УДК 37.018.43 И. М. Богданова
кандидат филологических наук, заведующая кафедрой английского языка ФЗО МГЛУ; e-mail: [email protected]
ВНЕАУДИТОРНАЯ РАБОТА КАК ОДИН ИЗ ПУТЕЙ
РЕАЛИЗАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА ПРИ ЗАОЧНОЙ ФОРМЕ ОБУЧЕНИЯ
Статья посвящена вопросам организации и проведения внеаудиторной работы студентов, обучающихся заочно. Фонетический конкурс как одна из форм внеаудиторной работы рассматривается как фактор, способствующий формированию и развитию общепрофессиональных и профессиональных компетенций, а также знакомит студентов с жизнью и культурой страны.
Ключевые слова: внеаудиторная работа; заочное обучение; профессиональные компетенции; самостоятельная работа; межкультурная коммуникация.
Bogdanova I. M.
Ph.D. (Philology), Head of the Department of the English Language, D-learning / Correspondence Faculty, MSLU; e-mail: [email protected]
EXTRACURRICULAR WORK AS A MEANS OF DEVELOPING PROFESSIONAL COMPETENCE OF STUDENTS LEARNING BY CORRESPONDENCE
The article looks at extracurricular work of students who study by correspondence. The organization of phonetic contest is viewed as a means of developing students' professional competence, as a way to acquaint them with the life and culture of the country the language of which they study. Participating in the contest the students acquire new skills of social and language behavior.
Key words: extracurricular work; learning by correspondence; professional competence; independent work; intercultural communication.
В процессе обучения в высшем учебном заведении наряду с решением учебных задач создаются условия для формирования у обучающихся интеллектуального и творческого потенциала личности, развития качеств, необходимых для полноценного социального взаимодействия в разных областях деятельности. Университет является базой для формирования социально активной
личности студентов. Идея всестороннего развития личности студента находит свое выражение в положениях Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки «Лингвистика» [4]. В соответствии со стандартом у выпускника-бакалавра должны быть сформированы общекультурные, общепрофессиональные и профессиональные компетенции. За время обучения в вузе бакалавр должен быть готов к выбранным им видам деятельности и приобрести определенный набор знаний и компетенций.
Профиль подготовки «Теория и практика межкультурной коммуникации» реализуется на заочном факультете МГЛУ. Его основой является сочетание лингвистики и общения, иностранного языка и коммуникации, вовлечение человеческого фактора в лингвистическое поле. При обучении ставится цель формирования поликультурной личности, одинаково хорошо владеющей знаниями как чужой, так и своей культуры. Это стимулирует появление взаимодействия по линии язык - культура - личность, способствует формированию «личности на рубеже культур».
Бакалавр, изучающий иностранный язык как базу для межкультурной коммуникации, получает знания и компетенции, необходимые для применения в различных государственных, коммерческих и общественных структурах, он должен уметь общаться с представителями иных культур. Он должен овладеть умениями и навыками ведения информационной и коммуникативной деятельности на иностранном языке в таких сферах, как политика, экономика, бизнес, управление, культура, образование, здравоохранение, туристический обмен, спорт, в социальной, научной, финансовой, банковской сферах. Приобретение знаний и компетенций происходит как в процессе изучения обозначенных в учебном плане дисциплин, так и во внеаудиторной деятельности.
При реализации компетентностного подхода внеаудиторная работа рассматривается как один из важнейших факторов, который способствует формированию и развитию профессиональных навыков обучающихся, укреплению их общекультурных качеств.
Внеаудиторная работа представляет собой необходимый компонент учебного процесса, раскрывающий систему взаимоотношений и связей обучающих и строится таким образом, чтобы она способствовала не только развитию языковых знаний, умений
и навыков у студентов, но и была нацелена на формирование познавательности, самостоятельности и активности, на развитие творческого профессионального мышления, воспитывала интерес к самостоятельной учебно-познавательной деятельности [1].
Мы рассматриваем внеаудиторную деятельность как «расширяющееся жизненное пространство, в рамках которого студент получает возможность приобретения социально и личностно значимого опыта, как синтез умений и навыков, знаний, способов деятельности и мышления, стереотипов поведения, интериоризован-ных жизненных смыслов и социальных установок, запечатленных ощущений и переживаний» [2, с. 7]. Внеаудиторная работа является неотъемлемой частью самостоятельной работы студентов вне зависимости от того, каким образом он приобретает знания в вузе -посещает ли ежедневные занятия или учится заочно. В данном случае мы рассмотрим, каким образом внеаудиторная работа может способствовать приобретению ряда компетенций при заочной форме обучения. Изучение иностранного языка заочно успешно осуществляется в МГЛУ уже в течение 85 лет.
