Внеаудиторная работа как эффективное средство адаптации иностранных учащихся в российской социокультурной среде
Чечик Ирина Владимировна,
кандидат педагогических наук, доцент, кафедра русского языка ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет» E-mail: [email protected],
Статья посвящена актуальной проблеме адаптации иностранных учащихся в российской социокультурной действительности. В фокусе внимания автора находятся внеаудиторные мероприятия, проводимые при участии иностранных студентов СПбГАСУ и сочетающие в себе различные формы организации: внутригрупповые, внутрифакультетские, общевузовские. В статье акцентируется внимание на том факте, что участие иностранных студентов в подобных мероприятиях помогает им преодолеть культурный шок, снять языковой барьер и повысить учебную мотивацию. В статье дается характеристика таких видов внеаудиторной активности, как: экскурсии, праздники, конференции, заседания русского разговорного клуба, участие членов совета иностранных студентов в общевузовских и городских мероприятиях. Важным фактором формирования у иностранных студентов социокультурной компетенции является целенаправленная работа преподавателя, ориентированная на диалог культур и межкультурную коммуникацию.
Ключевые слова: культурный шок, социокультурная адаптация, русский язык как иностранный, внеаудиторная работа, межкультурная коммуникация, социокультурная компетенция
о с
U
со см о см
Пандемия короновируса внесла глобальные изменения в систему обучения во всем мире и в России, в частности. Два года дистанционного обучения и вынужденной изоляции, с одной стороны, позволили молодым людям не прерывать свое обучение и получать образование онлайн в любом учебном заведении, с другой стороны, постпанде-мийная ситуация обнаружила серьезные проблемы в социализации и культурной адаптации вчерашних дистанционных студентов, приехавших в ту или иную страну на обучение.
Многие исследователи отмечают, что современные иностранные студенты, приезжающие поступать или продолжать обучение в России, сталкиваются с неожиданными трудностями, к которым они не были готовы, обучаясь в российских вузах онлайн, и находясь у себя дома, в привычных, комфортных условиях. «Они вынуждены не только осваивать новый вид деятельности -учебу в высшем учебном заведении, готовиться к будущей профессии, но и адаптироваться к совершенно незнакомому обществу, культуре, климату. Говоря социологическим языком, процесс социализации отягощается необходимостью адаптации к инокультурной социальной среде». [1 с. 7] Особого внимания заслуживают студенты первого года обучения, для которых освоение новой социокультурной среды усугубляется незнанием или низким уровнем владения русским языком. [2]
В социологических исследованиях, посвященных этой теме (см. работы В.Н. Аргуновой, Т. Лон-даджим [1]; М.А. Ивановой, Н.А. Титковой [2]; М.И. Витковской, И.В. Троцук [3]; О.В. Куликовой, Н.В. Поддубного Н.В. [4] и др.), акцентируется внимание на факторе продолжительности пребывания иностранных студентов в России.
Согласно теории Г. Триандис [5] выделяется пять стадий адаптации «визитера» - человека, пребывающего в иной социокультурной среде. Первая стадия, «медовый месяц», характеризуется положительным эмоциональным фоном, энтузиазмом и интересом к иной культуре. Со второй стадии адаптации человек начинает испытывать дискомфорт от несоответствия своих ожиданий реалиям окружающей действительности. На третьем этапе это напряжение достигает своего пика. Негативные последствия так называемого «культурного шока» по терминологии К. Обер-га, вызванные чувством отверженности, потерей друзей, смешением ценностных ориентаций, социальной и личностной идентичности, стимулируют человека выбирать определенную стратегию поведения в чужой действительности. Это мо-
жет быть как полное отторжение иной культуры, «анклавизация», или даже отъезд на родину, так и путь адаптации.
В ходе многочисленных опросов и анкетирований исследователи установили, что наблюдается противоречие между выраженным этноцентризмом личности иностранного студента и его стремлением к межкультурному общению. (см. исследования Витковской М.И., Троцук И.В. [3], Распа-ева Г.Д., Маркусь А.М., Ярославова Е.Н. [6], Ро-манюк Е.С. [7], Зайцевой И.А. [8] и др.). Среди факторов, которые негативно влияют на процесс социокультурной адаптации, специалисты выделяют внешние: бытовые условия, климатические особенности, расовую дискриминацию, и внутренние: неудовлетворительное знание русского языка, незнание культурных особенностей России, неподготовленность к процессу обучения в российском вузе [1, 2].
