ВЕСТН. МОСК. УН-ТА. СЕР. 13. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ. 2015. № 4
А.М. Куликов
УЧАСТИЕ АРХИМАНДРИТА ПАЛЛАДИЯ (КАФАРОВА) В ТЯНЬЦЗИНЬСКИХ ПЕРЕГОВОРАХ 1858 г.
В данной статье описывается отражение Тяньцзиньских переговоров 1858 г. в дневнике главы 13-й (1850-1858) Российской Духовной Миссии в Пекине, архимандрита Палладия (Кафарова). Дневник охватывает период с зимы 1858 г. до конца лета 1858 г.; он позволяет пролить дополнительный свет на историю русско-китайских отношений в середине XIX в., дает исследователям богатейший материл о каждодневной работе русских дипломатов в период Тяньцзиньских переговоров. На страницах дневника Палладия, прожившего на тот момент в Китае в общей сложности около 16 лет, высказывается критическое мнение в отношении действий графа Путятина на переговорах, говорящих о явно недостаточном, по мнению Палладия, понимании ситуации в Китае и интересов России в этой стране. По этой причине дневник первоначально вышел в свет в усеченном виде и полностью был опубликован лишь в 1912 г.
Ключевые слова: Русско-китайские отношения, Тяньцзиньский договор, Русская духовная миссия в Пекине, архимандрит Палладий, Кафаров, Ев-фимий Васильевич Путятин.
Article deals with a reflection of Tianjin treaty of 1858 in the diary of Archimandrite Palladius (Kafarov), head of 13th Russian Ecclesiastical Mission in Beijing (1850-1858), one of the best expert on China of his time. Diary covers a period from the winter of 1858 to the end of the summer of 1858 and provides some valuable data on the history of Russian-Chinese relations in the middle of the XIXth century, especially in the dimension of daily work of Russian diplomats of this time. On the pages of the diary we can find some critical remarks on Russian representative count Putiatin behavior and clear misunderstanding of the China situation and Russian interests in the region, showed by him. For this reason, the original diary was published in abridged form and fully published only in 1912.
Key words: Russian-Chinese relations, Tianjin Treaty, Treaty of Tientsin, Russian orthodox mission in Beijing, Archimandrite Palladius, Kafarov, Yevfimy Putyatin.
Заключенный 1 июня 1858 г.1 в Тяньцзине русско-китайский Тяньцзиньский трактат - часть целой серии неравноправных Тяньцзиньских договоров, подписанных Китаем с Англией, Францией,
1 Здесь и далее - даты указаны по новому стилю.
США и Россией летом 1858 г. - в период Второй опиумной войны (1856-1860)2.
Для Российской империи наиболее тревожным моментом на переговорах в Тяньцзине являлось стремление Британии и других держав получить доступ к внутренним китайским водам. На тот момент русско-китайская граница по реке Амур по-прежнему оставалась неопределенной, поэтому для России крайне важным было утверждение юридической принадлежности левого берега Амура, который де-факто уже переходил под ее контроль, - для закрепления позиций на берегах Амура в 1855 г. было основано несколько деревень, а на Тихоокеанском побережье развернуто строительство военных постов и укреплений. По условиям Нерчинского трактата 1689 г. Приамурье оставалось нейтральным регионом, однако с началом Крымской войны у русского правительства появились серьезные опасения за восточные владения империи. Известно, что британский дипломат Мидоуз3 призывал правительства западных держав незамедлительно начать навигацию по Амуру, не беря в расчет «будет ли на это предоставлено право или нет»4. В связи с этим для России наметилась серьезная угроза экономической экспансии западных держав в Китае и Приамурье, чей статус был не вполне ясен.
Сложность ситуации заключалась и в особенностях отношений Российской империи и цинского Китая. Основная торговля между двумя странами осуществлялась по суше через Кяхту (кит. fp^ffl ) в Монголии, тогда как основная торговля между Китаем и европейскими державами на тот момент шла по морю. Кроме того, Россия фактически являлась единственной европейской страной, которая обладала постоянным представительством в столице цинской династии - Российской духовной миссией (РДМ). Хотя основной целью
2 Русско-китайский Тяньцзиньский трактат был подписан 1 июня 1858 г.; американо-китайский - 6 июня 1858 г.; англо-китайский - 14 июня 1858 г.; франко-китайский - 15 июня 1858 г.
3 Томас Тейлор Мидоуз (Thomas Taylor Meadows) (1815-1868) - выпускник Мюнхенского университета, где изучал китайский язык под руководством известного немецкого ориенталиста Карла Фридриха Ноймана (Karl Friedrich Neumann) (28.12.1793 - 17.03.1870). В 1842 г. прибыл в Гонконг, где работал в качестве переводчика, а также занимался сбором информации. Впоследствии работал в Министерстве иностранных дел Британской Империи. Подробнее см. Китайцы и их бунты: Томас Тейлор Мидоуз о восстании тайпинов и возникновении китайских традиционных боевых искусств (The Chinese and their Rebellions: Thomas Taylor Meadowson Taiping Warfare and the Emergence of the Traditional Chinese Martial Art). URL: http://chinese-martialstadies.com/2013/06/14/the-chinese-and-thek-rebellions-thomas-taylor-meadows-on-the-taiping-warfare-and-the-emergence-of-the-traditional-chinese-martial-arts/ (дата обращения: 26.10.2015).
4 Беспрозванных Е.Л. Приамурье в системе русско-китайских отношений. Хабаровск, 1986. C. 260.
миссии в Пекине стало поддержание православной веры в среде албазинцев5 - потомков казаков, плененных китайцами в остроге Албазин в 1686 г. - однако фактически миссия выполняла сразу несколько функций, включая научно-исследовательскую, переводческую и дипломатическую. В описываемый период в Пекине находилась тринадцатая РДМ (1850-1858), возглавляемая архимандритом Палладием (Кафаровым)6.
