УДК - 408.7
СУФФИКСАЛЬНЫЙ СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ОБЩЕГО РОДА В БРЯНСКИХ ГОВОРАХ (НА МАТЕРИАЛЕ НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦ)
Ю.В. Седойкина
В статье анализируется суффиксальный способ словообразования диалектных наименований лиц общего рода на материале словарей брянских говоров, проводятся сопоставления с аналогичными процессами в других говорах и в литературном языке.
Ключевые слова: словообразование, лексема, диалект, суффиксальный способ, суффикс.
Имена существительные со значением лица призваны охарактеризовать человека как субъекта общественных отношений и как носителя отличительных качеств. В коллективной монографии «Языковая номинация» (Виды наименований) указывается, что «... в разряде имен выделяются три класса: характеризующие (имена нарицательные), индивидуализирующие (имена собственные), квантитативные знаки (количественные числительные)» [1, с. 37]. В нашей статье мы рассмотрим только характеризующий класс - имена нарицательные.
Тематическая группа «Наименование лиц» включает признаки, служащие основой для объединения наименований лиц в одну тематическую группу. По мнению A.C. Белоусовой, это признак предметности, включающий названия лица в категорию имени существительного, признак конкретности, вводящий эти слова в группу конкретных имен существительных, а также признак лица, формирующий тематическую группу «наименования лиц» [2, с. 74].
Что является более существенным признаком: указание на внутренние черты человека или на внешние качества человека? Возможно, в каждой ситуации и каждом конкретном случае важным оказывается различный признак.
Поскольку человек находится в центре внимания современной, антропологической лингвистики, его именования в сфере народной речи представляют, несомненно, научный интерес.
Одной из актуальных проблем в лингвистике является комплексное исследование диалектного словообразования как объект систематического изучения в плане описания фактического материала, изучение своеобразия диалектной системы, противопоставленной литературному языку, как одной из форм существования общенародного языка.
A.C. Герд справедливо отмечает, что специфика диалектного словообразования на уровне отдельных говоров, диалектов заключается не в наличии в них каких-либо экзотических моделей, суффиксов или приставок по отношению к литературному языку или другим диалектам, а, во-первых, в соединении суффиксов с теми основами, с которыми они не сочетаются в языке литературном или в других диалектах. Во-вторых, эта специфика выражается в относительной свободе образования индивидуальных, часто неустойчивых временных образований под влиянием отсутствия строгой нормы, характера разговорной речи и пр. [3, с. 47].
Материалом нашего исследования послужили лексикографические источники по брянским говорам: «Словарь народных говоров Западной Брянщины» П.А. Расторгуева, в котором собрана диалектная лексика западных районов области, «Словарь брянских говоров», созданный учеными Ленинградского педагогического института имени А.И. Герцена, «Брянский областной словарь», составленный коллективом ученых Брянского госуниверситета имени академика И.Г. Петровского.
В данной работе брянские говоры мы сопоставляем с литературным языком, поскольку изучение лексики народного говора или говоров, как отмечает И.А. Оссовецкий, в сопоставлении с лексикой литературного языка - это изучение близкородственного, но не тождественного материала, объединенного в системы. Это придает их сопоставлению специфический характер, потому что многие из сопоставляемых языковых фактов литературного языка и говора представляет собой не результат имманентного развития, а сформировались под влиянием либо литературного языка, либо говоров [4, с. 32].
Некоторые имена существительные с окончаниями -а, -я способны служить экспрессивными названиями лиц и мужского, и женского пола, т.е. существительные общего рода. Имена существительные общего рода являются эмоционально окрашенными словами, имеют ярко выраженное оценочное значение, употребляются, главным образом, в разговорной речи. Рассмотрим имена существительные с суффиксами общего рода, общими для литературного языка и брянских говоров. Они образуются с помощью суффиксов: -ак, -л, -яг, -уг, -юг, -ыг, -к, -ук, -с, -х, -ох.
К существительным общего рода, употребляемые в современных брянских говорах, относятся слова: балаболка, гуляка, жееака, ашарашка, ворюга, жадюга, доходяга, бродяга и др. Рассмотрим слова, функционирующие в брянских говорах с суффиксами, служащими для образования наименований лиц общего рода.
