Научная статья УДК 398.8
ТЕМАТИКА СОВРЕМЕННЫХ ХАКАССКИХ ТАХПАХОВ1
Юлия И. Чаптыкова
Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, Абакан, Россия [email protected]
Аннотация. В статье проведён анализ современных тахпахов, исполняемых на республиканском конкурсе-состязании тахпахчи «Айтыс». Данный песенный жанр имеет широкую популярность среди слушателей. Певцы-импровизаторы исполняют тахпахи на актуальные темы, которые волнуют народ острой социальной направленностью, злободневностью содержания. В хакасских тахпахах отражён образ жизни, история, традиции, культура и мировосприятие народа. В последние десятилетия тематика этого песенного жанра расширилась, появились тахпахи, посвящённые сохранению языка, национальной культуры, все актуальнее становятся темы экологии и мирной жизни.
Ключевые слова: тахпах, импровизация, тематика, язык, экология, национальные праздники, айтыс
Для цитирования: Чаптыкова Ю. И. «Тематика современных хакасских тахпахов» // Азиатские исследования: история исовременность. 2024. № 1-2 (9-10). С. 79-86. DOI: 10.24412/2782-6139-2024-9-10-79-86.
THE SUBJECT OF MODERN KHAKASS TAKHPAHS
Julia I. Chaptykova
Khakass Scientific Research Institute of Language, Literature and History, Cand. of Sci. (Philology), Senior Researcher, Abakan, Russia, yuliya-hakasiya @mail.ru
*
V
\
1 Тахпах - один из видов песенного жанра хакасского фольклора.
Abstract. The article analyzes modern takhpakhs performed at the republican competition of takhpakhchi "Aitys". This song genre is widely popular among listeners, inclining them to reflect on life. Improvisational singers perform takhpahs on topics that excite the people with their acute social orientation. The Khakass takhpahs reflect the way of life, history, traditions, culture and worldview of the people. In recent decades, the theme of this song genre has expanded, tahpahs dedicated to the preservation of the language and national culture have appeared, and the topics of ecology and peaceful life are becoming more relevant.
Кeywords: takhpah, improvisation, theme, language, ecology, national holidays,
aitys
For citation: Chaptykova Yu. I. (2024) "The subject of modern Khakass takhpakhs" // Asian Studies: History and Modernity, no. 1-2 (9-10), p. 79-86, DOI: 10.24412/2782-6139-2024-9-10-79-86.
Введение
В последние два десятилетия в связи с демократизацией общественной жизни обострился интерес народа к собственной этнической культуре. Процесс национального возрождения привёл к пониманию того, что фольклор обладает огромным потенциалом в деле возрождения общей духовной культуры. Сохранение, развитие и использование устного народного творчества на новом витке социокультурного развития народа стало всеобщей заботой.
Тахпах занимает особое место в системе жанров хакасского фольклора, он на сегодняшний день является одним из самых популярных жанров. Термин тахпах с небольшими фонетическими вариациями встречается у ряда тюркских народов (шорцев, казахов, башкир, кумыков, чувашей, татар). Тахпах, получивший большую популярность и развитие в советское время, по сей день остается самым востребованным жанром хакасского народного творчества. В яркой художественной форме в нем запечатлён образ жизни, традиции, нравственные принципы, история, культура, мировосприятие хакасского народа.