Военное столкновение с Китаем для закрепления своего положения на Амуре для России являлось крайне нежелательным, так как здесь мог повториться сценарий Крымской войны, когда на помощь ослабевшей Турции пришла коалиция западных держав, имевших свои интересы в регионе. По этой причине русское правительство утвердило на должность посланника в Китай человека, считавшегося на тот момент одним из наиболее опытных дипломатов, побывавшего в Китае в 1853 г. и зарекомендовавшего себя в «восточных делах». Этим человеком стал граф Путятин7. Первоочередной задачей графа Путятина на переговорах с китайцами стало закрепление за Россией прав на левый берег среднего Амура и морское побережье к югу от низовьев этой реки.
В начале марта 1857 г. граф выехал из Петербурга по маршруту Москва - Казань - Пермь - Екатеринбург - Томск - Красноярск -
5 В указанный период РДМ не занималась миссионерской деятельностью среди коренного населения Китая, ограничиваясь сохранением православной веры среди небольшого числа потомков албазинцев.
6 Архимандрит Палладий (в миру Петр Иванович Кафаров) (1817-1878) -участник двенадцатой РДМ (1840-1849), начальник тринадцатой (1850-1858) и пятнадцатой РДМ (1865-1878), один из крупнейших отечественных синологов, внесших существенный вклад в развитие наук о Востоке (синологии, монголистики). Подробнее см.: Юркевич А.Г. Кафаров // Энциклопедия «Духовная культура Китая». Т. 2. Мифология. Религия / Под ред. М.Л. Титаренко. М., 2009. С. 476-477; ХохловА.Н. П.И. Кафаров: жизнь и научная деятельность (краткий биографический очерк) // П.И. Кафаров и его вклад в отечественное востоковедение (к 100-летию со дня смерти). Ч. 1. М., 1979. С. 3-90.
7 Евфимий Васильевич Путятин (1803-1883) - русский адмирал и дипломат. В 1827 г. принимал участие в Наваринском сражении. В 1842 г. возглавил успешную русскую дипломатическую миссию в Иран. В 1852-1855 гг. принимал участие в дальневосточной экспедиции на фрегате «Паллада», возглавляя русскую миссию по установлению дипломатических и торговых отношений с Японией, в рамках экспедиции кратко посетил Китай. 6 ноября 1855 г. подписал первый русско-японский договор, за что получил графский титул. В 1855-1857 гг. находился в качестве военно-морского атташе в Лондоне. В 1857 г. направлен в Пекин с особыми полномочиями, - в июне 1858 г. подписал Тяньцзиньский трактат. Подробнее см.: Путятин Е.В. // Дипломатический словарь. Т. II. М., 1971. С. 588; Плотникова М.М. Дипломатическая деятельность Е.В. Путятина // Взаимоотношения народов России, Сибири, и стран Востока: история и современность. Доклады Второй Международной конференции 11-14 августа 1997 г. Кн. II. М.; Иркутск; Тэгу, 1997. С. 32-41.
Иркутск. В Иркутске он отправил письмо в Ургу, в котором просил цинских амбаней поскорее организовать его проезд в Китай. Ожидание ответа затягивалось, Путятин направил письмо в Лифаньюань (Я^Р)9, в котором просил прислать ответ на его просьбу до 27 мая 1857 г. Одновременно граф направил главе РДМ некоторые газетные сведения об отправке западными державами военно-морских сил к берегам Китая. По всей видимости, Кафаров должен был передать вырезки в Лифаньюань - Путятин надеялся, что, ознакомившись с этой информацией, чиновники Лифаньюаня побудят цинский двор к началу переговоров с Россией. Не получив ответа, Путятин отправляется морем до Бохайского залива, где в устье реке Байхэ ( ЙМ) встречается с китайскими сановниками, которые сообщают ему, что не могут принять русское посольство. Путятин следует в Шанхай, где узнает о готовящемся штурме англо-французскими войсками Кантона. Попытка графа отговорить представителей западных держав от нападения не увенчалась успехом и 30 декабря 1857 г. Кантон был взят и подвергнут разграблению10.
В апреле 1858 г. европейские корабли появились у фортов Дагу С^УЙ), прикрывающих подступы к Тяньцзиню. Испугавшись иноземного вторжения, цинские сановники обратились за помощью к Путятину, надеясь, что он сумеет силой убедить представителей держав отказаться от военных действий.
Далее обратимся к дневнику архимандрита Палладия за 1858 г., который он вел в период предшествующий и последующий подписанию Тяньцзиньских трактатов. Как известно, впервые эти дневниковые записи были опубликованы в журнале «Морской сборник» № 9 и № 10 за 1860 г.11, - практически сразу после подписания русско-китайского Тяньцзиньского трактата. Публикация была озаглавлена
8 Маньчжурский термин (кит. аньбань ШШ-), одно из высших чиновничьих званий в империи Цин. Являлся эквивалентом китайского титула да сюэ-ши Амбани фактически выполняли функцию генерал-губернаторов.
9 Палата по управлению инородцами. Осуществляла управление цинскими наместниками в Монголии, Синьцзяне и других областях с господствующим не-ханьским населением; ведала вопросами брака между маньчжурской и монгольской аристократией; организовывала охрану тибетских священнослужителей; занималась вопросами судопроизводства и осуществления наказаний в отношении национальных меньшинств. В дореволюционной литературе часто именовался «Трибунал внешних сношений». В соответствии с Кяхтинским трактатом через Лифаньюань велась дипломатическая переписка с Россией (от имени Сената) вплоть до учреждения в Пекине в 1861 г. Цзунлиямэня «Главный приказ по [иностранным делам]»). Подробнее см.: Хохлов А.Н. Лифаньюань // Энциклопедия «Духовная культура Китая». Т. 4: Историческая мысль. Политическая и правовая культура /
Под ред. М.Л. Титаренко. М., 2009. С. 536.
10 Плотникова М.М. Указ. соч. С. 39.
11 А. П. Выписки из дневника, веденного в Пекине в 1858 г. // Морской сборник. 1860. № 9. С. 483-509; № 10. С. 88-105.
«Выписка из дневника, веденного в Пекине в 1858 году», подписана инициалами «А. П.» и не содержала прямых указаний на авторство архимандрита Палладия.