Одним из наиболее эффективных способов нейтрализации негативных последствий культурного шока в рамках вузовского обучения является внеаудиторная работа с иностранными студентами на разных уровнях организации - внутригруп-повой, внутрифакультетской, общевузовской. Под внеаудиторной работой мы, вслед за Е.А. Буренок будем понимать «любую деятельность студентов, которая осуществляется в рамках учебного заведения, не связанная с учебным планом, направленная на формирование и развитие профессионально значимых качеств, способствующая личностному развитию студентов» [цит. по 7 с. 60]. Внеаудиторная работа направлена, прежде всего, на облегчение вхождения иностранных студентов в российскую культуру, носит творческий характер, способствует возникновению дружеских неформальных отношений как между самими иностранными студентами в пределах учебной группы, так и с русскими студентами. Непременным условием успешной социокультурной адаптации иностранных студентов исследователи видят общение на русском языке, основанное на принципах межкультурной коммуникации и диалога культур. [9, 10] Дидактический потенциал диалога культур специалисты определяют в диалоговом взаимодействии контактирующих культур, обеспечивающих адекватное взаимопонимание и духовное взаимообогащение представителей различных лингвокультурных общностей. [10 с. 194]
В Санкт-Петербургском государственном архитектурно-строительном университете осуществляется активная внеаудиторная работа с иностранными студентами, начиная с подготовительного уровня, заканчивая магистрантами и аспирантами. Остановимся на наиболее распространенных формах внеаудиторной работы. На подготовительном факультете студенты на уроках изучают культуру и традиции России, а после занятий посещают музеи и выставки, ходят на обзорные экскурсии по городу вместе со своими преподавателями. Форма экскурсий может быть разной в зависимости их целей. Например, это может
быть групповой поход в студенческую столовую или библиотеку с конкретным заданием (например, купить обед в столовой или взять книгу в библиотеке); это может быть учебная экскурсия, когда студенты заранее готовят рассказы о той или иной достопримечательности, а на месте сами проводят экскурсию для своей группы. Цель таких мероприятий - усвоение языка в естественных условиях, снятие психологических барьеров в общении на бытовые темы с носителями русского языка, получение страноведческой информации. В дальнейшем иностранные студенты старших курсов совместно с русскими учащимися посещают производства, стройплощадки, конструкторские бюро, где получают важную для их будущей специализации информацию.
Организация и проведение праздников - еще одна традиционная форма внеаудиторной работы. Необходимо помнить, что реализация культурно-адаптационной функции в данном виде мероприятий предполагает не только ознакомление учащихся с российской историей и культурой, но и учет менталитета и традиций иностранных студентов. Исследователи отмечают, что студенты особенно первого года обучения обладают высокой степенью патриотизма и национального самосознания. [7 с. 61] В связи с этим в СПбГАСУ как в группах подготовительного факультета, так и для всех студентов проводятся традиционные российские праздники для студентов: «День знаний», «Новый год», «День студента», «Масленица», «9 мая», а также национальные праздники, в которых русские и иностранные студенты принимают активное участие, например, китайский Новый год, Навруз, Вишу и т.д. Участие и русских, и иностранных учащихся в подобных мероприятиях развивает в личности студента интернационализм и терпимость по отношению к другим культурам.
Иностранные студенты на протяжении всего периода обучения являются членами совета иностранных обучающихся и участвуют в заседаниях русского разговорного клуба. Важно отметить, что в этом клубе существует институт наставничества, когда преподаватели русского языка или студенты, хорошо говорящие по-русски, подбирают материал, проводят встречи. Там студенты читают русскую литературу, смотрят российские фильмы, общаются на актуальные молодежные темы. Совет иностранных обучающихся - это официальное подразделение в структуре вуза. Члены совета принимают активное участие не только в жизни вуза, но и участвуют в мероприятиях на уровне города и страны. Деятельность этих студенческих объединений активно освещается в университетских СМИ.
