УДК 78.01
Масая Шишикура
ТРАНСЦЕНДЕНТНОСТЬ МУЗЫКАЛЬНЫХ ФОРМ: ВОПЛОЩЕНИЕ МНОЖЕСТВЕННОСТИ СВЯЗЕЙ ОСТРОВОВ ОГАСАВАРА
Введение
В этой статье исследуются музыкальные формы, которые воплощают «связь людей» на островах Огасавара (Япония). Разнообразная музыкальная жизнь о. Огасавара превосходит наши обычные представления о народе, культуре и традиции, и подтверждает исторические и культурные связи этого небольшого островного сообщества со многими другими частями мира. В начале статьи рассматриваются такие понятия, как «историческая реконструкция» и «аутентичное исполнение», основанные на протекании исторических процессов. Принимая критические замечания по поводу воспроизведения или манипулирования прошлым, мы считаем, что эти исторические методы создают реальное и эмпирическое знание, которое соединяет прошлое с настоящим. Из анализа музыкальной культуры Огасавара следуют теоретические доказательства и примеры того, как музыкальные формы демонстрируют многообразие прошлого островов Огасавара. Сложная история Огасавара создала разнообразные музыкальные жанры в этом небольшом и труднодоступном месте. На поверхностном уровне разнообразие музыкальных культур, по-видимому, представляет собой обрывки традиций. Однако мы полагаем, что разнообразие музыкальных явлений в их совокупности позволяет распознать на островах Огасавара признаки множества культур, а не единой культуры, общества или нации. Музыка и танец могут быть тем средством, которое способно воплотить разнообразное прошлое Огасавара и значительно обогатить самобытность этого уязвимого сообщества.
© Ю. Магомедова (перевод), 2015
Теоретический взгляд на музыкальные формы
Историческая реконструкция Для того чтобы посмотреть на музыкальные формы с теоретической точки зрения, мы прежде всего принимаем во внимание историческую реконструкцию, то есть культурный и образовательный процесс, который воспроизводит событие прошлого или какую-либо историю. Цель заключается в том, чтобы создать некий опыт прошлого через воссоздание и воспроизведение исторических событий - знаменитая битва, экспедиция, «живая история» и пр. Мы осознаем, что могут быть различные критические замечания в адрес исторической реконструкции, включая проблему достоверности, изобретение традиции, злоупотребление прошлым. Однако стоит отметить и огромные преимущества данного метода. Историческая реконструкция стремится проникнуть в суть реальных событий, а также дает общее представление и позволяет пережить опыт, который соединяет прошлое и настоящее.
Приведем интересный пример исторической реконструкции - блистательное морское путешествие каноэ Хокулеа (НокМеа), являвшееся воспроизведением Полинезийской миграции, путешествия с одного острова на другой по огромному Тихому океану. Штурманом каноэ был рожденный на Гавайях Нейноа Томпсон (р. 1953), разработавший способ «ориентирования» по океану без использования современного оборудования1. Эта попытка была не совсем точной копией миграционного перемещения, имевшего место в прошлом. Например, Хокулеа было построено из фанеры и стекловолокна, недоступных в то время. Тем не менее, эти
отклонения не умаляют предпринятую попытку и успех самого путешествия. Скорее реконструкция былого перемещения подтвердила исторические и культурные связи по разные стороны огромного океана и усилила родство народов Тихоокеанского региона.
Историк Грег Денинг подводит итог реконструкции каноэ Хокулеа следующим образом: «Каноэ стала символом непрерывности традиции, символом соединения прошлого и настоящего» (2004: 182)2. В своей книге «Представления» (1996)3, Денинг также утверждал:
«Чтобы понять то, что происходило раньше, надо понять то, как мы живем. Мы делаем это самыми разными способами. Мы поем, танцуем, вырезаем, рисуем, говорим, пишем. Мы находим различные способы, которые могут объяснить, что происходило в зависимости от разных событий нашего рассказа и аудитории, которой мы рассказываем это.» (хг\г)
В представлениях в форме пения, танца, резьбы по дереву, росписи, устной и письменной речи Денинг обнаруживает большие возможности, которые создают переживания скрытого прошлого и демонстрируют исторические и культурные союзы отдаленных народов.
