6. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М., 1996.
7. Мелерович А.М. Семантический анализ ФЕ // Филологические науки. - 1979. - № 5. - С. 69-76, с.74.
8. Мелерович А.М. Семантическая структура фразеологических единиц современного русского языка / А.М. Мелерович, В.М. Мокиенко. - Кострома: Изд-во Костром. гос. ун-та им. Н.А. Некрасова, 2008. - С.484.
9. Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. - М.: Выс. Школа, 1987. - С.288, с.13.
10.Телия В.Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов (от мировидения к миропониманию) // Славянское языкознание. XI Международный съезд славистов. М.: Наука, 1993.
11.Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М.: Языки русской культуры, 1996. - С. 288 с., с.210.
12.Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1979. - C.156, с.48.
13.Федоров А.А. Развитие русской фразеологии в к. XVIII - нач. XIX. - Новосибирск. 1973. - С. 171, с.10. 14.Черданцева Т.З. Сопоставительный анализ русских и итальянских пословиц в свете теории речевых актов // Проблемы идеоэтнической фразеологии: доклады на международном семинаре / Под ред. Н. Н. Кирилловой. - Вып. 2. - СПб.: Образование, 1997. - С.5-19.
15.Толковый словарь С.И. Ожегова [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://slovarozhegova.ru/ word.php?wordid=21964, свободный. -(дата обращения: 28.04.2024).
© Тишкова В.А., 2024
УДК 8
Ходжагельдыев Р.,
преподаватель,
Туркменский государственный университет им. Махтумкули
Ашхабад, Туркменистан.
ТВОРЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ МАХТУМКУЛИ ФРАГИ КАК ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ДОСТОЯНИЕ (В КОНТЕКСТЕ РАЗВИТИЯ ТУРКМЕНО-РУССКИХ ОТНОШЕНИЙ)
Аннотация
В статье рассказывается о великом поэте туркменского народа Махтумкули Фраги, роли его творчества в развитии туркмено-русских отношений. Махтумкули Фраги - личность планетарного масштаба, а его произведения, издаваемые на разных языках, выступают сегодня, как и столетия назад, консолидирующей силой, подтверждающей незыблемость истинных общечеловеческих ценностей. Имя поэта стало олицетворением развития культурных связей между народами и странами мира с Туркменистаном. В статье этот вопрос рассматривается в контексте туркмено-русских отношений.
Ключевые слова:
Махтумкули Фраги, поэт, стихотворение, литература, туркмено-русские отношения,
памятники, музеи, обычаи.
Махтумкули, живший в XVIII веке, особое явление и удивительный феномен в истории туркменской литературы. Он и тогда и по сей день является гордостью своего народа, славой туркменской и мировой литературы.
В речах людей старшего поколения высказывания Махтумкули о науке и образовании всегда служили и служат поучительными примерами. Они непременно начнут беседу со слов «как сказал Махтумкули» и для каждого туркмена это было непреложной истиной.
Махтумкули, поэт и философ — настоящая национальная гордость и бесценное духовное достояние туркмен. Сегодня имя Махтумкули стало олицетворением развития культурных связей между народами и странами мира с Туркменистаном.
Ярким тому свидетельством, служат туркмено-российские отношения в культурных, гуманитарных направлениях. Именно русские ученые начали и проделали огромную работу по научному изучению творческого наследия поэта. Известные российские ученые-академики А.Н. Самойлович, В.В. Бартольд, Й.Э. Бертельс, И.А. Беляев, Г. Веселков, П. Скосырев создали классические научные труды по истории туркменской литературы, в которых особое место было уделено творчеству Махтумкули. Все они были едины в одном мнении о том, какое огромное значение как для туркменской, так и для мировой литературы имеет поэтическое наследие Махтумкули.
Так, известный востоковед, академик Е.Э. Бертельс сравнил творчество Махтумкули с волшебной чашей легендарного Джемшида, обладавшей якобы особой силой, так если коснуться ее края, она способна показать все, что происходит в мире. Образно говоря, волшебной чашей поэта были его стихи.
Благодаря стараниям русских филологов и переводчиков, в 1911 году в Ташкенте вышел в свет первый сборник стихов Махтумкули на русском языке. В разное время стихи легендарного поэта переводили на русский язык лучшие поэты России, и больше других в этом преуспел Арсений Тарковский.
