Научная статья на тему 'Суффиксальная деривация как модель развития экономического дискурса'

Суффиксальная деривация как модель развития экономического дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
157
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шахбазян О. Л.

The article considers: 1) the basic notions of suffixational derivation (suffixation, derivation, formant, suffix); 2) the economic terms as a result of the economic discourse development.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Suffixational derivation as a model of the economic discourse development

The article considers: 1) the basic notions of suffixational derivation (suffixation, derivation, formant, suffix); 2) the economic terms as a result of the economic discourse development.

Текст научной работы на тему «Суффиксальная деривация как модель развития экономического дискурса»

языка, обеднило возможности выразительной речи. Понятна горечь, с какой сразу же после революции начала нашего века воскликнул Михаил Пришвин: «Мы ждали пророков, а пришли экономисты!». Мечтая о пророках и призывая их приход, мы просто обязаны сохранить им язык, достойный их речей.

1. Ясперс К. Духовная ситуация времени. М.,

2000.

2. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2004.

3. Журавлев А. // Аргументы и факты. 1994. № 4.

4. Левин Ю.И. // Russian Linguistics. 1986. № 10.

5. Шмелев А. // Отечественные записки. 2005. № 2 (23).

6. Елистратов В.С. // Вопр. философии. 1998. № 10. С. 57.

Поступила в редакцию 11.12.2006 г.

СУФФИКСАЛЬНАЯ ДЕРИВАЦИЯ КАК МОДЕЛЬ РАЗВИТИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

О.Л. Шахбазян

Shakhbazyan O.L. Suffixational derivation as a model of the economic discourse development. The article considers: 1) the basic notions of suffixational derivation (suffixation, derivation, formant, suffix); 2) the economic terms as a result of the economic discourse development.

В ХХ1 в. в теории языка активно развиваются направления лингвистики, изучающие проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. По нашим наблюдениям, есть все основания полагать, что в языковом континууме научной сферы деривация может рассматриваться как ведущий фактор репрезентации особой, еще малоизученной, картины мира - экономической.

Язык экономики (экономический дискурс) начал активно формироваться и развиваться в языковой системе русского языка в связи с переходом России в начале 90-х гг. ХХ в. к рыночным отношениям, что происходило под влиянием конкретных экстралин-гвистических и лингвистических факторов.

В теории языка до настоящего времени нет однозначного определения и четких лингвистических характеристик и системного описания экономической терминосферы.

Как известно, в процессе исторического развития языка «при сохранении определенной преемственности различных отрезков его истории происходит непрерывное обновление его словарного состава и его подсистемы -терминологии - той части лексики, которая

наиболее чувствительна к внешним воздействиям» [1].

Рыночная экономика, а следовательно, и современный язык экономики, возникла не сразу. В этой связи в экономической истории общества выделяют три аспекта ее развития, что обусловило особенности формирования и эволюции экономической терминологии (терминосферы):

1. Производственный аспект - это первая ступень рыночно-экономического развития; экономика была сведена к производству и исчерпывалась им. Замкнутая социальная единица - «натуральное хозяйство», в рамках которой производство непосредственно перерастало в потребление. В натуральном хозяйстве экономические связи производителей ограничивались процессом непосредственного производства. За пределами этого процесса между производителями не возникало никаких экономических отношений.

С течением времени натуральное хозяйство видоизменялось, т. к. увеличивалось число участников натурального хозяйствования (семья - род - община). По мере укрепления субъектов натурального хозяйствования возникала уже система общественного

разделения труда, которая и обособляет, и объединяет производителей.

Это, как отмечают исследователи (В.И. Видяпин, Г.И. Рузавин и др.), «разводило» производство и потребление, обусловливало возникновение сначала «распределения», а затем и «перераспределения» (пре-добмена). В результате этих процессов начинает формироваться «экономика» - единство сфер производственного и внепроизводст-венного взаимодействия производителей.

2. Экономический аспект - это вторая ступень рыночно-экономического развития; это переход от «чистого» производства к экономике, который знаменовал превращение перераспределения в обмен, т. е. обмен продуктами труда между экономически обособленными производителями, связанными разделением труда. Только такой обмен превращает продукты труда в «товары», а сам обмен - в «рынок». Но от этого рынка как особой сферы экономики еще длинный путь до возникновения «рыночной экономики», потому что в рамках второй ступени рынок продолжает подчиняться производству.

3. Рыночный аспект - переход к этой ступени развития означает качественный скачок в экономической истории человечества. Сам по себе производитель (продавец) еще не формирует рынок. Рынок возникает только с появлением свободного, имеющего право и возможность выбора своей потребительской выгоды покупателя. Диалог взамен монолога - вот что такое «рыночная экономика» [2].