Аутентичное исполнение
Итак, мы видим, что Денинг говорит о «пении» и «танце». Для того чтобы рассуждать о музыкальных формах, я рассмотрю здесь «аутентичное исполнение», являющееся методом для реконструкции исполнения периода, в котором музыка или театральная постановка были созданы. Часто используются инструменты того периода и старинная нотация, предпринимаются попытки воссоздать музыкальную практику той исторической эпохи. Так же как историческая реконструкция, аутентичное исполнение подвержено критике, в том числе сомнениям в достоверности музыкальных произведений и произвольном выборе исполнителями способа интерпретации. Тем не менее аутентичное исполнение также повышает наше осознание прошлого и обогащает наши музыкальные впечатления за счет реальных практик.
В своей книге «Воображаемый музей музыкальных произведений» (1994)4 специалист по философии музыки Лидия Гоер выступает в защиту аутентичного исполнения и дает ему крайне высокую оценку. Она отмечает, что аутентичное исполнение появилось во второй половине XIX века как реакция против современных музыкальных приемов, перегружавших раннюю музыку, и стало альтернативой мейнстриму:
«По сравнению с любым другим течением, существующим сегодня в европейской традиции классической музыки, старинная музыка имеет гораздо больше шансов представить себя не только как «иной путь музыкального мышления», но и как альтернативу исполнительской практики, регламентированной сложившимся представлением (официальной традицией или нормой)... она позволяет нам критически переосмыслить и понять природу тех понятий и концепций, которыми мы привыкли руководствоваться. Самое главное, она помогает нам преодолеть глубоко укоренившееся стремление к наиболее опасному из убеждений, что мы каждый раз имеем дело с абсолютно верной практикой исполнения.» (284, в скобках комментарий мой. - М. Ш.).
Из утверждения Л. Гоер мы узнаем очередную попытку установления связи с прошлым через исполнительские формы, которые обогащают наш опыт и понимание прошлого. Важно также отметить, что Л. Гоер настаивает на том, что эти исторические практики представляют альтернативу способам музыкального мышления, которые можно оспорить, и тем самым преодолеть традиционные представления о музыке.
Конкретный пример: музыкальные формы Огасавара
На основе приведенных теоретических рассуждений о музыкальных формах мы рассмотрим пример музыкальной культуры о. Огасавара, ее музыкальных форм и исполнительских практик. Как и в других случаях исторической реконструкции и аутентичного исполнения, музыкальные формы о. Огасавара
Hamlanef '
С №4
PhiHpp.A.
Рис. 1. Карта островов Огасавара
повышают историческое сознание этого небольшого и удаленного сообщества, воплощая историческое и культурное разнообразие и представляя альтернативный взгляд на острова, который превосходит привычное понимание культуры, общества и нации.
Острова Огасавара Острова Огасавара представляют собой группу небольших островов, расположенных в Тихом океане к югу от Японии - примерно в 1000 км от основной части Японии (рис. 1). Население менее 2500 человек, проживающих в относительной изоляции. Единственный общественный транспорт, соединяющий Токио и о. Огасавара - паром, идущий 25,5 часов. Из примерно тридцати тропических и субтропических островов только два являются обитаемыми: Титидзима и Хахадзима. На Титидзима около 2000 человек, и менее 500 человек проживает на другом обитаемом острове - Хахадзима. Остальная часть острова в настоящее
время необитаема, хотя более 1000 человек жили на острове Иото (известный как «Иводзима» в английском языке) до войны на Тихом океане (1941-1945 гг.). Сегодня остров Иото используют исключительно для военных и иных целей, представляющих национальный интерес, так что гражданским лицам запрещено проживание или посещение острова без специального разрешения (подробнее о социальных и культурных условиях о. Огасавара см.: Long 2002).5
Острова Огасавара были практически не заселены до 1830 года, когда пять жителей запада и около двадцати человек из Гавайи впервые мигрировали на острова Титидзима6. Затем прибыло больше мигрантов из западных стран и Микронезии. Эти ранние поселенцы подкрепили небольшое автономное поселение на островах. Но позднее, в 1870-х годах, японское правительство начало посылать большую волну иммигрантов, чтобы установить свою власть над островами. Соответственно, ранние переселенцы подвергались
дискриминации у себя на родине. Они были вынуждены стать ¡Ыптт (яп. «законопослушные граждане»), но одновременно были отмечены как ут (букв, «иные люди», конт. «чужие»). Японское правление продолжалось в течение нескольких десятилетий, но было прекращено с поражением Японии в войне на Тихом океане. Затем, контроль над Огасавара перешел к ВМС США, которые позволили только «потомкам переселенцев с запада» проживать на островах7. «Бывшие японские поселенцы» были выгнаны из своих домов и стали беженцами в Японии. В 1968 году острова были возвращены японской администрации, а в 2008 году селение Огасавара отметило 40-летие возвращения (Арима 1990, Шепардсон 1977, 1998, Танака 1997, Исихара 2007)8.
