Научная статья на тему 'В поисках смысла слова…'

В поисках смысла слова… Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
85
70
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «В поисках смысла слова…»

этим важной представляется анализируемая корреляция между внутренней тенденций развития языковой системы и состоянием и развитием общества (Н.Н Семенюк). При этом предметом пристального внимания исследователей становится проблема соотношения личности и языковой картины мира (Е.А.Пименов, М.В. Пименова), лингвокреативный потенциал личности (Н.Б. Боева-Омельченко), интеграция языкознания с другими науками в гармоничном сочетании дифференциальных особенностей каждой из них (В.П.Даниленко). Все отчетливее вырисовывается понимание важности роли издательского предисловия и личности издателя, способствующего преодолению «пространственно-временной и культурно-исторической дистанции между автором классического произведения и современным читателем» (Л.Г. Викулова). Компетентному и - главное - доказательному анализу подвергается вопрос о множественности дискурсивных личностей у одного и того же человека, которые «одних случаях ... существования человека полностью совпадают, налагаясь друг на друга, в других случаях они не совпадают и расходятся друг с другом» (С.Н.Плотникова - с.269). В поле зрения нравственные качества личности, сущность которой составляют мораль и язык как неизменные спутники человека, и следствием нарушения определенного соответствия между ними является, согласно С. А. Хахаловой, обострение межнациональных, межрегиональных, межгосударственных и внутригосударственных конфликтов. Нельзя не отметить для аксиологического анализа значимость изучения проблемы «человека оценивающего» на примере разового политического дискурса (Е.Ф.Серебренникова) и обсуждения сложного взаимодействия процессов отражения и оценки (О. В. Трунова). Разработка исследовательской программы антропологической лингвистики, основные положения которой нашли концептуальное развитие в работах Ю.М. Малинови-ча, представлена описанием модуса клюнущегося (Ю.М.Малинович).

Монография актуальна, информативна (это неоценимый источник информации о современных исследованиях в лингвистике), отличается высоким научным уровнем содержания, заполняет существенный пробел, имеющийся в цикле гуманитарных наук по проблемам личности и модусам ее реализации, закладывая фундамент для дальнейших разработок. Многосторонний анализ и пересмотр ряда положений лингвистической науки делает рецензируемую монографию актуальной, современной и чрезвычайно полезной для широкого круга специалистов, интересующихся проблемами гуманитарных наук.

Хантакова В.М., д-р филол. наук, профессор Иркутского государственного лингвистического университета

Л.В. Шулунова

В поисках смысла слова...

В начале этого года в издательстве БНЦ СО РАН увидела свет очередная работа известного российского ученого Владимира Иосифовича Антонова. Его научные труды в области философии, семиотики, социологии, культурологии, межкультурной коммуникации снискали заслуженную известность среди ученых-специалистов. Однако широким кругам читателей он известен и как яркий публицист. Талант ученого и дарование публициста обусловили рождение замечательного издания, повествующего об удивительном ученом-лингвисте Николае Георгиевиче Комлеве.

Имя отечественного языковеда Н.Г. Комлева, автора фундаментальных разработок в области знаковой теории языка и речевой коммуникации, широко известно. Человек энциклопедических знаний, ученый-полиглот Н.Г. Комлев в совершенстве владел немецким, польским, английским и мог общаться еще на девяти европейских языках. Заслуженное признание получили его труды по философии и социологии языка, лексической семантике, лексикологии. Автор более двухсот работ по актуальным проблемам современного языкознания Н.Г. Комлев сочетал в себе блестящего лингвиста-теоретика, прекрасного педагога и великолепного практика речи. Неслучайно его работы переведены и изданы за рубежом, а труды «Компоненты содержательной структуры слова», «Слово в речи. Денотативные аспекты речи» неоднократно переиздавались в рубрике «Лингвистическое наследие ХХ века». Творческое наследие Н. Г. Комлева обширно и востребовано, личность же талантливого ученого многогранна и притягательна.

Рецензируемое издание примечательно тем, что описание личности Николая Георгиевича Комлева представлено автором во всей полноте человеческого обаяния, вбирающего истинную академичность, высокую нравственность, доброту и душевность. Сравнительно небольшая по объему книжечка (1,6 п. л.) содержательно и зримо представляет нам Н.Г. Комлева - профессора Московского университета им. М. В. Ломоносова, выдающегося лингвиста, талантливого педагога, интеллигента.

