
• Запрет на нетерпение: Не потерпев, не спасешься; Не соваться, а поры дожидаться.
• Запрет на уныние: Не плачься - Бог лучше полюбит; Не унывай, на Бога уповай. Ср. . не будьте унылы, как лицемеры [Мф. 6:16].
• Запрет на пассивное ожидание и бездействие: Не спрашивай урожая, а паши да Богу молись; Богу молись, а к берегу греби; Молись, а злых дел берегись.
• Запрет на тщеславие: На грош амуниции, а на рубль амбиции; Не хвались, горох, не лучше бобов.
• Запрет на выражение недовольства: Не гневи Бога ропотом, молись ему шепотом.
• Запрет на осуждение: Каков ни есть: не перерождать его стать. Ср.: Не осуждайте, да не осуждены будете [Лк. 6:37].
• Запрет на страх: Никого не бойся, кроме Бога одного! Страх - признак недостаточной веры: «...что вы так боязливы, маловерные?» [Мф. 8:26]. Единственно допустимый и даже обязательный страх - это «страх Господень»: Бога ты не боишься!, поскольку весь жизненный цикл заключается в служении Богу: Жить - Богу служить; От Божьей кары не уйдешь; Кого Бог любит, того и наказует.
Один Бог безгрешен ^ Нет такого человека, чтоб век без греха прожил ^ Не согрешишь - не покаешься; не покаешься - не будешь угоден Богу. Последняя пословица имеет аллюзии к русской философской мысли: «Сознание греха часто полезнее для человека, чем доброе дело: сознание греха смиряет человека, доброе же дело часто раздувает его гордость» [6, 150].
Резюме. Запрет «не быть несмиренным» раскрывается через интерпретацию символов в пословичных текстах во взаимосвязи с текстом Священного Писания. Этот запрет находится во взаимообусловливающих отношениях с запретами на уныние, нетерпение, тщеславие, осуждение, страх, выражение недовольства и бездействие.
ЛИТЕРАТУРА
1. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические. В русском переводе с параллельными местами. - Минск : Корпорация «ПИКОРП», 1994.
2. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4-х ч. Т. 1 / В. И. Даль. - М. : Рус. яз., 1989. - 699 с.
3. Повесть временных лет : [Электронный ресурс]. - иКЬ: Шр://ИЬ.ршЬкігвк^от.ги/Ое£аи11жрх?1аЬМ=4869
4. Пословицы русского народа : сборник В. Даля : в 2-х т. Т. 2. - М. : Худож. лит., 1989. - 447 с.
5. Субботина, М. В. Русско-туранская метафора. Архитектоника русского художественного дискурса в культурно-историческом аспекте / М. В. Субботина. - М. : Наука: Флинта, 2004. - 228 с.
6. Толстой, Л. Н. Путь жизни / Л. Н. Толстой. - М. : Республика, 1993. - 432 с.
7. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка : [Электронный ресурс]. - М. Фасмер. -иКЬ: http://www.on1inedics.rU/s1ovar/fasmer/m/mudryj.htm1.
8. Эрштейн, Л. Б. [Электронный ресурс] / Л. Б. Эрштейн. - ЦКЬ: http://hpsy.ru/pub1ic/x3725.htm