Как видно из истории, острова Огасавара подвергались манипуляциям и находились в изоляции из-за политики национальных государств, и в настоящее время расположены на окраине Японии. Тем не менее, взгляд с музыкально-тео-ретической позиции показывает, что разнообразные связи Огасавара выходят за рамки национальных и геополитических границ. В этой статье мы доказываем, что музыка и танцы могут быть чрезвычайно важным источником для предоставления реальных, вещественных доказательств, которые подтверждают родство Огасавара со многими другими регионами9. С помощью различных музыкальных практик и выступлений жители островов Огасавара воплотили разнообразные связи этого маленького, удаленного, но крепко объединенного с миром региона.
Музыкальная культура Огасавара
В малых островных общинах можно наблюдать разнообразные музыкальные жанры, отражающие сложную историю общества, в их числе хоровое пение, рок-музыка, оркестр стальных барабанов, фламенко, Японский танец бон, фестиваль музыки Синтоистского храма, «1-Рор (Японская популярная музыка), и Оки-навский-ейс. Каждый из этих жанров имеет свою собственную историю переда-
чи, локализации и популяризации в контексте Огасавара (подробнее см.: ЭЫэЫкига 2014)10. Среди них нами выбраны три основных музыкальных жанра: 1) игра на барабанах тайко, 2) Микроне-зийский танец и 3) танец хула. Мы считаем, что эти музыкальные жанры подходят для доказательства наших рассуждений, касающихся музыкальных форм островов Огасавара. Эти три музыкальных жанра иллюстрируют разные исторические/культурные связи; все вместе они демонстрируют разнообразные связи между островами Огасавара.
Первый пример - это игра на барабанах тайко (рис. 2). В конце XIX века на о. Огасавара прибыло много мигрантов с соседнего острова Хатидзё, находящегося под японским колониальным управлением. Остров Хатидзё славится собственной традицией тайко, сохранившейся, вероятно, с эпохи Эдо (1603-1868 гг.). Таким образом, мигранты из Хатидзё начали играть на барабанах тайко, охваченные ностальгией по стране их происхождения. С тех пор островитяне с удовольствием находили повод для игры на барабанах - это могли быть храмовые фестивали, вечеринки рабочих и запуск рыбацких лодок (Wakazawa 2003)11. Однако во время военных действий на Тихом океане игра на барабанах тайко исчезла из Огасавара, так как островитяне были эвакуированы на большую землю Японии из-за надвигающейся военной кампании США. Тайко никогда не исполнялся в течение периода под управлением ВМС США (1946-1968 гг.). После возвращения японцы начали вновь играть на тайко, ностальгируя по прошлому Огасавара. В первые дни после возвращения на острова барабанов тайко не было, поэтому некоторые из тех, кто вернулся, сделали свои собственные тайко - они прикрепляли автомобильные шины к канистрам от топлива (из анонимного интервью А 2009)12. Впоследствии островитяне вновь начнут играть на барабанах тайко по привычным поводам, в том числе на храмовых фестивалях и во время отправки лодок.
Рис. 2. Игра на барабанах Тайко
Хотя социальные потрясения разделили практики исполнения, современная игра на тайко по-прежнему содержит элементы исполнительского искусства прошлого. Часто между Хатидзё и Огасавара распознаются схожие принципы исполнения, Хатидзё считается прототипом исполнения на Огасавара (анонимные интервью В 2009, С 2010). Общие исполнительские практики в дальнейшем способствовали культурному обмену между двумя островными общинами. Например, ежегодно в июне село Огасавара приглашает барабанщиков Хатидзё для участия в огасаварском фестивале, посвященном возвращению. Кроме того, Ассоциация Огасавара часто приглашает жителей Хатидзё посетить Огасавара и устраивает вечеринки культурного обмена13; конкурс игры на барабанах тайко является одним из самых ярких событий. Как и в случае с каноэ Хокулеа, исполнительские формы тайко усиливают чувство исторической связи и подтверждают родство народов Хатидзё и Огасавара, преодолевая неудобства, вызванные военной и послевоенной политикой.