Структурно очерк содержит три основные, тематически обусловленные части, которые предваряет вступительное слово писателя Н. А. Черкашина. В заключении дано послесловие ученого-германиста

А. С. Карпова. Каждая из частей раскрывает многогранную личность профессора Н.Г. Комлева глазами его ученика - автора очерка. Следует отдать должное продуманности композиционной стороны работы. В этом смысле удачными, на наш взгляд, следует считать как выделенные в работе аспекты, так и их по-

2009/10

следовательность. Очерк начинается не с изложения биографических сведений в хронологическом порядке, как можно было ожидать в работах подобного рода, а со своеобразного вступления, в котором обоснована мотивация и определена перспектива презентации личности профессора Комлева. Причем с первых же страниц читатель испытывает расположение к герою очерка благодаря особой тональности повествования, искренней и пронзительно трогательной. Этому способствует и стиль изложения, художественно-образный и легкий, доставляющий наслаждение и усиливающий впечатление.

Первая часть очерка, названная «Незабываемый образ талантливого педагога-языковеда и мудрого наставника» (с. 5-15), содержит повествование, основанное на непосредственных впечатлениях автора, полученных в пору его студенчества, когда произошло знакомство В.И. Антонова, студента философского факультета МГУ, с доцентом Н.Г. Комлевым. Эта часть работы привлекает наблюдательностью и точными определениями автора, яркими фактами, изложенными образно и убедительно. Пересказ событий от первого лица через призму личного восприятия удивительным образом насыщает образ профессора Комлева особой привлекательностью, максимально приближая и притягивая, прежде всего, проявлением совокупности завидных и, к сожалению, достаточно редких человеческих качеств - внимания, заинтересованности и участия к окружающим.

Примечательно, что автору очерка удалось выявить слагаемые педагогического дара Н. Г. Комлева и проиллюстрировать их на конкретных примерах. В работе показано дидактическое мастерство Комле-ва-педагога, доказательно демонстрируется его система обучения иностранному языку, основанная на коммуникативно-когнитивных принципах. Формирование категориального аппарата специальности на изучаемом языке, освоение не только специальной терминологии, но и новейших научных понятий, входило в число основных задач педагога в обучении немецкому языку студентов-философов. Такой подход к организации учебного процесса обеспечивал, как показано в очерке, высокий уровень языковой компетенции обучаемых, а также должное качество их речевых навыков и умений. Полагаем, что иллюстрацией результативности подобной системы обучения может служить лингвистическая компетенция и речевая культура автора очерка. К примеру, свидетельством эффективности методики профессора Комлева можно считать представленное в очерке описание процесса обучения немецкому языку, осмысленное В. И. Антоновым.

Думается, что в большей части именно уроки Николая Георгиевича обусловили тот уровень языковой компетенции, который позволил В.И. Антонову достичь методически безупречного и лингвистически грамотного описания. Очевидно, что свободное оперирование лингводидактическими понятиями, исключительная точность формулировок и комментариев автора очерка - это, прежде всего, результаты лингвистической подготовки по университетской программе. Не случайно в своей системе обучения немецкому языку Н.Г. Комлев уделял внимание не только формированию у своих учеников практических навыков владения иностранным языком, но и добивался высокого уровня их теоретических познаний в области языкознания и лингводидактики.

Следующая сравнительно небольшая часть очерка «Непростые строки из жизненной и творческой биографии» (с. 16-19) посвящена краткому, но достаточно емкому изложению биографии ученого. Здесь содержатся сведения о родителях, ратном пути: в годы Великой Отечественной войны Н.Г Комлев воевал в морской пехоте на Балтийском флоте. Вне сомнений, приведенные факты не были известны широкой аудитории, а потому воспринимаются с большим интересом. В частности, сведения о службе в разведке после окончания вуза (1954), работа в Союзе писателей СССР. С 1956 г. Н.Г. Комлев перешел, указывается в очерке, на преподавательскую работу в Московский университет, где проработал до конца своей жизни (1998).

Третья часть названа «Уникальная личность, полиглот, ученый-исследователь с энциклопедической широтой» (с. 20-26). Отмеченные в названии этой части очерка качества с предельной убедительностью раскрываются автором в ходе повествования. Обращение к биографическому описанию выдающейся личности понятно и всегда оправданно. Вместе с тем известно, что это достаточно сложная задача, однако В.И. Антонов блестяще с ней справился. Личность Н.Г. Комлева как ученого представлена в очерке масштабно, многоаспектно. При этом большое внимание уделяется личностной характеристике ученого, его человеческим качествам. Сказанное же о научных исследованиях Н.Г. Комлева свидетельствует об активной многолетней, многогранной, плодотворной деятельности и незаурядности его таланта.

Содержание данной части очерка позволяет представить с известной мерой полноты вклад профессора Н.Г. Комлева в разработку актуальных проблем языкознания, особенно философско-социологических аспектов лингвистики. К числу несомненных достоинств авторского повествования следует отнести аргументированность и аналитичность суждений о творческом наследии Н.Г. Комлева. Оценка научных заслуг ученого-лингвиста, данная В. И. Антоновым, не только объективна, но и примечательна системностью анализа научной деятельности, достоверностью обобщений, обоснованностью выводов.