Суффикс -к. Посредством суффикса -к в литературном языке от основ глаголов, имен прилагательных и имен существительных образуются слова, обозначающие лиц общего по характерному признаку, действию или образу деятельности, чаще с оттенком осуждения [5, с.160].
Балаболка, образованная от существительного мужского рода балабол - «болтун» посредством суффикса -к, в современном литературном языке относится к существительным, которые называют мужчину или женщину, любящих заниматься пустой болтовней, пустомелю [6, с. 34]. В ССРЛЯ - с пометой «просторечное» 1. Мелкая вещица, привешиваемая в качестве украшения (висюлька, кисточка, подвеска к серьгам и т.п.), гремушка. 2. м. и ж. Болтун, пустой человек [7, I, с. 250]. Данное слово находит отражение в диалектах во втором значении [8, I, с. 26]. В.И. Даль отмечены схожие с литературным значения балаболки - «то, что болтается, висюлька, подвеска, мелкая вещица, привешиваемая для прикрасы, повислый цветок, особый колокольчик», а также (с пометой «областное») - шатун, потаскун, висляй [9, I, с. 40]. Вместо первоначального болоболка в результате развития аканья закрепилось написание на письме [10, с. 33].
Слово жевака, образованное от основы инфинитива глагола жевать, называет в брянских говорах мужчину или женщину, которые с трудом пережевывает пищу. Во жывака старъя, жув, жув, никак ни ражжув. Клим. + Почеп. [8, V, с. 62]. В современном литературном языке данная лексема не нашла своего отражения. Это подтверждает отсутствие ее в ССРЛЯ и в СОШ.
Лексема гуляка, также образованная посредством суффикса -к от основы инфинитива глагола гулять, называет мужчину или женщину, которые живут праздно и разгульно [6, с. 145], а также тот, кто любит гулять, человек, склонный к разгулу, к гульбе, кутила [13, III, с. 482]. В брянских говорах, кроме общенародного значения, у слова гуляка выделены другие значения - «не только тот, кто живет беспечно, беззаботно, относится ко всему без должной серьезности» (Кто ведёт распутный образ жизни, у нас завутъ гуляка Тр. Ратушино), но «так называют в хозяйстве молодую лошадь, а также домашнюю птицу, которая не несет яиц и не выводит птенцов» [8, IV, с. 69]. В.И. Даль приводит к лексеме гуляка широкий синонимический ряд: гуленъ, гуляй, гулътяй, гулътай, гуляла, гулялка, гулява, гулена [9, I, с. 407]. В словарях литературного языка находим только синонимичные гулёна («любитель, любительница гулять»), гулътяй («то же, что гулёна, гуляка») [7, III, с. 482].
Слово ашарашка в «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой не зафиксировано. В Словаре брянских говоров оно отмечено в значении «грубый необузданный человек» с оттенком просторечности. Ашарашки да и фсё, грубиян, разбить, разламатъ, хоть старый, хоть маладэй - ашарашки. Пог. Чаусы. Чилавек плахова павиденъя - это ашарашка. Ун. Писаревка [8, I, с. 22]. Известно слово и в других говорах: в пензенских говорах так называют большой кусок чего-либо, а также глупого человека; в донских говорах - плохо одетый, оборванный, грязный человек [11, XVII, с. 46].
Суффиксы -уг, -юг. Посредством данных суффиксов от основ имен существительных, имен прилагательных и глаголов обычно образуются имена существительные общего рода, обозначающие лиц по их действиям, признакам, с презрительно-увеличительным оттенком [5, с. 157]. Так, в брянских говорах, как и в литературном языке, ворюга, образованное от существительного вор - «человек, который ворует, преступник, занимающийся кражами». В старину так называли изменников, злодеев [6, с. 97]. Он такой варюга. Тр. Радутино. Нима таких-ть варюгьф мъладежы. Тр. Дольская. У-у, варюга праклятъя. Тр. Удолье [8, III, с. 51]. На Дону в таком же значении известно синонимичное воряга, называющее вора [12, с. 87].