Второй пример - микронезийский танец Ыапуд осЬп (букв. «Южно-Тихоокеанский танец») (рис. 3). Танец был перенесен из Микронезии, находившейся под японским управлением после Первой мировой войны в 1919-1945 гг. В этот период многие жители островов Огасавара путешествовали по южной части Тихого океана в поисках трудоустройства и лучшего качества жизни.14 В итоге на Огасавара был привезен местный микронезийский танец, сохранявший большую популярность в довоенные годы. Танец был популярен на фестивалях, ежевечерних посиделках возле порта и в качестве развлечения японских солдат, расквартированных на Огасавара. Впрочем, как и игра на барабанах тайко, танец перестал исполняться во время военных действий на Тихом океане и никогда не исполнялся в период нахождения на островах ВМС США. После возвращения, наряду с увеличением числа возвратившихся и новых поселенцев, люди совместными усилиями восстановили прошлые практики микронезийского танца. Движение за возрождение достигло большого успеха, и островитяне стали испол-
нять танец по различным поводам — фестиваль возвращения, прибытие корабля15 и отдых после работы. В результате в 2000 году правительство префектуры Токио признало Ыапуд ойоп нематериальным культурным достоянием Огасавара. Сегодня островитяне активно сохраняют танцевальные практики, включая их в школьное образование,16 проводя мастер-классы для посетителей, а также регулярные вечеринки.
Жители островов Огасавара достаточно осведомлены о прошлом этого исполнительского искусства и стараются воплотить рассказы и воспоминания из Микронезии в танцевальных практиках и выступлениях. Они часто ссылаются на то, как это культурное наследие было передано из Микронезии и пользовалось большой популярностью в довоенное время на Огасавара. Танец по-прежнему сохраняет традицию посредством костюмов, пения на языке Микронезии и движений маршеобразной хореографии, которая была широко распространена в Микронезии с конца XIX века (подробнее см.: Кониши 2008)17. Как и аутентичное исполнение, танцевальные фор-
мы представляют собой альтернативный исторический взгляд на тесную связь Огасавара с Микронезией, которая скрыта за японским колониальным управлением. Благодаря танцу в дальнейшем появляется культурное взаимодействие между Огасавара и Микронезией. В 2004 году жители островов Огасавара приняли участие в фестивале искусств стран Тихоокеанского бассейна, состоявшегося в Палау, а в 2008 году в село Огасавара были приглашены танцоры из Палауа для участия в культурном фестивале по поводу 40-летия Возвращения. Благодаря этим музыкальным/ культурным взаимодействиям современные жители островов Огасавара осознают и воплощают родство с Микронезией, которое выходит за пределы временных и геополитических дистанций.
Третий пример - это хула, которая сегодня сохраняет большую популярность на Огасавара (рис. 4). Однако, в отличие от игры на барабанах тайко и Nапуд осЬп, хула является нововведением в исполнительском искусстве Огасавара, которое появилось после Возвращения. Произошло это случайно. Около 20
I
Ж
л
1.
Рис. 4. Огасаварская Хула
лет назад женщину по имени Ямагучи Манами, которая научилась хула на Гавайях, попросили исполнить хулу на островном фестивале. Вскоре после спектакля многие островитяне пришли к ней и попросили научить их танцу. В течение нескольких лет танец хула был одним из самых популярных культурных мероприятий на Огасавара. Сегодня более чем 300 человек занимаются танцем хула, а ежегодный фестиваль хула «Охана» (гавайск. «расширенная семья») является одним из самых ярких летних фестивалей на Огасавара.
Хотя коренные жители Гавайских островов были одними из самых ранних мигрантов на Огасавара в XIX веке, нет точных свидетельств, что эти мигранты исполняли хулу на Огасавара. Тем не менее, нынешние островитяне по-прежнему помнят ранние выступления гавайских переселенцев. Например, делая цветочные гирлянды для своего выступления, островитяне часто ссылаются на гавайцев, которые, возможно, привезли цветы кордилина на Огасавара. Говорят, что кордилина не произрастало на Огасавара, и эти растения встречаются только
в определенных местах, где ранее проживали гавайские переселенцы (анонимное интервью Б 2009). Наряду с современным процветанием танца хула, листья кордилины стали одними из самых популярных материалов для украшения исполнителей танца хула и воплощают родство с Гавайскими островами вне времени. Исполнение хулу способствовало культурному обмену между Гавайями и Огасавара. Например, к 40-летию Возвращения, село Огасавара приглашало исполнителей хулы из Гавайи, которые провели мастер-класс и совместный концерт с огасаварскими танцорами. Занимаясь танцами хула, островитяне Огасавара выражают благодарность и овеществляют родство с Гавайями и ее переселенцами.