В этой публикации дневник был поделен на две части. Всего дневник содержит 46 записей с середины января до середины августа 1858 г. Автор публикации предстает перед нами как сторонний наблюдатель или журналист, два раза посетивший Тяньцзинь в период предшествующий и последующий подписанию Тяньцзиньских договоров между Китаем и европейскими державами.
Сведения, опубликованные в «Морском сборнике» за 1860 г., оставляют впечатление недосказанности вокруг роли самого автора на Тяньцзиньских переговорах, а также участия русской делегации в происходящих событиях. Указанные лакуны восстанавливает публикация «Дневник архимандрита Палладия за 1858», вышедшая в журнале «Известия министерства иностранных дел» в 1912 г.12
В кратком вступлении к ней приват-доцент Императорского С.-Петербургского университета, А.И. Иванов13 отмечает: «... выяснилось, что при сличении подлинной рукописи покойного ученого. при издании дневника были опущены полностью записи за 17 дней, некоторые. сокращены»14. Далее обнародован дневник архимандрита Палладия с существенными добавлениями и биографическими примечаниями А.И. Иванова и И.И. Десницкого15. В публикации 1912 г. приводятся записи за 75 дней, а некоторые из уже имеющихся в ранней публикации расширены. Общая канва дневника остается
12 Палладий. Дневник архимандрита Палладия за 1858 г. // Известия министерства иностранных дел. 1912. Кн. II. С. 225-282.
13 Алексей Иванович Иванов (1878 - 8.10.1937). Родился в Санкт-Петербурге в семье театральных артистов. Окончил Факультет восточных языков С-Петербургско-го университета. В 1909 г. защитил магистерскую диссертацию. 17 февраля 1913 г. защитил диссертацию на степень доктора китайской словесности и удостоился звания экстраординарного профессора китайской и маньчжурской словесности. В 1913 и 1917 гг. - директор Практической восточной академии. В 1920 г. приглашен в МИД для работы в качестве переводчика-информатора, консультанта по Дальнему Востоку. Один из пионеров тангутоведения в России. Расстрелян в 1937 г. См.: Дацышен В.Г. Русские китаеведы XVIII - начала ХХ вв.: преподаватели и составители словарей (краткий биобиблиографический справочник) // Архив российской китаистики. Т. I / Сост. А.И. Кобзев; отв. ред. А.Р. Вяткин. М., 2013. С. 548; Иванов Алексей Иванович [Электронный ресурс]. Режим доступа. URL: http://memoiy.pvost.org/pages/ivanov. html (дата обращения: 26.10.2015).
14 Палладий. Дневник архимандрита Палладия за 1858 г. С. 225.
15 Иван Иванович Десницкий (1882-1922). Родился в Киеве, учился в Петербурге. С 1908 г. служил в МИД; с 1912 г. 2-й секретарь дипломатической миссии в Пекине. После октябрьской революции 1917 г. остался в эмиграции в Китае. Жил в Шанхае. См. Предварительный список российских дипломатов, оставшихся в эмиграции после Октября 1917 г.
прежней, но благодаря новым деталям проясняется роль самого Палладия в указанных событиях. Далее мы постараемся отразить основные события, нашедшие отражение в дневнике.
27 февраля Палладий сообщает о сдаче в русское училище16 для перевода двух бумаг графа Путятина из Макао от 27 января17, адресованных в Верховный императорский совет18. Граф Путятин в первой бумаге сообщил китайцам, что для участия в переговорах его и американского посланника Рида19 пригласили20 англичане и французы. Во второй бумаге Путятин предлагал китайцам отдать Российской империи земли на левом берегу Амура и правом берегу Уссури до морского побережья.
Палладий делает следующий вывод о роли европейцев и участии в деле Путятина: «нельзя не видеть, что... [европейцы] хотят взять в руки ветхую Империю Китая. что касается до участия графа, по-видимому, он имеет полномочие содействовать европейцам в принятии их настояний у Китайского Правительства»21. В этот момент Палладий еще не знал о плане графа при помощи угрозы
16 Нэй-гэ Элосы вэнь гуань (ЙНЛШЖ^® «Училище русского [языка при] дворцовой канцелярии»). Основано в 1708 г. при дворцовой канцелярии по Высочайшему повелению императора Канси (ЖШ) (04.05.1654 - 20.12.1722) (правил в 1662-1722 гг.) с целью перевода посланий, приходящих из России и отправляемых туда. Подробнее см.: Лапин П.А. Первая школа русского языка в Китае. М., 2009.
17 В дневнике есть сведения, что Путятин провел в Макао зиму 1857/1858 гг.: «... в прошлом году, граф отправился в Шанхай и оттоле в Макао, где провел зиму». См.: Палладий. Дневник архимандрита Палладия за 1858 г. С. 248.
18 Цзюньцзичу ЩШМ («Верховный военный совет») - изначально занимался военными вопросами, впоследствии превратился в высший совещательный орган при цинском императоре, в который входили члены императорской фамилии и ключевые сановники. Сам Кафаров дает ему следующую оценку: «Верховный совет не есть штатная административная инстанция; он состоит из нескольких лиц, избираемых государем для совещания и соображений. в случае дел чрезвычайных приезжают в совет принцы, князья, все министры и другие высшие сановники столицы. Оба отделения совета составлены из лучших чиновников разных палат, также по усмотрению государя. Верховный совет это пекинский кабинет; ныне в нем четыре главных члена.» См.: А. П. Выписки из дневника, веденного в Пекине в 1858 г. // Морской сборник. 1860. № 9. С. 487.
19 Вильям Брэдфорд Рид (William Bradford Reed) (1806-1876) - американский юрист, дипломат и журналист. В 1838 г. назначен генеральным прокурором (атторнеем) в штате Пенсильвания. В 1850 г. получил звание профессора американской истории в Пенсильванском университет. В 1857 г. был назначен посланником в Китай, где представлял США во время подписания американо-китайского Тяньцзиньского договора. В 1860 г. вернулся в США, где занимался журналистикой и принимал участие в работе Демократической партии
20 Как видим, не сумев получить допуск в Пекин для начала русско-китайских переговоров, Путятин решил присоединиться к переговорам в Тяньцзине, но уже как представитель европейских держав.