Большой интерес вызывает духовная общность стихов Махтумкули с творчеством великого русского поэта Александра Пушкина. Как известно, в мировой истории у многих великих личностей есть схожие по своим свершениям их достижения. Такие параллели мы можем проследить и в произведениях Махтумкули Фраги, гордости туркменского народа, и Александра Сергеевича Пушкина Хотелось бы особо отметить, что в Туркменистане очень почитают творчество Пушкина, гордости русского народа.
В 2021 году исполнилось 120 лет со дня открытия памятника Пушкину в Ашхабаде. Памятник был торжественно открыт 29 января 1901 года, к 20-летию Асхабада. Наряду с другими жителями города, деньги на памятник добровольно пожертвовали и туркмены - джигиты Текинского конного дивизиона.
Действительно, Махтумкули много путешествовал по Востоку, Кавказу, блестяще владел персидским, арабским, турецким языками. Он также побывал в Астрахани, путешествуя сухопутными путями, вдоль побережья Каспийского моря. Город Астрахань особо обозначен на карте путешествий Фраги.
И в тюркском мире 2024-й объявлен как «Год Махтумкули Фраги». Такое решение было принято на 39-м заседании постоянного совета министров культуры ТЮРКСОЙ, состоявшемся в Бурсе - культурной столице тюркского мира в 2022 году. Также был утвержден план культурных мероприятий, которые будут проходить весь 2024-й год под девизом «Год Махтумкули Фраги» и посвящены 300-летию со дня рождения великого туркменского классика мировой литературы.
В последние годы, в Туркменистане проделана огромная работа по изучению и популяризации творчества Махтумкули Фраги. В 2015 году в родных краях поэта, в районе, который сейчас носят его имя, открылся новый музей, целиком посвященный жизни и творчеству Махтумкули Фраги. В музее размещены все отдельно изданные в разные годы книги Махтумкули, экспозицию дополняет литературное наследие великого поэта в рукописях. Музей Махтумкули Фраги - это очаг и кладезь культурного наследия для туркмен, связанного с жизнью и творчеством великого поэта и музей призван стать образовательным центром и очагом культуры для следующих поколений туркменского народа.
В Туркменском государственном университете, носящий имя великого поэта, также функционирует одноименный музей, посвященный творчеству Махтумкули. Профессоро-преподавательский состав вуза, занимается глубокими научными изысканиями, касательно всестороннему изучению творческого
наследия, его жизненному пути и истории самой эпохи Махтумкули. В этом контексте, ведется огромная работа в рамках деятельности кафедры ЮНЕСКО «Культурное наследие: от прошлого к будущему», через сотрудничество с профильными кафедрами других вузов. Список использованной литературы:
1. Бекмурадов А. Поэтический мир Махтумкули. - Ашхабад, «Ылым», 1993.
2. Аннанепесов М. Магтымгулы ве онун, заманасы. - Ашхабад, «Ылым», 1984.
3. Бертельс Е.Э. Избранные труды. Суфизм и суфийская литература. - М.: Наука, 1965.
4. Самойлович А.Н. Указатель к песням Махтумкули. Запискивосточного отделения Императорского русского археологического общества /ЗВОИРАО/. 1909.
© Ходжагельдыев Р., 2024
УДК 801.8
Ходжадова М. К.
Старший преподаватель
Туркменского национального института мировых языков им. Довлетмаммета Азади
г. Ашхабад, Туркменистан Аманова О. Д.
Старший преподаватель Туркменского государственного университета им. Махтумкули
г. Ашхабад, Туркменистан
ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ОРФОГРАФИИ В ШКОЛЕ Аннотация
В данной статье представлен краткий обзор проблем преподавания правописания в школах. Также рассматриваются основные методы, используемые при обучении основам правописания и их особенности.
Ключевые слова
языковое образование, правописание, школа, начальное образование, грамотность.
Орфографическая грамотность учащихся во многом зависит от умственных способностей учащегося, уровня его чтения и богатства словарного запаса. Учитель должен стремиться к тому, чтобы у школьников сложилось понимание того, что правила правописания представляют собой не набор разрозненных теоретических положений, а специально организованную систему закономерностей правописания, связанных между собой. Педагогу важно показать младшим школьникам практическое значение навыков правописания для их жизни, общения и общения, для выражения собственных мыслей и чувств в письменной форме.
Некоторые буквы, в том числе непроизносимые согласные, создают трудности для учащихся начальной школы. Данная ситуация указывает на необходимость выбора и проектирования средств развития орфографической грамотности у учащихся младших классов.
В нашей работе мы хотим описать и сконструировать проблемные ситуации как способ развития