Изобретение традиции Везде при изучении музыкальной культуры Огасавара нам приходилось боролся с дискурсом «изобретения традиции». В соответствии с предположением историка Эрика Хобсбаума, музыкальная деятельность островов часто включает в себя «процесс формализации и ритуал и-
зации», который использует прошлое в качестве ссылки и «попытки установить преемственность с прошлым» (1983:1).18 Однако, при исследовании явления и его практики, мы должны быть особенно осторожны в применении хобсбаумского изобретения традиции. Социолог Пол Коннертон предупреждает нас: «однобокость подхода, который настаивает на изобретении традиций, становится следствием невозможности видеть перформа-тивность ритуала» (1989: ЮЗ).19 Дискурс «изобретение традиции» часто играет роль аргумента для манипуляции или фальсификации прошлого и пренебрегает нашими непрерывными усилиями, направленными на поиск различных альтернатив истории. Как полагает Гоер, изучение музыкальных форм позволяет нам избежать однобокого рассуждения и предоставляет различные способы мышления о музыке, культуре и обществе.
Заключение
Согласно большинству исторических отчетов, острова Огасавара часто позиционируются в пределах большего сопоставления нации и международной политики. Кроме того, на поверхностном уровне, музыкальная культура Огасавара представляет собой обрывки традиций и воспоминаний небольшого сообщества. Тем не менее, мы утверждаем, что исполнительские формы действительно представляют альтернативный взгляд на Огасавара, выходящий за рамки общепринятого мнения, и в дальнейшем позволяют островитянам ощутить «опыт» истори-
ческих/культурных связей со многими другими регионами. Игра на барабанах тайко преодолевает социальные потрясения, вызванные войной и международной политикой, и создает культурные связи между Хатидзё и Огасавара. Иапуб ос1оп воплощает в себе продолжительные отношения Огасавара с Микронезией и подтверждает исторические и культурные связи за пределами геополитических границ. Кроме того, танец хула позволяет островитянам восстановить и воплотить воспоминания о ранних гавайских переселенцах. Как предполагает изобретение традиции, необходимо уделить особое внимание произвольному манипулированию и искажению прошлого. Однако, как напоминают нам Денниг и Гоер, это не должно быть препятствием для нашего постоянного поиска, изучения или обсуждения прошлого. Музыкальная культура Огасавара ясно демонстрирует значимость конкретных форм практик и представлений, которые воплощают разнообразные связи этого небольшого и труднодоступного места и которые представляют альтернативные взгляды - расширяющие наши обычные концепции истории, культуры, общества и нации.
Благодарности
Большое спасибо профессору Марине Дубровской (Новосибирская государственная консерватория имени М. И. Глинки) и Д. Рикардо Тримиллос (Университет Гавайи, Маноа) за их замечания и предложения при подготовке этой статьи.
Примечания
1 «Ориентирование» - термин, который часто используется, чтобы описать неинструментальные методы для традиционного путешествия по Тихому океану.
2 Dening, Greg. 2004. Beach Crossings: Voyaging Across Times, Cultures, and Self. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
3 Dening, Greg. 1996. Performances. Melbourne: Melbourne University Press.
4 Goehr, Lydia. 1994. Imaginary Museum of Musical Works: An Essay in the Philosophy of Music. Oxford: Oxford University Press.
5 Long, Daniel ed. 2002. Ogasawara Gaku Koto-hajime [The Introduction of Ogasawara Studies]. Kagoshima: Nanpo Shinsha.
6 Пять западных колонистов, включая Mateo Mozaro (Matthew Mazarro) из Дубровника, Хорватия; Alden (Aldin) В. Chapin and Nathanael (Nathaniel) Savory из Бостона, США; Richard Millichamp (John Millinchamp) из Девона, Англия; Carl Johnsen из Копенгагена, Дания (Quiii, Michael. 1856. «Заметки на Бонинских островах» ("Notes on the Bonin Islands.") Journal of the Royal Geographical
Society of London 26:232-35). Нет точных данных о мигрантах из Гавайев.