На факультете заочного обучения разработана оправдавшая себя система, основанная на сочетании интенсивной аудиторной работы на учебно-экзаменационных сессиях и автономной работы студента между сессиями с использованием современных дистанционных образовательных технологий (ДОТ).
Ошибочно думать, что студент, обучающийся заочно, делает всё сам. Учебный процесс на факультете организован таким образом, что студент постоянно находится в контакте с преподавателем, общается с ним дистанционно, используя современные технологии (Интернет, скайп), или встречается с ним лично для обсуждения изученного материала и его поэтапного контроля. На аудиторных занятиях, которые проводятся на учебных сессиях дважды в год, студент демонстрирует свои успехи за то время, когда он работал в автономном режиме. На занятиях главное внимание уделяется интерактивным видам деятельности, устной работе студента, проверяется, насколько хорошо он изучил и усвоил материал за прошедший семестр, даются подробные инструкции по работе в следующем семестре.
После окончания учебной сессии студент выполняет большое количество письменных, а также устных заданий, которые
записываются на аудионоситель и отправляются преподавателю на проверку. Кроме того, каждая выполненная студентом контрольная работа (письменная и устная) должна быть защищена при личной встрече с преподавателем. Эта защита или собеседование по каждой контрольной работе длится на менее получаса и является дополнительным источником аудиторного времени, в течение которого обучающийся один на один общается с преподавателем, демонстрируя достигнутый уровень владения языком.
Такое построение учебного процесса на заочном факультете МГЛУ обусловлено спецификой обучения иностранным языкам, стремлением увеличить время общения между обучающимся и преподавателем, при непосредственном общении с которым и вырабатываются коммуникативные компетенции. Несмотря на то, что количество аудиторных часов на сессиях для заочников меньше, чем количество аудиторных часов при очной или очно-заочной формах, проведение собеседований, т. е. защита каждой контрольной работы, повышают мотивацию и результативность работы обучающегося.
Внеаудиторная работа является еще одним дополнительным источником увеличения аудиторного времени. При этом разные виды внеаудиторной работы могут способствовать развитию как общепрофессиональных, так и профессиональных компетенций, а также знакомят студентов с жизнью и культурой страны.
Рассмотрим вопросы организации и проведения конкурсов как один из видов внеаудиторной работы. В данном случае речь идет о подготовке и проведении фонетического конкурса «English Sounds in Real Life Contexts», посвященного 125-летию со дня рождения Агаты Кристи.
Данный конкурс был проведен по инициативе Центра английского языка МГЛУ. Для участия в нем были приглашены студенты всех факультетов университета, в том числе и студенты факультета заочного обучения.
Целью фонетического конкурса было поддержание и совершенствование у студентов высокого произносительного уровня, развитие творческих способностей, повышение мотивации к улучшению своего произношения. Кроме того, участвуя в конкурсе, студенты получали возможность расширить свои лингвистические и культурологические знания: им нужно были читать новые для
них художественные произведения, учить наизусть отрывки, являющиеся образцами английского литературного языка, они должны были понять все культурологические особенности выбранного отрывка для наиболее точной фонетической интерпретации текста и выделения в нем релевантной информации.
Участие в конкурсе было добровольным. В процессе подготовки к конкурсу предполагалось, что студенты самостоятельно выбирают понравившиеся им диалогические отрывки и согласовывают свой выбор с преподавателем. Произведения А. Кристи давали большие возможности для выбора отрывков для чтения. Кроме того, в условиях конкурса указывалось, что выступление студентов может сопровождаться всевозможными презентациями, иллюстрациями, инсценировками. Это пожелание давало возможность студентам-участникам не только продемонстрировать высокий уровень владения фонетическими навыками, умение находить адекватные способы презентации текста в заданных инокультурных ситуациях общения, но и проявить свои творческие способности.
Привлечь студентов, обучающихся заочно, к участию в фонетическом конкурсе, представляется достаточно сложным, прежде всего, в силу их территориальной разобщенности. Во-вторых, у них мало свободного времени, так как они заняты на работе восемь часов в день, многие имеют семьи, детей. По этой причине сложно обеспечить достаточно частые личные встречи с преподавателем для дополнительной целенаправленной работы над произношением. Кроме того, у студентов, работающих автономно, существует жесткий график выполнения самостоятельных контрольных работ, нарушать который крайне нежелательно. Тем не менее было решено пригласить участвовать в этом конкурсе студентов I и II курсов. Им были отправлены сообщения о предстоящем конкурсе, о сроках его проведения и о требованиях к отбору материала. Полученные ответы показали, что конкурс вызвал большой интерес, многие выразили желание участвовать в нем, особенно живущие в Москве и ближайшем Подмосковье. В своих письмах, написанных, как правило, по-английски, они сообщали о готовности принять участие в конкурсе.