Иного рода внеаудиторная активность, предполагающая как самостоятельную, так и организованную преподавателем работу, заключается в участии в научно-практических конференциях и круглых столах, в самостоятельной работе иностранных студентов и аспирантов по подготовке к занятиям и семинарам. В этом
сз о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о т О от
З
и о со
о с
U со
случае социокультурная адаптация носит научно-исследовательский характер и реализуется в написании курсовых работ и выступлении с презентацией или докладом. Иностранные студенты и аспиранты участвуют в заседаниях студенческого научного общества, публикуют свои статьи в научных журналах и сборниках материалов различных конференций.
Таким образом, можно сделать вывод, что внеаудиторная работа, проводящаяся на различных уровнях, носит культурно-адаптационный и научно-исследовательский характер, способствует снятию психологических трудностей в ино-культурном общении, преодолению языкового барьера, повышению учебной мотивации и, в целом, формированию у иностранных учащихся положительного образа страны обучения.
Литература
1. Аргунова В.Н., Лондаджим Т. Барьеры социокультурной адаптации иностранных студентов, обучающихся в российских вузах // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия Социальные науки. 2008. № 4. С. 7-12 URL: file:///C:/Users/nK/Downloads/ bariery-sotsiokulturnoy-adaptatsii-inostrannyh-studentov-obuchayuschihsya-v-rossiyskih-vuzah. pdf (дата обращения: 25.03.2023).
2. Иванова М.А., Титкова Н.А. Социально-психологическая адаптация иностранных студентов первого года обучения в вузе; Санкт-Петербург. гос. техн. ун-т, Подгот. фак. для иностр. граждан. - СПб.: Б. и., 1993. - 15,[1] с. СПб.,2003.
3. Витковская М.И., Троцук И.В. Адаптация иностранных студентов к условиям жизни и учебы в России (на примере РУДН) // Вестник РУДН. 2005. № 6-7. - С. 267-283 URL: file:///C:/ Users/nK/Downloads/adaptatsiya-inostrannyh-studentov-k-usloviyam-zhizni-i-ucheby-v-rossii-na-primere-rudn.pdf (дата обращения: 18.03.2023)
4. Куликова О.В., Поддубный Н.В. Проблема адаптации иностранных студентов в процессе обучения в российском вузе. - С. 51-53 URL: http://www.jurnal.org/articles/2007/psih4.htm (дата обращения: 25.03.2023).
5. Триандис Г.С. Культура и социальное поведение. - М., 2007. -328с.
6. Распаева Г.Д., Маркусь А.М., Ярославо-ва Е.Н. Социокультурная адаптация иностранных студентов в российском вузе: коммуникативный аспект // Вестник ЮУрГУ. Серия «Образование. Педагогические науки». 2022. Т. 14, № 1. С. 76-87. URL: https://cyberleninka.ru/arti-cle/n/sotsiokulturnaya-adaptatsiya-inostrannyh-studentov-v-rossiyskom-vuze-kommunikativnyy-aspekt (дата обращения 10.04.2023)
7. Романюк Е.С. Внеаудиторная работа с иностранными студентами как фактор формирования межкультурной коммуникации //
Культурная жизнь Юга России. - № 3(28), 2008 - С. 60-62 URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/vneauditornaya-rabota-s-inostrannymi-studentami-kak-faktor-formirovaniya-mezhkulturnoy-kommunikatsii (дата обращения 17.03.2023)
8. Зайцева И.А. Внеаудиторная работа как средство развития межкультурной и лингвострано-ведческой компетенции иностранных учащихся на подготовительном факультете (на примере урока-концерта «В стране сказок») // Педагогика высшей школы - 2017. - № 2 (8). - С. 6568. - URL https://moluch.ru/th/3/archive/55/2207/ (дата обращения 16.03.2023)
9. Л. И. Харченкова Л.И. Диалог культур в современной научной парадигме //Диалог культур и партнерство цивилизаций. VIII Международные Лихачевские чтения. Секция 2. Европейская ментальность: дух и границы. - СПб. -Изд-во С.- Петербургский университет профсоюзов. - С. 194-195 - URL https://www.lihachev. ru/pic/site/files/lihcht/2008/02_sek_2/07_harchen-kova.pdf (дата обращения 15.03.2023)
10. Пассов Е.И. Диалог культур: социальный и образовательный аспекты // Мир русского слова. - 2001. - № 2.
EXTRACURRICULA ACTIVITIES AS AN EFFECTIVE MEANS OF ADAPTATION OF FOREIGN STUDENTS TO THE RUSSIAN SOCIO-CULTURAL ENVIRONMENT
Chechik I.V.