7 Эти категории жителей до сих пор остаются на
Огасавара, в том числе «потомки переселенцев с Запада» и «бывшие японские переселенцы», они являются меньшинством по сравнению с большинством «вновь прибывших», что приехали на Огасавара после возвращения (см. также Kasuga, Sho. 2002. "Katararezaru Rekishi no Shima, Ogasawara no Kizoku to Jbrniin [The Island of Untold History, Residents and Belonging of Ogasawara]." In Ogasawara Gaku Koto-hajime [The Introduction of Ogasawara Studies], ed. Daniel Long, 11-32. Kagoshima: Nanpo Shinsha). Мы понимаем, что эти дискриминационные термины - двусмысленны, неопределенны и проблематичны, но они по-прежнему используются сегодня на Огасавара.
8 Arima, Midori. 1990. "An Ethnographic and Historical Study of Ogasawara/the Bonin Islands, Japan." Ph.D. Dissertation, Stanford University. Tanaka, Hiroyuki. 1997. Bakumatsu no Ogasawara: Obei no Hogei Sen de Sakaeta Midori no Shima [Ogasawara at the End of Shogunate: The Green Islands Flourished with Whaling Boats from the West]. Tokyo: Chu6 Кбгоп Shinsha. Shepardson, Mary. 1977. "Pawns of Power: The Bonin Islanders." In The Anthropology of Power: Ethnographic Studies from Asia, Oceania, and the New World, eds. Raymond D. Fogelson and Richard N. Adams, 99-114. New York: Academic Press. Shepardson, Mary. 1998. The Bonin Islands: Pawns of Power (manuscript reserved in Menzies Library, The Australian National University). Ishihara, Shun. 2007. Kindai Nihon to Ogasawara Shoto: Ido-min no Shima-jima to Teikoku [The Japanese Empire and the Ogasawara/Bonin Islands: Socio-historical Studies on the Naturalized People's Encounters with Sovereign Powers], Tokyo: Heibon Sha.
9 В этой статье мы концентрируемся на исторических и культурных связях Огасавара с другими регионами, такими как Микронезия, Гавайи и Япония. Но жители островов Огасавара также используют музыку для создания и поддерживания единства островного общества с тем опытом жизни, что просуществовал на островах не так долго. См.: Шишикура Масая. 2013"0verwhelming Love: A Case Study of Memory Construction through Ogasawara Hula Activities." In Re-Visions: Proceedings of the New Zealand Musicological Society and the Musicological Society of Australia Joint Conference Hosted by the University of Otago,
Dunedin, New Zealand between 2nd and 4th December 2010, 186-195. Otago: New Zealand Music Industry Centre, Music Department, University of Otago. Also, Shishikura, Masaya. 2014. "Wanting Memories: Histories, Remembrances and Sentiments Inscribed in Music and Dance of the Ogasawara Islands. PhD thesis, The Australian National University.
10 Там же.
11 Wakazawa, Mineo. 2003. Senzen Haha Jima Okimura no Minzoku Geind [The Performing Arts of Pre-war Okimura, Haha Jima]
12 Мы провели обширные полевые работы на Огасавара с 2008 по 2011 г.
13 Ассоциация Огасавара была образована в 1965 году для продвижения Возвращения Огасавара. Сегодня она работает для продвижения Огасавара в целом.
14 В соответствии с национальной политикой, называемой наншин рон [доктрина продвижения юга] почти 100 000 японских граждан (в том числе корейцы и Окинавцы) мигрировали в Микронезию в этот период (Tamaki, Takeshi. 2002. "Nanyo Dekasegi Imin no Senso Taiken [The War Experiences of South Pacific Migrants]." In Yomitan Son Shi, Dai Go Kan Shiryo Hen 4, "Senji Kiroku" Jo Kan [The History of Yomitan Village, Volume 5, Appendix 4, "The Wartime Record" 1]. Yomitan Village, Okinawa: Yomitan Son Shi Henshbi Shitsu.Ohttp://www.yomitan.jp/sonsi/ vol05a/chap02/sec05/cont00/docul48.htm, accessed 7 June 2012).