Жадюга, жаднюга, образованное от имени прилагательного жадный, в говорах и в литературном языке обозначает «жадный, скупой человек». Жадина Кузьма, харашо жыве, а лёду зимой ни выпрасишъ. Ком. Дык яна жадюга, дайжа нявесцы пажалела, ни то што мне. К-г. [8, V, с. 57]. Синонимичны лексемы жадёба и жадоба - м. и ж. То же, что жадина. Кто усё сибе ташшытъ, усё яму нада, таго жадёбай завутъ. Тр. [8, V, 57]. Жадёба и жадоба - м. иж. Жадный человек; жадина. Итакихжадёпунас чирисадного. Мгл. [13, 102].
Лексема волочуга известна только в говорах в значении «гуляка» с пометой неодобрительности. День дома нима, пришоу валацуга на начъ глядя дамой. Пог. [13, с. 54].
Число слов в общенародном языке, образованные с помощью этого суффикса, ограничено, и все они носят просторечный характер (жаднюга, ворюга, подлюга, зверюга, плачуга).
Посредством суффикса -яг, как подчеркивается в РГ-80, от основ имен существительных, имен прилагательных и глаголов образуются имена существительные общего рода, обозначающие лиц по их признакам и действиям, в одних случаях с эмоциональной окраской, в других - с оттенком презрения [5, с. 157].
Так, в современном литературном языке доходягой называют обессилевшего, изможденного человека [6, с. 178]. Доходяга в брянских говорах имеет значение - «болезненный, хилый человек», носит оттенок просторечности. Даходяга - худющий, тощий. Дят. Однако в брянских говорах, вместе с тем, подчеркивается, что часто к ним относят «очень старых, малосильных людей». Даходяги ани, работать некаму, как дахадяги памрутъ. Кар. [8, V, с. 35]. Это значение в местных говорах расширено. Семантическое различие слов больной и старый в
брянских говорах в значительной степени стирается, что не является примером точности семантики слов в живых говорах.
В литературном языке и в говорах Брянщины известны лексемы с суффиксом -яг: в современном литературном языке бродягой называют обнищавшего, бездомного человека, скитающегося без определенных занятий, человека, который любит странствовать, жить в разных местах, а также о ком-нибудь, заслуживающем удивления [б, с. б0]. В брянских же говорах бродяга - «человек, не имеющий постоянного места жительства и определенных занятий». А-а, брадяга, таскаецца, прыюта нет, ня хоче приютицца ни к какой работе, пусътился в алкаголъ. Пог. Суворово [S, II, с. 12]. Значение в брянских говорах сужается.
Лексема блудяга не известна литературному языку. В СОШ находим только лишь форму женского рода блудница - распутная женщина с пометой «старинное». В.И. Даль отмечает слово блудяга в значении «шатун, бродяга» [9, I, с. 99]. Слово блудяга в брянских же говорах называет как мужчину, так и женщину распутных, развратных. Как мушшына блудит па бабах - блудяга называют, и пра женшыну скажут блудяга. Тр. Кветунь. А муш мой блудяга. Сев. Марицкий Хутор [S, I, с. б!].? украинском языке блудяга синонимично бродяге [14, I, с. 7б]. В русских говорах Белоруссии значение данной лексемы расширяется: это человек, не любящий трудиться, а также человек, который не имеет своего крова [б, с. 12]. Тип продуктивен в разговорной речи (бродяга, деляга, работяга, трудяга) и просторечии (доходяга, нудяга) [5 с. 157].
Суффикс -аг. Имена существительные общего рода с данным суффиксом в литературном языке называют лицо, производящее действие, названное мотивирующим словом. В литературном языке с пометой «прост.» бедолага - бедняга, неудачник [б, с. З9]. В брянских говорах называют горемыку, беднягу, несчастного, беззащитного человека. Бидалага, никто за ее ни заступицца. Почеп. Рудня. Ех, ты бидалага. Севск. Да там таки бедалаха, што не знаеш, чым и памоч ему [15, с.51], а также одинокую женщину, которая не имеет мужа, вдову. Мы тут усе бидалаги, нима ш мужыка, вот анна адна бидалага, дъ у нас тут усе бизмужычъе. Тр. Манцурово. У нас еще ш многа этых бидалак, вдовы шусе, мужыкоф нет, дровы нъ сибе тянуть, усе сами. Тр. Манцурово [S, I, с. З^.