Как отмечает М.А. Унгвицкая, «чаще всего тахпахи исполняются на празднествах, по традиции на свадьбах, в дни выборов в Советы, в дни, отмеченные красным календарем, либо на областных слетах сказителей. И всегда исполнение тахпахов - творческое соревнование тахпахчи соседствующих аалов данного района или на слетах - состязания певцов, съехавшихся из многих районов» [Унгвицкая 1980, с. 19]. В советское
время характер бытования данного жанра был шире. В. Е. Майногашева в своем исследовании пишет о мастерстве таких знаменитых тахпахчи: «Участники традиционных состязаний высоко ценили песенное искусство таких интересных импровизаторов-тахпахчи, как Октябрина Аб-дорина, Варвара Рудакова, Борис Коков, Анна Курбижекова, Алексей Янгулов, Апанис Бурнаков, Мария Бурнакова, Федора Кокова, Евдокия Тыгдымаева, Константин Маганаков, Агафья Толмашова, Павел Тыгды-маев и др. Народ не забывает не только красивые, самобытные голоса, но и манеру исполнения, богатство словесно-поэтического содержания песенных импровизаций, искусное развитие народных традиций» [Майногашева 2020, с. 60].
С 1993 г. по инициативе Республиканского научно-методического центра народного творчества и Хакасского научно-исследовательского института начал проводиться республиканский конкурс-состязание тахпахчи «Айтыс», основой для данного мероприятия явились слеты сказителей и тахпахчи 1950-х-1980-х гг. Многие годы проведение таких конкурсов-состязаний объединяло народных сказителей и тахпахчи, в настоящее время они проводятся отдельно.
Тематическое своеобразие песенного жанра - тахпаха
Тематика тахпахов разнообразна: о любви, о Родине, о труде, о войне и мире, размышления о жизни. У каждого тахпахчи имеются в репертуаре тахпахи о любви к своей родной земле, каждый импровизатор воспевает свой любимый уголок земли. Также традиционным является тема о любви, браке, семейной жизни. В советское время также были популярными образы Ленина, партии, и конечно, тахпахчи откликались на события, ставшие историей, много тахпахов было сложено про Великую Отечественную войну.
Всегда популярной была тема творчества, создания тахпахов, образов певцов-импровизаторов. Ведь тахпахчи были очень любимы и уважаемы в народе, процесс создания импровизаций был очень важным моментом. Какой именно тахпах родится в данный момент зависело от многих факторов, один из которых - высокое мастерство сочинителя. Исполнительство так же имело особое значение. Донести до зрителя своё душевное состояние умел не каждый, и тахпахчи, своими импровизациями достучавшийся до сердца людей, становился любимцем публики.
Тахпах живо откликается на зовы современности, в этом его значение и залог успеха у слушателей. Резко возросшее этническое
самосознание всё более сосредоточено на развитии национальных культур. В последнее время народ пытается глубже познать свою духовную, историческую культуру. Поэтому певцы-импровизаторы посредством тахпахов пытаются внести свой вклад в вопрос сохранения языка и культуры хакасского народа. Их переживания отражаются в содержании тахпаха, волнуя зрителей, требуя сопереживания и решения проблемы.
Яркие исполнители данного жанра воспевают свой родной язык, восхваляя его красоту, звучность и напевность. Для каждого народа свой язык - самый лучший. В своем тахпахе А.В. Курбижекова, известная тахпахчи, участница и победительница фестиваля-конкурса «Айтыс», воспевает язык отца и матери, гордится, восхищается им:
Хырых аттьщ аразында Среди сорока коней
Хыр адымныц артыгы. Самый лучший мой чалый конь.
Хырых тшнщ аразында Среди сорока языков
Хакас ттмнщ артыгы. Самый лучший хакасский язык.
Алтон аттыц аразында Среди шестидесяти коней
Ах адымныц артыгы. Самый лучший мой светло-серый конь.
Аймах чоннар аразында Среди разных народов
Адам тшшщ артыгы. Язык отца самый лучший.
Тасхыл-тагларныц аразынац, Между тасхылами и тайгой
Тамырланып, чулычах ах сыхча. Устье имея, течет ручей.
Тадар ттм андаг аарлыг, Хакасский язык так дорог
Тацнастыг чоохнац сабланча. Красивой речью славится.
Хорлап аххан хара суучах Шумя течет родник,
Хайхастыг коон коглепче. Звучит загадочной мелодией.
Хакас ттм андаг сшг, Хакасский язык так красив
Хайхастыг соснец сабланча. Волшебным словом славится.