21 Палладий. Дневник архимандрита Палладия за 1858 г. С. 228.
англо-французской интервенции добиться от цинского правительства территориальных уступок в пользу России22.
26 марта 1858 г. Палладия вызвали в императорскую резиденцию Юаньминъюань в Пекине для помощи маньчжурскому отделению23 Верховного императорского совета в переводе прокламаций английского и французского полномочных послов - лорда Эльджина (Элгина)24 и барона Гро25.
Палладий получает 4 апреля пакет документов из России, в нем, помимо прочего, было письмо Н.Н. Муравьева26, в котором он со-
22 Об этих планах архимандрит узнает лишь 26 апреля на русском пароходе «Америка» «из мимолетной беседы со старыми друзьями». См.: Палладий. Дневник архимандрита Палладия за 1858 г. С. 248. Личности «старых друзей» на страницах дневника не раскрываются, но, известно, что среди представителей русской делегации был коллега Палладия по 12-й РДМ, Алексей Алексеевич Татаринов и переводчик Азиатского департамента о. Аввакум (Честной), с которым Палладий активно переписывался. См.: Чэнь Кайкэ. Ба-ла-ди юй Ван-цин Чжун-э гуань-си (Палладий и китайско-русские отношения в позднюю эпоху Цин). Шанхай, 2008. С. 407.
23 В верховный совет входили не только маньчжуры, но и представители других национальностей (китайцы, монголы). По всей видимости, Палладий в своих записях подразумевает здание, в котором работали члены совета - маньчжуры. Из его последующих записей становится ясно, что отделения заседали вместе, но жили раздельно: «Мы повернули направо и вошли в маньчжурское отделение верховного совета; оно состояло из двух опрятных комнат, занятых служащими в совете... на юге, за стеной, было китайское отделение совета. двери на восток вели в залу заседания, где заседали члены совета, по обычаю, молча и объясняясь письменно». См.: А. П. Выписки из дневника, веденного в Пекине в 1858 г. // Морской сборник. 1860. № 9. С. 486-487.
24 Джеймс Брюс (James Bruce, 8th Earl of Elgin and 12th of Kincardine) (1811— 1863) - английский государственный деятель. В 1842 г. назначен губернатором о-ва Ямайка. В 1846 г. генерал-губернатор Канады. В марте 1857 г. из-за конфликта, возникшего вследствие разрушений факторий в Кантоне, отправлен в Китай с чрезвычайными полномочиями. Вел успешные военные действия против Китая. В июле 1858 г. заключил англо-китайский Тяньцзиньский договор. В 1860 г. вновь послан в Китай, где войска под его руководством взяли Пекин. По некоторым сведениям в отместку за пленение, пытку и казнь двух десятков европейцев и индусов (среди которых были два английских посланника и журналист газеты «Таймс») приказал полностью уничтожить дворец Юаньминъюань, при этом также рассматривался вариант уничтожения пекинского Запретного города. Подробнее см.: David Harris, Lyman P. Van Slyke, 'Of Battle and Beauty: Felice Beato's Photographs of China. University of California Press, 2000.
25 Гро Жан-Баптист Луи (Jean-Baptiste Louis Gros) (1793-1870) - барон, французский дипломат, один из первых дагеротипистов. В 1850 г. посланник в Афинах, в 1858 г. подписал французско-китайский Тяньцзиньский договор. В 1860 г. сопровождал французскую экспедицию в Китай, где заключил новый договор. Подробнее см.: Гро Жан Баптист Луи // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Т. 1Ха. СПб., 1893. С. 744.
26 Муравьёв-Амурский Николай Николаевич (1809-1881 гг.) - русский государственный деятель, генерал и дипломат. В 1847 г. назначен генерал-губернатором
общает о мирной линии русских на предстоящих переговорах, и в случае необходимости просит помогать посредничеству графа. Кафаров записывает: «... окончательное разграничение по Амуру предоставлено Николаю Николаевичу [Муравьеву]»27.
11 апреля Палладий через русское училище получает распоряжение Путятина: «[граф] предлагает. свое посредничество в распре Китая с европейцами. требует к себе меня с одним из членов миссии28, для большего удобства в сношениях своих с китайскими полномочными»29. Таким образом, Кафаров отправляется в Тянь-цзинь в качестве посредника и переводчика между Путятиным и китайскими полномочными.
25 апреля, пребыв на борт парохода «Америка», стоявшего на рейде недалеко от устья реки Хайхэ (ШМ )30, автор впервые лично встречается с графом Путятиным. Палладий сообщает детали своей беседы с русским посланником. Говоря о требованиях англичан, граф рекомендовал китайцам: «. уступить в статьях, о которых он сам ходатайствует, и противиться другим статьям. о пребывании постоянного посольства в Пекине, о свободном путешествии европейцев по Китаю, о торговли внутри Китая, об отмене внутренних таможен и о заведении в Тяньцзине англо-китайского училища по примеру русско-маньчжурского в Пекине»31. По настоянию графа, Кафаров после возвращения в Пекин должен был содействовать принятию двух основных требований русской делегации: 1) дарования одинаковых прав с европейцами; 2) утверждения проекта графа по размежеванию на Амуре. Таким образом, граф стремился извлечь выгоду из переговоров китайцев с иностранными державами, с
Восточной Сибири. Выступал за расширение связей России с Китаем, Японией и Америкой. В 1850-е организовал несколько сплавных экспедиций по Амуру. Инициатор основания первых русских поселений и укреплений в устье Амура. В мае 1858 г. подписал с Китаем Айгунский договор, определивший русско-китайскую границу по Амуру. В 1861 г. вышел в отставку.
27 Подробнее о ходе Айгунских переговоров см.: Беспрозванных Е.Л. Указ. соч. С. 261-264.