Посредством суффиксов -л от глагольных основ неопределенной формы образуются имена существительные общего рода, обозначающие лиц, которые постоянно или обычно выполняют действия, названные в основе. Существительные с суффиксом -л по формальному и семантическому признакам группируются в литературном языке в два подтипа : «лицо - субъект действия», названное по характерному обычно выполняемому действию, с экспрессией неодобрения, «лицо, названное по профессии или занятию», а также «орудие, приспособление для производства действия» [5, с. 150]. Лексема обдирала в современном литературном языке, по данным «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, синонимична лексеме обирала - это человек, который обирает кого-нибудь, бессовестно отнимает что-нибудь у кого-нибудь. Данное слово зафиксировано с пометами «просторечное» и «презрительное» [б, с. 42]. В Словаре П.А. Расторгуева аналогичное значение [15, с. 27].
Слово верзила с литературном языке называет высокого и нескладного человека с пометой «разговорное» [б, с. 74]. В.И. Даль отмечает аналогичное значение: рослый, но неуклюжий человек, оглобля [9, I, с. 1S1]. В брянских говорах иное значение. Так называют мужчину или женщину, говорящих ерунду, нелепицу. Апятъ вярзила балтаит што зря . Кар. Верхополье + Тр. Кветунь [S, II, с. 45].
Таким образом, среди наименований лиц мы выделили слова с суффиксами, общими как для литературного языка, так и для брянских говоров (балаболка, гуляка, ворюга, жадюга, доходяга, бродяга, верзила), и слова, характерные только для местных говоров (жевака, ашарашка, волочуга, блудяга). Примечательно, что в изучаемых говорах обнаружено слово, в значениях которого совмещен общий и женский род (бедолага). Анализ показал, что большинство именований лиц общего рода в брянских говорах характеризуется негативной коннотацией (балаболка, доходяга, гуляка, обдирала и мн. др.).
The article analyzes the way educational suffixation dialect names of persons general king on the material dictionaries of Bryansk Dialects, a comparison with similar processen other dialects and literary language. The key words: formation, token, dialect, suffixal method, suffix.
Список литературы
1. Языковая номинация (Виды наименований). M., 1977.
2. Белоусова A.C. Русские имена существительные со значением лица // Вопросы языкознания. 19S1. № З.
3. Герд A.C. Из словообразования брянских говоров (имена существительные с суффиксами с детерминативом -g-) // Брянские говоры: сборник статей. Л., 1975. С. 47- 55.
4. Оссовецкий И.А. Лексика современных русских народных говоров. М.: Наука, 19S2.
5. Русская грамматика: В 2-х тт. M., 19S0 РГ, S0.
6. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2001 СОШ.
7. Словарь современного русского литературного языка: В 17 томах. М.: АН СССР, 1950-1965 ССРЛЯ.
8. Словарь брянских говоров / Составители: Т.Г. Аркадьева, Т.А. Бабешкина, A.C. Герд и др.- Вып. 1-5 Л., 1976 1988 СБГ.
9. Даль ЯМТолковый словарь живого великорусского языка: В 4-х томах. М.: Русский язык, 19781980.
Ю.Шанский Н.М. Краткий этимологический словарь. М., 1975.
11.Словарь русских народных говоров / Под ред. Ф.П.Филина, Ф.П. Сороколетова М.-Л.: Наука, 1965 - 2002. Вып. 1-35 СРНГ.
12Большой толковый словарь донского казачества. М., 2003 БТСДК.
13.Брянский областной словарь / Под ред. Н.И. Курганской. Брянск, 2007 БОС.
14.Словарьукраинскогоязыка / Под ред. Б.Д. Гринченко. Т. 1-4Киев, 1907 1909 СУЯГ
15.Расторгуев П.А. Словарь народных говоров Западной Брянщины: Материалы для истории словарного запаса говоров. Минск, 1973 СР.
Об авторе
Ю.В. Седойкина - аспирант Брянского государственного университета имени академика И.Г. Петровского, julchik-sed@bk.ru