Язык - самое ценное, что есть у народа, тахпахчи способны донести любовь к своему хакасскому языку, они бережно и с теплотой относится к нему. Пытаются развивать подобные чувства у молодого поколения.
Исполнительница тахпахов Г. Торбастаева, активная участница айтысов, переживает за судьбу национального языка, сравнивая маленьких детей с «зеленеющей порослью», хочет, чтоб хакасский язык также укоренился, стал основным средством общения.
Агын хустар хайназып, Перелетные птицы щебеча,
Аймах уннернец тапсапча. Разными голосами поют.
Аарлыг чоныма пуун тогазып, С дорогими людьми сегодня встретившись,
Арыг чуреем минщ хайылча. Когерчеткен хорбычахтар Тамырланып чахсы оссшнер. Коглезш турган к1ч1г палалар Тадар т1л1н ундутпазыннар.
Чистое сердце мое растаяло. Зеленеющие поросли Укореняясь, пусть хорошо растут. Поющие здесь маленькие дети Пусть не забывают хакасский язык.
Через тахпах призывают нас сохранить хакасский язык, чтобы будущее поколение его не забывало. В деле сохранения языка, традиций любые методы могут принести пользу. Ведь импровизаторы знают, что будущее поколение не сможет развивать и сохранить народное творчество без знания языка, поэтому переживают за свой народ.
Дважды выигравшая Гран-при на айтысах, руководитель фольклорной группы «Хагба» Н. С. Бурнакова в своих тахпахах передаёт мысль о том, что этот вид песенного творчества обогащает хакасский язык, укрепляет дух народа. Благодаря творчеству современных тахпахчи, развивается хакасская национальная культура.
Тореен чир1б1с халын тайга-чазы Тасхыллар пилшде талай нимес пе? Тадар чоныбыс тахпахчы коглер^ Тшн пайыдып, пик тамыр полбаспа? Агын сугларыбыс чарга тоолып ахса,
Ага кирт1н1з1 чуртас пирбес пе? Аарлыг чоныбыс киб1р1н пик тутса, Амгы тол1б1с турыстыг полбас па? Айран арагызын сыбап таа турза, Пайрам-тойларда ла тутпас па аны? Тахпахчы чонны аарлап чорзе, Чонн^1ц чаан^1н-худ^1н пик тутпас па?
Родимая земля - густая тайга
На подножье тасхылов (белогорий) ни озера ли?
Напевы хакасских тахпахчи
Обогащая язык, не станут ли его крепким корнем?
Если стремительные реки будут течь, наполняя берега,
Вера отцов разве не научит нас жизни? Если традиции милого народа соблюдать, Нынешнее поколение будет достойным. Если даже араку из айрана гнать, Только на праздниках будем использовать. Если тахпахчи будем уважать,
То и дух народа крепко удержим.
Только искусный, обладающий огромным талантом тахпахчи может силой слова, умением подбирать нужные мелодии задевать чувства людей, пробудить в них стремление для развития и процветания родины. Как поет Н. Бурнакова, тахпах заставить кипеть вашу кровь, станет защитой хакасского народа.
Мчась на волнах бурных рек, Смог дать отпор [он] сильным ветрам. Являясь корнем нашего народа, Пусть заставит кипеть нашу горячую кровь. Шагая по огненным дорогам, Тахпах корни накрепко связал.
Хазыр суиларныу салиаиында килш, Хаспа чиллерге саптырбаан тахпаиыбыс. Халых чонымныу тамыры полып, Хайнат ла турзын 1з1г ханыбыс. Чалынныи чылларныу чолларынха килш, Чилегелерш пик палиаан тахпаиыбыс.
Чахсы чонымныу хуйаиы полып, Стал [он] защитой милого народа,
Чапсып тахпах салзын чиит чоныбыс. Молодежь пусть с восторгом слагает тахпах.