28 Им стал Михаил Данилович Храповицкий (1816-1860). Студент и псаломщик 13-й РДМ, сын священника Новгородской епархии, в 1845 г. закончил Петербургскую духовную академию в звании магистра богословия. В Пекине занимался переводческой деятельностью. Впоследствии был награжден пенсией в 500 р. и орденом св. Владимира 4-й степени. Подробнее о Храповицком см. Архимандрит Авраамий Краткая история русской православной миссии в Китае. Бэй-Гуань: Краткая история Российской духовной миссии в Китае. М.; СПб., 2006. С. 90, 96.
29 Палладий. Дневник архимандрита Палладия за 1858 г. С. 233.
30 Одно из названий реки Байхэ, упомянутой выше.
31 Палладий. Дневник архимандрита Палладия за 1858 г. С. 246.
одной стороны, добиваясь решения «амурского вопроса» в пользу России, а с другой - стремился уравнять ее положение с иностранными державами32.
Кафаров, напротив, полагал, что китайцам следовало, если не помочь прямо, то дать советы по обороне. По его мнению, применив тактику цзянь-би цин-е (МШШЙ)33 и воспользовавшись особенностями местного ландшафта, китайцы сумеют успешно противостоять неприятелю34.
27 апреля Палладий выезжает обратно в Пекин, куда пребывает 30 апреля. Несколько следующих записей за май посвящены переговорам Кафарова с чиновниками Лифаньюань, суть которых сводится к тому, что китайцы требуют представить в Трибунал письмо с требованиями русской стороны лично от Путятина. Кафаров, не имея такой возможности, письменно сообщает в Трибунал, что граф возложил данную обязанность на него, но китайцы возвращают письмо35.
Вскоре в Пекине узнают о сражении между англичанами и китайцами у фортов Дагу36, состоявшемся 20 мая.
4 июня архимандрит узнает о заключении 16 мая русско-китайского Айгунского договора37 Н.Н. Муравьевым. В этот же день
32 Следует отметить, что первоначальная тактика Путятина заключалась в усилении Китая при помощи предоставления ему русского оружия и военных специалистов, после чего граф надеялся решить «амурский вопрос» в пользу России. Подробнее см.:ХохловА.Н. Англо-франко-китайская война (1856-1860 гг.) и вопрос о помощи России Китаю // Документы опровергают. М., 1982. С. 284-339.
33 «Укреплять стены, очищать поля» - китайская тактика перехода к глубокой обороне. Данный чэнъюй взят из биографии полководца Сюнь Юй (^Ш) (163-212 гг.), содержащейся в официальной исторической хронике периода Трое-царствия (Н0) (220-280 гг.) - Записках о Трех царствах (Сань-го чжи НШЙ), составленных историком династии Западная Цзинь (М#) (265-420 гг.) Чэнь Шоу (1Ш) (233-297 гг.)
34 Палладий. Дневник архимандрита Палладия за 1858 г. С. 248.
35 Там же. С. 252-254.
36 В ходе сражения англо-французская эскадра успешно высадила десант и при поддержке корабельной артиллерии взяла штурмом китайские форты на правом и левом берегу р. Хайхэ. Подробнее о ходе сражения и силах участников см.: Бута-ков А.М., Тизенгаузен А.Е. Опиумные войны. Обзор войн европейцев против Китая в 1840-1842, 1856-1858, 1859 и 1860 годах. М., 2000; А. П. Выписки из дневника, веденного в Пекине в 1858 г. // Морской сборник. 1860. № 10. С. 89.
37 Русско-китайский договор, подписанный 16 мая 1858 г. Разграничил русско-китайскую границу: левый берег Амура от слияния р. Шилки и р. Аргуни до устья признавался владением России. Вопрос об Уссурийском крае от впадения р. Уссури в Амур до моря оставался открытым. Плавание по рекам Амур, Сунгари и Уссури было запрещено всем государствам кроме Российской империи и цинского Китая Подробнее см.: Айгунский договор // Дипломатический словарь. Т. I. М., 1971. С. 30-31; Сборник договоров России с Китаем 1689-1881 гг. СПб., 1889. С. 110-121.
китаец Сучжан38 сообщает Кафарову о том, что Путятин требует его и сановника Юйчэна39 в Тяньцзинь, однако министр в силу болезни ехать не может, поэтому Кафаров отправляется к морю вместе с Сучжаном.
6 июня автор во второй раз пребывает в Тяньцзинь, где 7 июня встречается с китайскими полномочными (бяньи синши цюаньцюань да сюэ-ши40 Восточного павильона (дунгэ да сюэ-ши ЖИ^^^)41, управляющим Министерством наказаний (гуаньли син-бу ^Я№Ш)42, высоким сановником (да-чэнь ^Е)43 Гуйляном (^Й)44 и председателем Министерства чиновников (Ли-бу шаншу
38 Китайский пристав РДМ, чиновник Лифаньюаня. В публикации дневника 1860 упоминается как С.
39 Юйчэн (ШЩ) (?-12.06.1858). Происходил из знатного маньчжурского рода Тунгия Хала (Тунцзяши {^^Й), принадлежал к маньчжурскому корпусу Желтого знамени с каймой (Сян-хуан ци Ш^Ш). В 1826 г. был назначен Начальником контрольного приказа (Ду Юй-ши 12 января 1839 г. назначен главой военного министерства (Бин-бу шаншу ЙвРЙ*). В 1851 г. назначен главой министерства финансов (Ху-бу шаншу ^вР^К). В 1852 г. получил титул да сюэ-ши Зала Литературного таланта. Посмертное имя Вэньдуань (^М «Исток образования»). Умер от болезни. Палладий на страницах своего дневника давал министру следующую характеристику: «[Юйчэн] не заведует внешними сношениями, занят делами внутреннего управления и даже не член Верховного совета. [но] по форме и значению, он есть первое государственное лицо в Китае и пользуется особым доверием Государя». См.: Палладий. Дневник архимандрита Палладия за 1858 г. С. 227-228.
40 ^^^ - китайское придворное звание, буквально означающее «великий академик». Во времена династии Цин, носитель данного титула зачастую не имел никакого отношения к научной деятельности, а являлся одним из министров двора или советником императора.