Экономика России прошла все три этапа эволюции, что существенным образом отразилось и в языке экономики (в развитии экономического дискурса), который характеризуется функционально-стилевой системностью, социолингвистической направленностью, особенностью деривационной организации. «Эволюционизм становится знаковым явлением современной науки. Это более широкое явление научной мысли, обогащенное достижениями современного естествознания» [3].

Изменения в общественно-политической и социально-экономической жизни общества обусловливают, с лингвистической точки зрения, существенные изменения и в языке, и в речи, т. к. язык является уникальным коммуникативным средством, фиксирующим,

отражающим и выражающим не только сознание и интенции личности, но и любые изменения в жизни общества. Также формирование современного языка экономики, на наш взгляд, нельзя считать законченным процессом. Так как язык экономики представляет собой важнейшее социолингвистическое образование, он еще полностью не сформирован и дальнейшее развитие экономики сопровождается развитием и модификацией понятийной и деривационной систем данного языка экономики.

Экономическая сфера языка (язык экономики, или экономический дискурс), по нашим наблюдениям, в настоящее время характеризуется развитием суффиксации как одного из важнейших, определяющих способов деривации однословных экономических терминов, профессионализмов, жаргонизмов.

Суффиксация - это способ образования слов, имеющих «одну мотивирующую основу» [4]; суффикс может быть не только материально выраженным, но и нулевым (нулевая суффиксация): начесть - начет - О -«штраф, платеж за нарушение каких-либо условий договора или превышение прейскурантных цен» [5] и др.

Транспозиционная суффиксация представляет собой деривацию слов иной части речи, чем у производящего слова, в том числе и так называемую синтаксическую деривацию: нормировать - нормирование -«процесс установления норм труда...» [5]; коммерсант - коммерческий - «торговые операции» [6] и др.

Нетранспозиционная суффиксация (внутреннее словообразование) - это образование слов идентичной части речи с производящим словом: дамно - дамнификация -«понесение убытков, ущерба в имуществе» [5]; движимое - движимость - «один из видов имущества, к которому относится все, кроме земли и того, что непосредственно связано с ней.» [5] и др. Суффиксация может сопровождаться различными морфологическими явлениями (акцентологическими, чередованием гласных и согласных фонем, их выпадением и вставкой, усечением производящей основы, наращением и наложением морфем), специальный анализ которых в задачу нашего исследования не входит. По нашим данным, в суффиксальной терминоде-ривации имен существительных языка эко-

номики доминирует транспозиционная суффиксация.

Следует отметить, что для исследования суффиксального словообразования имен существительных языка экономики понятие «словообразовательное средство (формант)» является одним из центральных.

Формант - это обобщенное, родовое название для всех словообразовательных аффиксов (префиксов, суффиксов и др.), это «только словообразовательный аффикс...» [7], с помощью которого осуществляется процесс слово- и терминообразования. «Вообще функция аффикса состоит в том, что он дает возможность увидеть ту же основу в другой перспективе.» [8]. В производных словах формант выступает выразителем формально-семантического отношения производного к своему производящему, является важнейшим компонентом бинарной структуры производного.

Актуально определение суффикса как посткорневого аффикса, служащего для образования новых терминологических номинаций. Характерной особенностью суффиксов является их классифицирующая функция, ибо они оформляют слово как определенную часть речи, а внутри нее относят слово к определенному смысловому разряду. Поэтому суффиксы важны как отличительный признак части речи

(т. е. категориального значения слова) и смыслового разряда внутри части речи. Суффиксы имен существительных «потенциально включают в себя указания и на тип склонения, и на категорию рода, и даже на категорию числа» [9]; суффиксальная подсистема имен существительных в целом значительно отличается от суффиксальных подсистем прилагательных и глаголов «по характеру своей организации» [10].

Производные слова, как известно, выступают результатом словообразования, посредством которого реализуются важнейшие функции - номинация и участие в коммуникации. В производном слове осуществляется многоступенчатое взаимодействие лексики и грамматики; при анализе производных слов необходимо учитывать их двустороннюю референцию (отношение) с другими словами -по значению и форме. Поэтому модель развития экономического дискурса понимается нами как совокупность когнитивно-смысло-

вых образований, вербализованных средствами языка, относящихся к терминосфере экономики (термины и понятия всех смежных и узкоспециальных экономических дисциплин и научных направлений).