Хакасские тахпахи оказывают духовное и эстетическое воздействие на слушателей, они способствуют этнокультурному развитию хакасского народа. В последние годы на фестивале исполнителей «Айтыс» звучат темы, связанные также с экологией, многих волнует сохранность природы, негативное воздействие на неё современных материалов: пластика, целлофана и др., которыми покрываются наши красивые цветочные поля, бескрайние леса.
Тахпахи Л. В. Ачитаевой, известной тахпахчи, не раз получавшей Гран-при фестиваля-конкруса «Айтыс», окрашены нотками грусти, пронизаны беспокойством за нашу малую родину. Своим творчеством тахпахчи призывает людей защищать природу, сохранить её для детей. Ведь по мировоззрению хакасского народа, окружающая среда - наш дом.
Иб ютш иппг дее тутсабыс, Даже если дом содержим в чистоте,
Иб1рю хыри с0п-сап нооза. Окружающее утопает в мусоре.
Ипчшер иппг дее тонан ч0рзеб1с, Даже если женщины одеты с иголочки,
Иб1рк1з1 тстш сырайыбыс. Окружающее - наше лицо.
Хайхастыг сЫг Хакасиябыс Восхитительная наша Хакасия
Харындастарны хайхатчац сшиинец. Соседей удивляет красотой.
Хайдац-да килген пластик-целофаннар Откуда-то взявшиеся целлофан и пластик
Хайхатча ба хончыхтарны Хакасиям. Поражают соседей Хакасии.
Ах чазыныц ах чахайахтары Поля, покрытые белыми цветами,
Агарып турлар целофаннарнац. Белеют от целлофанов.
Амгы туста читкенде Хакасия В настоящее время моя Хакасия
Аар полчаа чохта пайып тур с0п-сапха. В изнеможении от мусора.
Также как и во время Великой Отечественной войны, народ переживает за своих братьев, мужей, сыновей. Тревога и боль за наших защитников отечества не покидает сердца исполнителей тахпаха. Так, у тахпахчи Н.Н. Чебодаевой, переживания за экологическую ситуацию родной Хакасии переходят в беспокойство за наших молодых парней, участвующих в специальной военной операции. Тема экологии и мирной жизни актуальна всегда и волнует наших исполнителей тахпахов.
К)к киб1спг ^ртсины1 чазыларым Курганные поля, покрытые зеленым ковром,
Хара тас тоозына пастырар ба? Полностью ли покроются угольной пылью?
Кeмeс-айынuа пай тайдаларыбыс Богатые недрами наша тайга
Хузух, халбазы чох халар ба? Неужели совсем без орехов, черемши останется?
Ах порчолыи ээлгг чазыларым Хара тубаниа тартылып чатча. Ап-арыи хазыр Аибан суухаам Хара к^бжнеу аиып, ол парча. Титр осхас тыт аиастар
Обширные поля, покрытые белыми цветами,
В непроглядном тумане лежат.
Прозрачная бурная речка Абакан
Черной пеной бежит.
Лиственниц, похожих на железо,
Пусть полным-полно растет в тайге.
Сочный, меткий, крепкий наш язык
Пусть даже железом нельзя будет соскаблить.
Журчащая речка моя Абакан
Пусть будет хариусом наполнена до берегов.
Молодежи с красивыми глазами
Пусть хакасская кухня будет полезной.
В кровопролитных, жестоких войнах
Полегло немало черных голов.
Умные, сметливые наши парни-богатыри
Не испытывая бед, живыми пусть остаются.
Тайиа толдыра jзiп одырзын. Татханныи чiтiг пик тiлiбiс,
Тимiрнеy хырза, хырылбазын. Хорлап аххан Аибан суухама Хоора палыиы чарына толзын. Хараиы сшг чиит чоныма
Хакас чиизi тузалыи ползын. Хориыстыи улуи ханныи чааларда Хара пастыилар к)п халианнар. Хыйиа сизшпг алып оолларыбыс Хыйалиа кiрбин частых халзыннар.