41 Название одного из шести видов придворного звания да сюэ-ши в период Цин. Наименования рангов образованы от названия дворцов в пекинском Запретном городе. Другие: да сюэ-ши Зала Полной гармонии (Чжун-хэ дянь да сюэ-ши Ё-^ВЩ^^^), да сюэ-ши Зала Сохраненной гармонии (Бао-хэ дянь да сюэ-ши да сюэ-ши Зала Литературного таланта (Вэнь-хуа дянь да сюэ-ши ^^Щ^^^), да сюэ-ши Зала Военного торжества (У-ин дянь да сюэ-ши Й^Щ^^^), да сюэ-ши Павильона Хранящего письмена (Вэнь-юань гэ да сюэ-ши
42 В указанный период Министерство наказаний выполняло следующие функции: заведовало уголовными делами, утверждало меры наказаний, совместно со Столичным Цензоратом (Ду ча-юань ЙРШ1Р) занималось расследованием преступлений.
43 Чиновный титул, равный званию министра. Даровался как гражданским, так и военным чиновникам.
44 Гуйлян (1785-1862) - представитель знатного маньчжурского рода Гюваль-гия (Гуаэрцзяши ЖЯ^Й), принадлежал к корпусу Красного знамени (Чжэн-хун ци Ш^Ш), был наместником столичной провинции Чжили (Ж*§), в период Второй опиумной войны принадлежал к «партии мира», которая предлагала пойти на уступки европейцам. Представлял империю Цин на переговорах 1858 г. в Тяньцзине и 1860 г. в Пекине.
командующим (дутун ЩЩ) войска голубого знамени с каймой (Сян-лань ци Ш^Ш)46, высоким сановником Хуашана (Ж^1Й)47. В этот же день автор посещает русскую делегацию, временно остановившуюся в доме представителя купеческой семьи Хань, где знакомится с американским посланником Вильямом Ридом, который проживал в северной половине того же дома. В расположении русского посольства граф Путятин лично зачитывает Кафарову текст Тяньцзиньского трактата. О личном отношении архимандрита к данному трактату красноречиво говорит следующая запись: «... ничтожного значения. [трактат], [хотя] времени было слишком довольно для составления трактата, полезного для России и достойного нашей дипломатии.»48.
14 июня стало днем заключения англ о-китайского трактата. В дневниках отмечается, что русская делегация приветствовала выезд британской делегации во главе с лордом Элгином, направлявшейся в храм Хай-гуан сы (Ш^^ «Храм морского сияния»)49, в котором должна была состояться церемония подписания50. 15 июня состоялось аналогичное шествие французской миссии во главе с бароном Гро для подписания французско-китайского трактата51.
В период 16-21 июня по настоянию графа в связи с ошибками и пропусками в китайском тексте русско-китайского трактата было
45 Министерство чиновников ведало: организацией экзаменов на чиновничьи должности; отбором кандидатов на государственную службу; проведением аттестации чиновников; вопросами наследования должностей; передачей титулов; выплатой жалований семьям умерших чиновников.
46 По другим данным состоял в корпусе Желтого знамени (Чжэн-хуан ци
ШМШ).
47 Хуашана (1806-1859) - выходец из знатной семьи монгольского происхождения Умитэ ({1Я№). Состоял в академии Ханьлинь в чине редактора (компилятора) (бяньсю ШШ). В обязанности бяньсю входило редактирование исторических летописей, однако есть сведения, что в период Цин данная должность не накладывала реальных обязанностей. Хуашана представлял маньчжурский двор на переговорах с иностранными державами в Тяньцзине в 1858 г.
48 Палладий. Дневник архимандрита Палладия за 1858 г. С. 263.
49 Буддийский храм, находившийся к югу от Тяньцзиня. Его постройка была начата в 1705 г. 9 июля 1900 г. был разрушен японскими войсками, входящими в состав Альянса восьми держав (Австро-Венгрия, Великобритания, Германская империя, Королевство Италия, Российская империя, США, Франция, Японская империя), вторгшихся в Китай для подавления восстания ихэтуаней (Ш^ВН).
50 А. П. Выписки из дневника, веденного в Пекине в 1858 г. // Морской сборник. 1860. № 10. С. 97-98.
51 В дневнике Палладия не приводится описание американской процессии, так как американо-китайский трактат был заключен 6 июня 1858 г., когда архимандрит остановился на постоялом дворе в местечке Янцунь (®Й), между Пекином и Тянь-цзинем. См.: Палладий. Дневник архимандрита Палладия за 1858 г. С. 260-262.
решено составить и подписать у Гуйляна и Хуашана исправленную версию трактата52.
26 июня автор возвращается в Пекин. Дневник заканчивается записью от 16 августа, в которой содержатся сведения о строительстве китайцами новых батарей и укреплений вдоль р. Байхэ и на пути от Пекина к Тяньцзиню.
Одна из первых китайских публикаций, посвященных участию Палладия в Тяньцзиньских переговорах, получила говорящее название «Шпионская деятельность Палладия в период Второй опиумной войны». Ее автор высказывал мнение, что Кафаров вместо распространения света христианства в Китае занимался добычей секретной информации для царского правительства России. В числе «секретных» сведений, сообщенных Кафаровым Путятину, автор называет: информацию о постоянном голоде в Пекине, слухи о желании императора бежать из столицы, военные приготовления китайских войск в Пекине и Тяньцзине, а также информацию о наличии судов и железных цепей, перекрывающих судоходство на р. Байхэ53. Следует отметить, что хотя Палладий действительно занимался сбором информации, однако в силу своего положения начальника духовной миссии, он не только был лишен доступа к действительно секретным сведениям, но и не имел в глазах маньчжурского правительства высокого статуса, позволявшего ему на равных участвовать в переговорах с представителями Лифаньюаня, о чем неоднократно упоминал в своей переписке.
Дневник архимандрита Палладия позволяет пролить дополнительный свет на историю русско-китайских отношений в середине XIX в. и предоставляет исследователям богатейший материл о каждодневной работе русских дипломатов того времени.
