THE USE OF ADJECTIVES IN THE WORKS OF MUHAMMAD YUSUF
This article tells about the life of the great poet of our people Muhammad Yusuf, as well as about the use of adjectives in the works of Muhammad Yusuf.
Keywords: great poet, adjectives, Uzbek literature.
Muhammad Yusuf, who left an indelible mark on Uzbek literature with his international poetry, seems to have seen and felt the aspirations of the heart, the signs of endless feelings, expressed in the form of "unspoken" forms. . The "creative discovery", which does not exist in the vernacular, gives a new meaning to a word as a speech phenomenon, and its skillful use of the subtleties of meaning testifies to the artist's high
Muhammad Yusuf, the beloved son of the Uzbek people, was born on April 26, 1954 in the village of Qovunchi, Marhamat district, Andijan region. After graduating from high school in 1971, he studied at the Republican Institute of Russian Language and Literature.
Muhammad Yusuf, the beloved son of the Uzbek people, was born on April 26, 1954 in the village of Qovunchi, Marhamat district, Andijan region. After graduating from high school in 1971, he studied at the Republican Institute of Russian Language and Literature.
He is an honest poet, with an honest and pure heart. Whether he sings about love, sings a song about an unfaithful partner, or writes the pages of our history and destiny, they always feel a touch of life and truth. His poems, with their fluency and simplicity, are in harmony with the folklore.
The creator evaluates the side of the object or event that he describes from a certain point of view. In doing so, the creator makes effective use of the quality tool. An epithet means a commentator, that is, a poetic commentator. It is one of the other constant determinants:
- creation of expressiveness;
- is used in a figurative sense. An object is a word used to describe a figurative, figurative expression.
In the works of the artist, we find many bright examples of epithets that do not repeat each other, express unique, vivid images: an iron heart, a stone pillow, a poem without salt.
G. N. Bozorova
NDKI Academic Lyceum, teacher of native language and literature
Dilobar Rajabova
2nd year student of the University of World Languages of Uzbekistan
ABSTRACT
skill.
SCIENTIFIC PROGRESS
VOLUME 2 I ISSUE 6 I 2021 ISSN: 2181-1601
Muhammad Yusuf in his poem "Letter to my sister":
Qo 'ygil meni deyman, ey shirin azob Quyoshga termulay, Yerga bosay bag 'ir
Qo 'shiqlar kuylashga boshqa odam top!..1
In the combination of sweet pain in this verse, the creator skillfully used the adjective. It is well known that the word "suffering" is not surrounded by a sign of "sweetness", but is dominated by the product of "bitterness". That is, the creator refers to the "moments of inspiration" that fall on the heart of the creature and describes it as a "sweet torment." Such combinations can be found in many creative works: Sweet pain, sweet sorrow, sweet soul. Yana qaysar ruhim Jonimni cho 'qir Yoz deydi, singiljon Qo 'rqay nimadan?..
In the above verses, the creator's moments of inspiration are described as sweet torment, while in the following verses, that sweet torment captures his stubborn soul and suffocates his soul. The phrase "stubborn spirit" in this verse is also a form of adjective. Perseverance is inherent in human nature and becomes "stubborn man", but we see that the creator has transferred this sign of stubbornness to the human spirit. Men kimni aldadim. Ilkyolg'onlarim Soxta tabassumim kimga ataldi? Menga shuhrat tutgan xushomadlarim,
"5
Otamning qabriga tig 'day qadaldi.
The combination of a fake smile quoted in this passage from the poet's poem "Forgetting" is also a peculiar form of the epithet, in which the artist acquires expressiveness by transferring the sign of "fake" to the smile. In fact, a smile is an expression of a person's feelings when he is genuinely happy. However, the falsity of the artist is a sign of compulsion.
Using the epithet, the poet translates the sign of beauty into suffering, and reveals the specific meaning of pain through the sign of beauty. In the poem "To my mother" we find a peculiar expression:
Sizsiz g 'arib ko 'nglim ko 'ngilmi, onam, Endi men ham sizga o 'g'ilmi, onam!..4.
1 Muhammad Yusuf. Bulbulga bir gapim bor-T.:"Sharq", 2015.-12b.
2 Muhammad Yusuf. Saylanma: she'rlar, dostonlar, xotiralar-T.:"Sharq", 2015.-34b.
Muhammad Yusuf. Bulbulga bir gapim bor-T.:"Sharq", 2015.-26b. Muhammad Yusuf. Saylanma: she'rlar, dostonlar, xotiralar-T.:"Sharq", 2015.-34b.
4
"Strangeness" is characteristic of man, man lives in this world as a stranger, wandering and wandering, the poet embodies this sign of strangeness and reveals its peculiar aspects of meaning.
Yulduzdan ham olis, o, sen buyuk g 'am Bugun o'zingyo 'qsan faqat yonimda. We know that grief depresses a person. Grief can be heavy and endless, but the poet transfers the sign of greatness to grief and gives it height, greatness. We are sure that the poet skillfully used the epithet in the great combination of grief in Egypt.
In short, such combinations in the works of Muhammad Yusuf have created vivid examples of adjectives, providing the expression of the image with individuality, novelty, unpreparedness and complexity.
Poet Muhammad Yusuf passed away on July 30, 2001. Although he is dead, but he lives forever in the hearts of the people, Muhammad Yusuf is the heart of the people! Only a creator who knows his language can be a true poet! I think Muhammad Yusuf can be a shining example of that. Through his poems, the poet calls on people to preserve our forgotten values, our nation. The simple images in his poems, at the same time munis and darling, their essence, that is, their image, reflect the motherland, the sacred land, the sanctity of this homeland.
REFERENCES
1. Muhammad Yusuf. Bulbulga bir gapim bor-T.:"Sharq", 2015.-12b
2. Muhammad Yusuf. Saylanma: she'rlar, dostonlar, xotiralar-T.:"Sharq", 2015.-34b.
3. Muhammad Yusuf. Bulbulga bir gapim bor-T.:"Sharq", 2015.-26b.