Деривация (от лат. derivatio - отведение; образование) - процесс создания одних языковых единиц (дериватов) на базе других, принимаемых за исходные, в простейшем случае - путем «расширения» корня за счет аффиксации или словосложения, в связи с чем деривация приравнивается иногда к словопроизводству или словообразованию [11]. Согласно более широкой точке зрения, деривация понимается либо как обобщенный термин для обозначения словоизменения (inflection) и словообразования (word-formation) вместе взятых, либо как название для процессов (реже результатов) образования в языке любых вторичных знаков, в том числе предложений, которые могут быть объяснены с помощью единиц, принятых за исходные, или выведены из них путем применения определенных правил.

В актах терминологической деривации происходит изменение формы (структуры), понятийного статуса и семантики единиц, принимаемых за исходные. В смысловом отношении это изменение может быть направлено либо на использование лексемы в новом значении, либо на создание нового термина путем преобразования старого или его комбинации с другими знаками языка.

Процессы деривации завершаются не только созданием вторичной, или результативной, единицы, но и возникновением особых деривационных отношений между исходными и производными знаками языка (частный случай таких отношений - наиболее хорошо изученные отношения словообразовательной производности).

Классификационной чертой терминологических деривационных процессов является степень их регулярности. Если значение единицы может быть выведено из значения ее частей, она интерпретируется не только как мотивированная, но и как форма, построенная по аддитивному, или суммативному типу. Для языков более типичны неаддитивные, или интегративные, процессы, в результате которых возникают дериваты, обладающие значением, или функциями, несво-

димыми к значениям или функциям составляющих частей.

Актуальность и аксиологичность изучения деривационной сферы языка науки определяется и тем, что «понятие производности стимулировало разработку лингвистической проблематики под новым - процессуальным, генератологическим углом зрения. Достройка языкознания в плане генератологиче-ского аспекта по существу только началась. И дериватология призвана сосредоточить главное внимание на описании закономерностей функционирования словообразовательного механизма языка» [12].

Результаты проведенного исследования показали, что один и тот же суффикс в языке экономики также может выступать в различных своих орфографических вариантах, например: -аци (я)/-яци (я) (кассация, спекуляция); -ер/-ор (хеджер, кредитор); -ант/ (-янт)/-ент (декларант, спекулянт, эмитент)

и др., которые имеют одно и то же деривационное и/или грамматическое значение.

Таким образом, суффикс - это служебная морфема, которая находится после корня и выражает деривационное и/или грамматическое значение. Позиция суффикса в термине строго определена - после корня, но количество их может различаться, т. е. несколько суффиксов (до 3-х) могут следовать один за другим: конвертируемость, контингентирование, лицензирование, эффективность и др.

В работах таких ученых-лингвистов, как И.С. Улуханов, В.В. Лопатин, Р.С. Ману-чарян, А.И. Моисеев, Л.Ю. Буянова и др. рассматриваются терминообразовательные форманты как носители деривационного значения и его типологии.

Следовательно, можно подчеркнуть, что социально-политические и экономико-

правовые изменения в жизни российского социума отразились в языке, сформировав уникальную картину мира - экономическую.

Язык экономики (термины экономической сферы) - это слова специальные, ограниченные своим особым назначением; слова, стремящиеся быть однозначными как точное выражение понятий и называние вещей, существующие не просто в языке, а в составе терминологии, экономической терминосферы. Деривационный аспект ее формирования обусловливает инновационность механизмов языковой/речевой адаптации заимствований, расширение понятийного пространства экономической терминосферы в целом. Термины-дериваты, выступая специфическими знаками экономической картины мира, являются также средством ее ментальной и языковой репрезентации.

1. Палютина З.Р. // Терминологический Вестник. 2000. № 1. С. 24-26.

2. Аксютенкова Л.Г. Деривация как фактор эволюции терминосистемы (на материале терминологии «Рыночная экономика»): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Краснодар, 2002.

3. Витол Э. // Высшее образование в России.

2001. № 1. С. 81-83.

4. Русская грамматика. М., 1980. Т. 1-2.

5. Калашников В.А. Рынок: Бизнес. Коммерция. Экономика. Толковый терминологический словарь. М., 1998.

6. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1978.

7. Моисеев А.И. // Морфемика. Принципы и методы системного описания: межвуз. сб. Л., 1987.

8. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию. М., 1959.

9. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). М., 1972.

10. Улуханов И. С. // Филол. науки. 1974. № 4.

11. Буянова Л.Ю. Термин как единица логоса. Краснодар, 2002.

12. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1998.

Поступила в редакцию 11.12.2006 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.