Выразив желание участвовать в конкурсе, обучающиеся тем самым продемонстрировали, что умеют оценивать свои силы, готовы к напряженной работе и сумеют организовать свое время таким
образом, чтобы успешно совместить подготовку к конкурсу с текущей самостоятельной работой по выполнению контрольных заданий. Отбор текстов для конкурсных презентаций проходил под постоянным контролем преподавателей. Они рекомендовали такие отрывки, которые представляли собой «социально значимые, культурологически специфические "отдельности", овладевая которыми обучаемый будет осваивать релевантные лингвокогнитивные характеристики представителя иной этнокультурной общности» [3, с. 107].
Выбранные отрывки представляли собой законченные диалоги, каждый их которых являлся образцом определенного коммуникативного акта. Среди них были такие коммуникативные ситуации, как объяснение, сообщение или обсуждение новостей, допрос подозреваемого, беседа при знакомстве и т. п. Каждый из этих диалогов при заучивании наизусть давал студентам возможность усвоить готовые лингвистические коммуникативные образцы. Работая с этими отрывками, студенты должны были не только добиваться максимально правильного произношения, но и изучить предлагаемые модели социальных ситуаций, понять этические нормы взаимодействия участников данного коммуникативного акта в инокультурном социуме.
Подготовка к конкурсу, проводившемуся в два этапа, продемонстрировала высокую заинтересованность студентов, творческий подход, желание показать наилучший результат и умение работать. За время подготовки к конкурсу студенты прочитали различные произведения А. Кристи, просмотрели фильмы, созданные по ее произведениям, подготовили презентации, сопровождающие свои выступления, придумали костюмы, реквизит, которые требовались в предлагаемой ситуации. Подготовка к конкурсу и окончательный этап - конкурсная презентация выученных наизусть и инсценированных диалогов - все это заняло шесть месяцев, с октября по март.
Завершающий этап конкурса вызвал большой интерес как среди его участников, так и среди зрителей - студентов университета. Победители получили призы и благодарность от организаторов конкурса. В числе награжденных были и студенты заочного факультета. После окончания конкурса участники написали небольшое эссе на английском языке.
Подводя итоги фонетического конкурса, отметим следующее. Студенты заочного факультета, участвовавшие в конкурсе, получили возможность приобрести новые знания и новые умения, которые направлены на развитие ряда общепрофессиональных (ОПК) и профессиональных (ПК) компетенций. Это позволило им увеличить свой словарный запас, улучшить произносительные навыки, а произведения А. Кристи, в дополнение к рекомендованным для изучения, способствовали расширению их кругозора.
Готовя инсценировки выбранных отрывков, студенты:
- осваивали этические и нравственные нормы поведения, принятые в инокультурном социуме (см. ФГОС, ОПК-4);
- действовали в предлагаемых моделях социальных ситуаций, в которых проигрывались типичные сценарии взаимодействия участников межкультурной коммуникации (см. ФГОС, ОПК-4);
- использовали дискурсивные способы реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (см. ФГОС, ОПК-5);
- знакомились с особенностями различных регистров общения (см. ФГОС, ОПК-8);
- заучивали различные этикетные формулы, используемые в устной коммуникации (см. ФГОС, ОПК-10);
- использовали нормы этикета, принятые в различных ситуациях межкультурного общения (см. ФГОС, ПК-18).
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Иващенко Н. П. Активизация внеаудиторной работы курсантов в процессе обучения иностранному языку в вузах МВД России: автореф. дис. ... канд. пед. наук. - СПб., 2001. - 28 с.
2. Попова В. И. Внеаудиторная деятельность студентов: Теория и социально-педагогическая практика : автореф. дис. ... д-ра пед. наук. - Оренбург, 2003. - 48 с.
3. Халеева И. И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. - М. : Высшая школа, 1989. - 240 с.
4. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования. Уровень высшего образования - бакалавриат. Направление подготовки 45.03.02 Лингвистика. Приказ Минобрнауки России от 07.08.2014 г. № 940 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.02.»