15 В первые дни после возвращения, островитяне обращались ко вновь прилетавшим на Огасавара с просьбой танцевать Nanyo odori, говоря: "Спасибо, что решились на долгое путешествие, чтобы посетить нас. Прибыв на наш остров, вы должны узнать этот танец!" (анонимное интервью Е, 2009).
le Nanyo odori включено в учебную программу начальных школ на Огасавара.
17 Konishi, Junko ed. 2008. Mikuroneshia, Ogasawara, Okinawa no Minzoku Geino Koryu to Sono Juyd, Henka no Dotai ni Kansuru Hikaku Кепкуй [A Comparative Study of the Performing Arts Being Spread by Cultural Exchange between Micronesians, Ogasawarans and Okinawans Focusing on Its Reception and Changing Aspects]. Shizuoka: Shizuoka University.
18 Hobsbawm, Eric. 1983. "Introduction: Inventing Traditions." In The Invention of Tradition, eds. Eric Hobsbawm and Terence Ranger, 1-14. Cambridge: Cambridge University Press.
19 Connerton, Paul. 1989. How Societies Remember. Cambridge: Cambridge University Press.
Трансцендентность музыкальных форм: воплощение множественности связей островов Огасавара
В статье исследуются музыкальные формы, объединяющие людей вне исторических и геополитических границ. Описывая случай с островами Огасавара (Япония), автор объясняет, как музыкальные формы воплощают разнообразие прошлого этого небольшого островного сообщества. С момента первого поселения в 1830 г. жители островов Огасавара терпели различные невзгоды, включая японскую колонизацию (1870-е гг.), бытовую дискриминацию, вынужденную эвакуацию во время войны на Тихом океане (1941-1945 гг.), изолированную жизнь под руководством ВМС США (1946-1968 гг.) и возвращение к японской администрации (1968 г.). На о. Огасавара сегодня мы можем встретить различные музыкальные жанры, являющиеся отражением запутанной истории, среди которых игра на барабанах тайко, танец Микронезии и танец хула. Может показаться, что разнообразие музыкальных явлений представляет собой обрывки традиций. Однако я утверждаю, что эти музыкальные явления отражают скорее многочисленные связи о. Огасавара с другими культурами. Здесь музыкальные явления играют важную роль. Исполнительские формы воспроизводят реальные переживания разнообразного прошлого о. Огасавара и подтверждают широкие связи этого небольшого удаленного сообщества. Ссылаясь на такие понятия как «историческая реконструкция» и «аутентичное исполнение», в статье распознается связь о. Огасавара со множеством историй и культур, что превосходит наши обычные понятия об истории, культуре и народе.
Ключевые слова: острова Огасавара (Япония), музыкальные формы, множество, историческая реконструкция, аутентичное исполнение.
Transcending musical bodies: embodiment of multiple bonds of the Ogasawara islands
This article explores musical bodies that connect people beyond historical and geopolitical boundaries. Drawing a case from the Ogasawara Islands, Japan, it explicates how musical bodies embody multiple pasts of this small island community. Since the first settlement in 1830, the Ogasawara Islanders have suffered various hardships, including Japanese colonisation (1870s), discrimination at home, forced evacuation during the Pacific War (1941-1945), segregated life under the US Navy (1946-1968), and reversion to Japanese administration (1968). Reflecting the entangled history, various musical genres are present in Ogasawara today, including taiko drumming, Micronesian dance, and hula. The variety of musical activities appears to represent a fracturing of memories and identity. However, I argue that these musical activities rather embody multiple bonds of Ogasawara with many others. Here, musical bodies take a significant role. The performing bodies produce corporeal experiences of Ogasawara's multiple pasts, and affirm extended relationships of this small/remote community. By referring to such concepts as "historical reenactment" and "historically informed performance," the article identifies Ogasawara within a plurality of histories and cultures that transcends our conventional concepts of history, culture, and the nation.
Keywords: The Ogasawara Islands (Japan), musical bodies, plurality, historical reenactment, historically informed performance.
Масая Шишикура — японский этномузыко-вед, родом из префектуры Чиба (Япония). Получил степень магистра в Университете Гавайи в Маноа (2007) и докторскую степень (PhD) в Австралийском национальном университете (2014).
Masaya Shishikura is an ethnomusicologist, who originally came from Chiba, Japan. He received a PhD from the Australian National University (2014) and an MA from the University of Hawai'i atManoa (2007).
Перевод Юлии Магомедовой