Saint Petersburg State University of Architecture and Civil Engineering
The article is devoted to the actual problem of adaptation of foreign students in the Russian socio-cultural reality. The author focuses on extracurricular activities conducted with the participation of students of St. Petersburg State University of Architecture and Civil Engineering and combining various forms of training: intra-group, intra-faculty, university-wide. The article focuses on the fact that the participation of foreign students in such events helps them overcome cultural shock, remove the language barrier and increase educational motivation. The article describes such types of extracurricular activities as: excursions, holidays, participation in conferences, meetings of the Russian conversation club, participation in city events at the level of members of the Council of Foreign Students. An important factor in the formation of socio-cultural competence among foreign students is the purposeful work of the teacher, focused on the dialogue of cultures and intercultural communication.
Keywords: cultural shock, socio-cultural adaptation, Russian as a foreign language, extracurricular work, intercultural communication, socio-cultural competence.
References
1. Argunova V.N., Londadgim T. The barriers of social and cultural adaptation of foreign students studying in Russian universities // Bulletin of the Nizhny Novgorod University named after N.I. Lo-bachevsky. Social Sciences series. 2008. No. 4. pp. 7-12. URL: file:///C:/Users/nK/Downloads/bariery-sotsiokulturnoy-adaptatsii-inostrannyh-studentov-obuchayuschihsya-v-rossiyskih-vuzah.pdf (accessed: 03.25.2023)
2. Ivanova M.A., Titkova N.A. Socio-psychological adaptation of foreign students of the first year of study at the university; St. Petersburg. State Technical University. un-t, Podgot. fac. for foreigners. Citizens'. - SPb.: B. I., 1993. - 15,[1] S. SPb., 2003.
3. Vitkovskaya M.I., Trotsuk I.V. Foreign students adaptation to the Russian university reality (Peoples' Friendship University of Russia as an example) // Bulletin of RUDN. 2005. No.6-7. -pp. 267-283 URL: file:///C:/Users/nK/Downloads/adaptatsiya-
inostrannyh-studentov-k-usloviyam-zhizni-i-ucheby-v-rossii-na-primere-rudn.pdf (accessed:18.03.2023)
4. Kulikova O.V., Poddubny N.V. The problem of adaptation of foreign students in the process of studying at a Russian university. - pp.51-53 URL: http://www.jurnal.org/articles/2007/psih4. htm (accessed: 25.03.2023).
5. Triandis G.S. Culture and social behavior. - M., 2007. -328s.
6. Raspaeva G.D., Markus A.M., Yaroslavova E.N. Socio-cultural adaptation of international students at a Russian University: a communicative aspect // Bulletin of the South Ural State University. Ser. Education. Educational Sciences. 2022, vol. 14, no. 1, pp. 76-87 URL: https://cyberleninka.ru/arti-cle/n/sotsiokulturnaya-adaptatsiya-inostrannyh-studentov-v-rossiyskom-vuze-kommunikativnyy-aspekt (accessed: 25.03.2023).
7. Romanyuk E.S. Extracurricular work with foreign students as a factor in the formation of intercultural communication // Cultural life of the South of Russia. - No. 3(28), 2008 - pp. 60-
62 URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vneauditornaya-rabota-s-inostrannymi-studentami-kak-faktor-formirovaniya-mezhkulturnoy-kommunikatsii (accessed:17.03.2023)
8. Zaitseva I.A. Extracurricular work as a means of developing the intercultural and linguistic competence of foreign students at the preparatory faculty (on the example of the concert lesson "In the land of fairy tales") // Pedagogy of higher school - 2017. - № 2 (8). - Pp.65-68. - URL https://moluch.ru/th/3/archive/55/2207 / (accessed 03.16.2023)
9. Kharchenkova L.I. Dialogue of cultures in the modern scientific paradigm //Dialogue of cultures and partnership of civiliza-tions.VIII International Likhachev Readings. Section 2. European mentality: Spirit and borders. - St. Petersburg. - Publishing House of St. Petersburg University of the Humanities and Social Sciences. - pp. 194-195 - URL https://www.lihachev.ru/pic/ site/files/lihcht/2008/02_sek_2/07_harchenkova.pdf
10. Passov E.I. Dialogue of cultures: social and educational aspects // The world of the Russian word. - 2001. - № 2.