Безусловно, инициативу профессора В.И. Антонова следует рассматривать как воздаяние должного большому ученому, внесшему существенный вклад в науку о языке. Представленный в очерке

В.И. Антонова шешог-портрет известного ученого-лингвиста, профессора МГУ Н.Г. Комлева дает дос-

таточно полное представление о нем как одаренном педагоге-словисте, талантливом ученом, человеке высокой нравственной культуры. Очерк практической деятельности профессора Н.Г. Комлева содержит ряд ценнейших фактов, раскрывающих как личность ученого, так и значение его творческого наследия. Особая же ценность настоящего издания видится в несколько необычном ракурсе презентации выдающейся личности, величие которой в данном случае определяется одним из самых замечательных качеств человеческой души - благодарностью окружающих. Именно чувством благодарности автора своему учителю, профессору Н.Г. Комлеву, пронизано все повествование. Хочется выразить В.И. Антонову глубокую признательность за действенную память об учителе.

В заключение отметим, что символичность названия работы В.И. Антонова «Постигший смысл слова» становится особенно понятной после того, как книжечка прочитана. Знакомство с биографическим очерком убедительно доказывает, насколько удачно, точно оно определено. Действительно, вся профессиональная деятельность, творческая энергия героя очерка - профессора Н.Г. Комлева - была направлена на поиск смысла слова, его значения и содержания. Жизнь и творчество Николая Г еоргиевича убеждают нас в успешности этого поиска или, иными словами, постижении им смысла слова.

Шулунова Л.В. .директор Центра стратегических востоковедных исследований БГУ, доктор филологических наук, профессор

Д.Н-Д. Васильева Опыт лингво-социально-локально-хронологического словаря бурятских личных имен

В последние годы исследования по ономастике привлекают все большее внимание филологов, историков, лингвокультурологов, а также широкий круг людей, интересующихся значением, этимологией происхождения своего имени, названиями местностей, небесных светил, племенных образований и родов. Это неудивительно, поскольку предмет изучения ономастики (имена собственные) - функционально значимые лингвистические единицы, исполняющие важнейшую роль социализации номинанта.

Рецензируемая работа «Словарь бурятских личных имен. Опыт лингво-социально-локально-хронологического словаря» посвящена анализу бурятских личных имен, апеллятивные основы которых бытовали и бытуют в бурятском, монгольском, старописьменном монгольском, тюркском, тунгусоманьчжурских, китайском, русском языках. Необходимость в издании такого рода давно назрела. В настоящей работе проанализировано более 5 тысяч антропонимов с использованием сопоставительного и сравнительно-исторического методов, а также этимологического анализа. Исследование основано на полевом материале, собранном автором в Бурятии, Иркутской области, на территории бывших Усть-Ордынского и Агинского Бурятских автономных округов, Хакасии, Тувы, Дальнего Востока, а также выборки из известных публикаций и архивных источников начиная с 1880 г.

В истории не только бурятской лингвистики, но и в монголоведении вообще такого серьезного исследования в области антропонимии, результатом чего стал фундаментальный труд, не проводилось. Настоящий словарь составлен профессором А. Г. Митрошкиной, которую по праву можно назвать основоположником бурятской ономастики, автором множества научных статей и монографий «Бурятская ан-тропонимия» (1987), «Личные имена бурят» (1995) и др.

Новизна данной работы состоит в том, что А.Г. Митрошкина впервые в лексикографической практике создания антропонимических словарей к приведенному личному имени дает социальную (указание на родовую группу), локальную (указание на место функционирования), хронологическую (указание на синхронический и диахронический срезы) характеристики. Как известно, бурятский язык ввиду своего широкого территориального распространения, исторического разнообразия племенных объединений бурятского народа разделен на различные диалекты и говоры. В связи с этим несомненным плюсом в лингвистическом плане является то, что автор отмечает в словаре, к какому говору родовой группы относится то или иное имя.

«Словарь бурятских личных имен» состоит из предисловия, двух рубрик по мужским и женским именам, приложения по бурятским фамилиям, библиографии и списка принятых сокращений.

В предисловии дан подробный обзор-знакомство с трудами по ономастике таких ученых, как М.Н. Мельхеев, В.И. Семенова, И.А. Дамбуев, Л.В. Шулунова, С.П. Балдаев, Д.Д. Нимаев, В.А. Никонов, М.Н. Тупиков, А.В. Суперанская, Ю.М. Гусева, А.Р. Бадмаев, И.Д. Бураев, Н.Б. Дугаров, И.А. Дариева, Б. Ж. Жабон, М. У. Монраев, А. Гафуров, Н. А. Петровский. Автор в доступной форме излагает историю становления ономастической науки, рассказывает о первых экспедициях по сбору материала на территории Иркутской области и этнической Бурятии, дает сведения о проведенных конференциях и прошедших международных конгрессах. Здесь же содержатся сведения о традициях имянаречения у разных народов, на особенности которых влияют различные экстралингвистические факторы, а также объясняется структура работы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.