Что касается Тяньцзиньского трактата, следует отметить его акцент на морской составляющей, которую Россия в силу пока еще слабого развития судоходства на Дальнем Востоке в полной мере реализовать не могла. Тем не менее условия данного трактата создавали благоприятные перспективы для развития судоходства между Российской империей и Поднебесной - важные, в свете затрудненного сообщения по суше. Нельзя отрицать и успехи по таким вопросам, как равноправное дипломатическое сношение,
52 Там же. С. 271.
53 Дань Гуаннай. Ба-ла-ди цзай ди-эр я-пянь чжань-чжэн чжун дэ цзянь-дэ хо-дун (Шпионская деятельность Палладия в период Второй опиумной войны) // Обучение и мышление. Пекин, 1982. С. 79-80.
учреждение постоянного представительства в Пекине, расширение свободы РДМ, а также получение возможности ведения свободной миссионерской работы в Китае и снятие некоторых ограничений на сухопутную торговлю. Данный трактат никак не регламентировал территориальные размежевания на Амуре, так как этот вопрос фактически разрешило заключение Айгунского трактата.
Список литературы
Айгунский договор // Дипломатический словарь. Т. I. М., 1971. С. 30-31. Авраамий, архимандрит. Краткая история русской православной миссии в Китае. М., 2006.
Бэй-Гуань. Краткая история Российской духовной миссии в Китае. М.; СПб., 2006.
А. П. Выписки из дневника, веденного в Пекине в 1858 г. // Морской сборник. 1860. № 9. С. 483-509.
А. П. Выписки из дневника, веденного в Пекине в 1858 г. // Морской сборник. 1860. № 10. С. 88-105.
Беспрозванных Е.Л. Приамурье в системе русско-китайских отношений. Хабаровск, 1986.
Бутаков А.М., Тизенгаузен А.Е. Опиумные войны. Обзор войн европейцев против
Китая в 1840-1842, 1856-1858, 1859 и 1860 годах. М., 2000. Гро Жан-Баптист-Луи // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Т. 1Ха, СПб., 189. С. 744.
Дацышен В.Г. Русские китаеведы XVIII - начала ХХ в.: преподаватели и составители словарей (краткий биобиблиографический справочник) // Архив российской китаистики. Т. I / Сост. А.И. Кобзев; отв. ред. А.Р. Вяткин. М., 2013. С. 532-550.
Иванов Алексей Иванович. URL: http://memory.pvost.org/pages/ivanov.html (дата
обращения: 26.10.2015). Китайцы и их бунты: Томас Тейлор Мидоуз о восстании тайпинов и возникновении китайских традиционных боевых искусств (The Chinese and their Rebellions: Thomas Taylor Meadows on Taiping Warfare and the Emergence of the Traditional Chinese Martial Art). URL: http://chinesemartialstudies.com/2013/06/14/the-chinese-and-their-rebellions-thomas-taylor-meadows-on-the-taiping-warfare-and-the-emer-gence-of-the-traditional-chinese-martial-arts/ (дата обращения: 26.10.2015). Лапин П.А. Первая школа русского языка в Китае. М., 2009.
Палладий. Дневник архимандрита Палладия за 1858 г. // Известия министерства
иностранных дел. Кн. II. 1912. С. 225-282. Плотникова М.М. Дипломатическая деятельность Е.В. Путятина // Взаимоотношения народов России, Сибири и стран Востока: история и современность. Доклады Второй Международной конференции 11-14 августа 1997 г. Кн. II. М.; Иркутск; Тэгу, 1997. С. 32-41. Предварительный список российских дипломатов, оставшихся в эмиграции после Октября 1917 г. URL: http://www.bfrz.ru/data/rus_diplomatu/rus_diplomatu_spisok. pdf (дата обращения: 26.10.2015). Путятин Е.В. // Дипломатический словарь. Т. II. М., 1971. С. 588. Путятинская миссия // Дипломатический словарь. Т. II. М., 1971. С. 588-589. Сборник договоров России с Китаем 1689-1881 гг. СПб., 1889.
Хохлов А.Н. Англо-франко-китайская война (1856-1860 гг.) и вопрос о помощи России Китаю // Документы опровергают. М., 1982. С. 284-339.
Хохлов А.Н. П.И. Кафаров: жизнь и научная деятельность (краткий биографический очерк) // П.И. Кафаров и его вклад в отечественное востоковедение (к 100-летию со дня смерти). Ч. 1. М., 1979. С. 3-90.
Хохлов А.Н. Лифаньюань // Энциклопедия «Духовная культура Китая». Т. 4: Историческая мысль. Политическая и правовая культура / Под ред. М.Л. Титаренко. М., 2009. С. 536.
Юркевич А.Г. Кафаров // Энциклопедия «Духовная культура Китая». Т. 2: Мифология. Религия / Под ред. М.Л. Титаренко. М., 2009. С. 476-477.
Эльджин // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Т. ХЬа. СПб., 1904. С. 672.
Дань Гуаннай. Ба-ла-ди цзай ди-эр я-пянь чжань-чжэн чжун дэ цзянь-дэ хо-дун (Шпионская деятельность Палладия в период Второй опиумной войны) // Обучение и мышление). Пекин, 1982.
Чэнь Кайкэ. Ба-ла-ди юй Ван-цин Чжун-э гуань-си (Палладий и китайско-русские отношения в позднюю эпоху Цин). Шанхай, 2008.
Harris D., Lyman P. Van Slyke, 'Of Battle and Beauty: Felice Beato's Photographs of China. California, 2000.
Reference
Ajgunskij dogovor // Diplomaticheskij slovar' (Treaty of Aigun - Diplomatic Dictionary). Vol. I. M., 1971. P. 30-31.
Avraamij, arhimandrit. Kratkaja istorija russkojpravoslavnoj missii v Kitae (Avraham, Archimandrite. Brief History of the Russian Orthodox Mission in China). M., 2006.
Bei Guan. A Brief History of the Russian Ecclesiastical Mission in China. M.; Saint Petersburg; Al'jans-Arheo, 2006.
A. P. Vypiski iz dnevnika, vedennogo v Pekine v 1858 g. (Extracts from a diary, keeping in Beijing in 1858) // Sea Collection. 1860. № 9. P. 483-509.