Заключение
Хакасский народный тахпах отличается от других жанров острой социальной направленностью, злободневностью содержания, он своевременно реагирует на современные процессы в обществе. В последние десятилетия тематика этого песенного жанра расширилась, появились тахпахи, посвященные сохранению языка, национальной культуры, все актуальнее становятся темы экологии и мирной жизни. В них отражается отношение исполнителей тахпаха к событиям, происходящим в республике, стране, мире.
Литература:
1. Унгвицкая 1980 - Унгвицкая М. А. Хакасские народные тахпахи. Абакан, 1980. 132 с.
2. Майногашева 2020 - Майногашева В. Е. О хакасах и их народом поэтическом искусстве // Хакасские сказители и певцы. Очерки, эссе о некоторых мастерах фольклора. Абакан, 2020. 2-ое дополненное издание.
3. ПМА, 2017, Материалы Республиканского фестиваля-конкурса носителей и исполнителей традиционного музыкального творчества «Айтыс». Информант Альбина Васильевна Курбижекова.
4. ПМА, 2017, Материалы Республиканского фестиваля-конкурса носителей и исполнителей традиционного музыкального творчества «Айтыс». Информант Галина Николаевна Торбастаева.
5. ПМА, 2017, Материалы Республиканского фестиваля-конкурса носителей и исполнителей традиционного музыкального творчества «Айтыс».
С.55-67.
Информант Наталья Семеновна Бурнакова.
6. ПМА, 2017, Материалы Республиканского фестиваля-конкурса носителей и исполнителей традиционного музыкального творчества «Айтыс». Информант Людмила Васильевна Ачитаева.
7. ПМА, 2017, Материалы Республиканского фестиваля-конкурса носителей и исполнителей традиционного музыкального творчества «Айтыс». Информант Нина Никитична Чебодаева.
References:
1. Ungvitskaya, M. A. (1980) "Khakass folk tahpakhs", Abakan, 132 p. (In Russ.).
2. Mainogasheva, V. E. (2020) "About the Khakas and their people poetic art", Khakass storytellers and singers. Essays, essays about some masters of folklore. Abakan, 2nd expanded edition, p. 55-67.(In Russ.).
3. The author's field material, 2017, Materials of the Republican festivalcompetition of carriers and performers of traditional musical creativity "Aitys". The informant is Albina Vasilyevna Kurbizhekova.
4. The author's field material, 2017, Materials of the Republican festivalcompetition of carriers and performers of traditional musical creativity "Aitys". The informant is Galina Nikolaevna Torbastaeva.
5. The author's fieldmaterial, 2017, MaterialsoftheRepublicanfestival-competitionof carriers and performers oftraditional musical creativity "Aitys". Informant Natalia Semenovna Burnakova.
6. The author's fieldmaterial, 2017, MaterialsoftheRepublicanfestival-competitionof carriersandperformersoftraditionalmusicalcreativity"Aitys".InformantLyudmila Vasilyevna Achitaeva.
7. The author's field material, 2017, Materials of the Republican festivalcompetition of carriers and performers of traditional musical creativity "Aitys". The informant is Nina Nikitichna Chebodaeva.
Информация об авторе:
Юлия И. Чаптыкова, к.филол.н., старший научный сотрудник сектора фольклора, Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории, Абакан, Россия; 655017, Россия, г. Абакан, ул. Щетинкина, 23.
E-mail: [email protected]
Information about the author:
Yulia I. Chaptykova, Cand. of Sci. (Philology), Senior Researcher at the Folklore Sector, the Khakass Scientific Research Institute of Language, Literature and History, Abakan, Russia; 23 Shchetinkin str., Abakan, Russia, 655017, the Republic of Khakassia, Russia. E-mail: yuliya-hakasiya@mail. ru
@Чаптыкова Ю. И., 2024