A. P. Vypiski iz dnevnika, vedennogo v Pekine v 1858 g. (Extracts from a diary, keeping in Beijing in 1858) // Sea Collection. 1860. № 10. P. 88-105.
Besprozvannyh E.L. Priamur'e v sisteme russko-kitajskih otnoshenij (Amur region in the Russian-Chinese relations). Khabarovsk, 1986.
Butakov A.M., Tizengauzen A.E. Opiumnye vojny. Obzor vojn evropejcevprotiv Kitaja v 1840-1842, 1856-1858, 1859 i 1860godah (Opium Wars. Review of European wars against China in 1840-1842, 1856-1858, 1859 and 1860). М., 2000.
Gro Zhan-Baptist-Lui (Gros, Jean-Baptiste-Louis) //Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary. Vol. IXa. Saint Petersburg, 1893. P. 744.
Dacyshen V.G. Russkie kitaevedy XVIII - nachala XX v.: prepodavateli i sostaviteli slovarej (kratkij biobibliograficheskij spravochnik) (Russian Sinologists XVIII - early XX centuries: teachers and the compilers of dictionaries (brief bio-bibliographical reference)) // Arhiv rossijskoj kitaistiki (Archive of Russian Sinology). Vol. I / Comp. A.I. Kobzev; ed. A.R. Vjatkin. M., 2013. P. 532-550.
Ivanov Aleksej Ivanovich. URL: http://memory.pvost.org/pages/ivanov.html (26.10.15).
Kitajcy i ih bunty: Tomas Tejlor Midouz o vosstanii tajpinov i vozniknovenii kitajskih tradicionnyh boevyh iskusstv (The Chinese and their Rebellions: Thomas Taylor Meadows on Taiping Warfare and the Emergence of the Traditional Chinese Martial Art). URL: http://chinesemartialstudies.com/2013/06/14/the-chinese-and-their-rebellions-thomas-taylor-meadows-on-the-taiping-warfare-and-the-emergence-of-the-traditional-chinese-martial-arts/ (26.10.2015).
Lapin P.A. Pervaja shkola russkogo jazyka v Kitae (The first school of the Russian language in China). M., 2009.
Palladij. Dnevnik arhimandrita Palladija za 1858 g. (Archimandrite Palladius Diary for 1858) // Izvestija ministerstva inostrannyh del («Proceedings of the Ministry of Foreign Affairs»). 1912. Vol. II. P. 225-282.
Plotnikova M.M. Diplomaticheskaja dejatel'nost' E.V. Putjatina (Diplomatic activity of E.V. Putyatin). Vzaimootnoshenija narodov Rossii, Sibiri, i stran Vostoka: istorija i sovremennost'. Doklady Vtoroj Mezhdunarodnoj konferencii 11-14 avgusta 1997 g (Relations between the peoples of Russia, Siberia and the East: history and modernity. Report of the Second International Conference 11-14 August 1997). Vol. II. M.; Irkutsk; Tjegu, 1997. P. 32-41.
Predvaritel'nyj spisok rossijskih diplomatov, ostavshihsja v jemigracii posle Oktjabrja 1917 g. URL: http://www.bfrz.ru/data/rus_diplomatu/rus_diplomatu_spisok.pdf (26.10.2015).
Putjatin E.V. Diplomaticheskij slovar' (Diplomatic Dictionary). Vol. II. M., 1971. P. 588.
Putjatinskaja missija (Mission of Putyatin) - Diplomaticheskij slovar' (Diplomatic Dictionary). Vol. II. M., 1971. P. 588-589.
Sbornik dogovorov Rossii s Kitaem 1689-1881 gg. (Collection of treaties between Russia and China 1689-1881 years). Saint Petersburg, 1889.
Hohlov A.N. Anglo-franko-kitajskaja vojna (1856-1860 gg.) i vopros o pomoshhi Rossii Kitaju (Anglo-Franco-Chinese War (1856-1860), And the issue of Russian aid to China) // Dokumenty oprovergajut (Documents refute). M., 1982. P. 284-339.
Hohlov A.N. P.I. Kafarov: zhizn' i nauchnaja dejatel 'nost' (kratkij biograficheskij ocherk) (P.I. Kafarov: life and scientific activity (brief biographical sketch) // P.I. Kafarov i ego vklad v otechestvennoe vostokovedenie (k 100-letiju so dnja smerti) (P.I. Kafarov and his contribution to the national Orientalism (the 100th anniversary of his death). Part 1. M., 1979. P. 3-90.
Hohlov A.N. Lifan'juan' // Jenciklopedija "Duhovnaja kul'tura Kitaja" (Encyclopedia "Spiritual Culture of China". Vol. 4. Istoricheskaja mysl'. Politicheskaja i pravovaja kul'tura (Historical thought. The political and legal culture). M., 2009. P. 536.
Jurkevich A.G. Kafarov // Jenciklopedija "Duhovnaja kul'tura Kitaja" (Encyclopedia "Spiritual Culture of China"). Vol. 2. Mifologija. Religija (Mythology. Religion). M., 2009. P. 476-477.
Elgin // Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary. Vol. XLa. Saint Petersburg, 1904. P. 672.
Dan Guannaj. Ba-la-di zai di er ci yapian zhanzheng zhong de jiandie huodong (Palladius espionage during the Second Opium War) // Learning and thinking. Peking, 1982.
Chen' Kaike. Ba-la-di yu Wan-qing Zhong-e guan-xi (Palladius and the Sino-Russian relations in the late Qing era). Shanghai, 2008.
Harris D., Lyman P. Van Slyke 'Of Battle and Beauty: Felice Beato's Photographs of China. California, 2000.
Сведения об авторе: Куликов Андрей Михайлович, аспирант отдела Китая
Института Востоковедения РАН, преподаватель Финансового университета.
E-mail: bilis@inbox.ru
About the author: KulikovAndrey Mikhailovich, a graduate student of the Department of China in Institute of Oriental Studies. E-mail: bilis@inbox.ru